03 Ринсвинд. Посох и Шляпа - Терри Пратчетт 20 стр.


– Черт возьми, это еще что такое? – полюбопытствовал Найджел.

– Личинки моли, – объяснил Ринсвинд. – Некогда они попытались сожрать этот ковер.

– О боги.

– Люди упорно отказываются понимать это, – устало проговорил Ринсвинд. – Вы все думаете, что магия – это нечто, что можно взять и использовать, как… как…

– Пастернак? – подсказал Найджел.

– Винную бутылку? – догадался сериф.

– Ну, вроде того, – осторожно подтвердил Ринсвинд, немного собрался с мыслями и продолжил: – Но в действительности магия, она… она…

– Не такая?

– Очень похожа на винную бутылку? – с надеждой предположил сериф.

– В действительности это магия использует людей, – торопливо сказал Ринсвинд. – Она влияет на вас точно так же, как вы влияете на нее. Если ты балуешься с магическими штучками, будь готов к последствиям. Я просто подумал, что стоит предупредить вас об этом.

– Это как винная бутылка, – заметил Креозот, – которая…

– Выпивает тебя, – поспешно закончил Ринсвинд. – Так что для начала положи на место лампу и кольцо. И ради всех богов, ничего здесь не три.

– Мой дед нажил с их помощью семейное состояние, – мечтательно произнес сериф. – Видишь ли, злой дядя запер его в пещере, и дедушке пришлось воспользоваться тем, что попалось ему под руку. А у него ничего не было, кроме ковра-самолета, волшебной лампы, магического кольца и грота, битком набитого драгоценностями.

– Да, наверное, его путь наверх был нелегким… – отозвался Ринсвинд.

Канина расстелила на полу ковер. Сложный узор изображал золотых драконов на голубом фоне. Драконы выглядели крайне незатейливо – длинные бороды, уши, крылья… Казалось, они застыли в движении, их застигли в момент перехода из одного состояния в другое, и это позволяло предположить, что выткавший их станок обладал несколько большим количеством измерений, чем обычные три. Но самым худшим в узоре было то, что если вы смотрели на него достаточно долго, то вам начинали мерещиться голубые драконы на золотом фоне. В общем, в вашу душу закрадывалось ощущение, что, если вы и дальше будете предпринимать попытки увидеть драконов обоих типов одновременно, ваши мозги полезут из ушей.

Еще один отдаленный взрыв сотряс здание, и Ринсвинд наконец оторвался от ковра.

– И как им управлять? – поинтересовался он.

– Лично я никогда им не пользовался, – пожал плечами Креозот. – Наверное, нужно просто командовать «вверх», «вниз» и так далее.

– А как насчет «пролети сквозь стену»? – уточнил Ринсвинд. Все посмотрели на высокие, темные и, самое главное, прочные стены зала.

– Мы могли бы попытаться сесть на него и сказать: «Поднимайся», – предложил Найджел. – А чтобы не удариться о потолок, нужно крикнуть, ну, к примеру, «стоп». – Какое-то время он обдумывал собственные рекомендации. – Если именно так нужно говорить.

– А можно сказать «садись», – подхватил Ринсвинд, – или «опускайся», «ныряй», «снижайся», «вались». «Падай».

– «Пикируй», – мрачно подсказала Канина.

– Кроме того, – заметил Найджел, – в воздухе носится столько неприрученной магии, что я бы на твоем месте попытался воспользоваться какой-то ее частью.

– А-а… – протянул Ринсвинд. – Ну…

– У тебя на шляпе написано «Валшэбник», – напомнил Креозот.

– Писать слова на шляпах каждый умеет, – буркнула Канина. – Нельзя верить всему, что читаешь.

– Ну-ка, подождите минутку! – вспыхнул Ринсвинд.

Они подождали минутку. Подождали еще семнадцать секунд.

– Слушайте, это гораздо труднее, чем вы думаете, – наконец заявил он.

– Что я вам говорила? – фыркнула Канина. – Пошли, будем выцарапывать известку ногтями. Взмахом руки Ринсвинд заставил ее замолчать, снял с головы шляпу, демонстративно сдул со звезды пыль, надел шляпу, поправил поля, закатал рукава, согнул пальцы, разогнул пальцы… И впал в панику.

Не придумав ничего лучшего, он прислонился к каменной стене.

Она вибрировала. И происходило это не потому, что ее трясли. Чувствовалось, что эта дрожь исходит изнутри.

Она была очень похожа на ту дрожь, которую Ринсвинд ощутил в Университете перед самым прибытием чудесника. Камень был чем-то расстроен.

Ринсвинд скользнул вдоль стены и приложил ухо к следующему камню – к небольшому, клиновидному камешку, закрывающему маленькую щелку в кладке. Это был не какой-нибудь крупный, важный камень, а малыш-трудяга, терпеливо выполняющий свою долю работы на благо всей стены. Он тоже дрожал.

– Тс-с, – прошипела Канина.

– Я ничего не слышу, – громко заявил Найджел.

Он относился к тому типу людей, которые, услышав предупреждение «Не смотри», тут же поворачивают голову, точно сова на крутящемся столике. Это те самые люди, которые, когда вы указываете, скажем, на необычный крокус, растущий рядом с ними, неуклюже разворачиваются, опускают ногу – и сразу раздается тихий, печальный хлюпающий звук. Если они теряются в лишенной дорог пустыне, вы можете их найти, положив на песок что-нибудь маленькое и хрупкое – например, бесценную старинную чашку, которая хранилась в вашей семье несколько поколений. Вскоре вы обязательно услышите хруст фарфора. Но как бы то ни было…

– В этом-то все и дело! Что, война уже закончилась?

С потолка на шляпу Ринсвинда каскадом посыпалась известка.

– Что-то действует на камни, – негромко проговорил он. – Они пытаются вырваться на свободу.

– И мы находимся как раз под целой кучей таких камней, – заметила Канина.

Сверху послышался скрежет, и вниз ударил луч дневного света. К удивлению Ринсвинда, внезапная смерть под завалом их не постигла. Затем снова раздался треск, и дыра в потолке увеличилась. Из нее выпадали камни, но падали они вверх.

– Думаю, – сказал Ринсвинд, – сейчас самое время проверить, как работает ковер.

Стена рядом с ним встряхнулась, как собака, и медленно развалилась на куски. Уносящиеся прочь обломки несколько раз сильно задели Ринсвинда. Окруженные вихрем взлетающих камней четверо беглецов упали на голубой с золотом ковер.

– Надо отсюда выбираться, – в очередной раз отпустил проницательное замечание Найджел.

– Держитесь, – посоветовал Ринсвинд. – Я прикажу ковру…

– Нет, – оборвала его Канина, становясь рядом на колени. – Я ему прикажу. Тебе я не доверяю.

– Но ты…

– Заткнись. – Она похлопала по ковру и скомандовала:

– Ковер, поднимайся.

Наступила тишина.

– Вверх.

– Может, он не понимает тебя? – предположил Найджел.

– Пари. Левитируй. Лети.

– А может, он повинуется только конкретному голосу…

– Отстань.

– Он не двигается, – сказал Найджел. – Попробуй «вознесись».

– Или «взмывай», – вмешался Креозот.

В дюйме от его головы просвистело несколько тонн взлетающих с пола плиток.

– Наверное, он бы уже отозвался, если бы вообще собирался это делать… – проворчала Канина.

Окружающий ее воздух загустел от пыли, оседающей с трущихся друг о друга камней. Девушка забарабанила по ковру кулаками.

– Взлетай, ты, чертова подстилка! Ай!

Кусок карниза чиркнул ее по плечу. Она раздраженно потерла ссадину и повернулась к Ринсвинду, который сидел, положив подбородок на колени и надвинув шляпу на лоб.

– Почему ничего не действует? – осведомилась она.

– Потому что ты говоришь неправильные слова, – отозвался он.

– Он что, не понимает нашего языка?

– Язык тут ни при чем. Ты упустила нечто более фундаментальное.

– Ну?

– Что «ну»? – фыркнул Ринсвинд.

– Послушай, сейчас не время подчеркивать свое превосходство!

– Ты пробуй, пробуй, не обращай на меня внимания.

– Заставь его взлететь!

Ринсвинд еще глубже натянул шляпу на уши.

– Пожалуйста? – попыталась Канина.

Шляпа чуть-чуть приподнялась.

– Мы будем тебе чрезвычайно обязаны, – пообещал Найджел.

– Правильно! – подхватил Креозот.

Шляпа приподнялась еще немного.

– Вы в этом абсолютно уверены? – уточнил Ринсвинд.

– Да!

Ринсвинд прокашлялся и скомандовал:

– Вниз.

Ковер поднялся над землей и выжидающе застыл в нескольких футах от слоя пыли.

– Но как… – начала Канина, однако Найджел перебил ее.

– Волшебникам открыты тайные знания. Наверное, в этом-то все и дело, – заявил он. – Возможно, этот ковер страдает навязчивой индеей делать противоположное тому, что ему скажут. Ты можешь заставить его взлететь еще выше?

– Да, но ни за что в жизни этого не сделаю, – ответил Ринсвинд.

Ковер медленно двинулся вперед, и, как это часто бывает в подобных случаях, по тому месту, где он только что лежал, прокатилась подпрыгивая огромная каменная глыба.

Мгновение спустя ковер с беглецами оказался на открытом воздухе, а несущиеся в вихре камни остались позади.

Дворец рассыпался на куски, и эти куски взлетали вверх сужающимся конусом, напоминающим извержение вулкана наоборот. Чудовская башня исчезла без следа, но камни, порхая в воздухе, подтягивались туда, где она недавно стояла, и…

Дворец рассыпался на куски, и эти куски взлетали вверх сужающимся конусом, напоминающим извержение вулкана наоборот. Чудовская башня исчезла без следа, но камни, порхая в воздухе, подтягивались туда, где она недавно стояла, и…

– Они строят другую башню! – воскликнул Найджел. – К тому же из моего дворца, – пожаловался Креозот.

– Шляпа победила, – объяснил Ринсвинд. – И она строит собственную башню. Это нечто вроде защитной реакции. Волшебники всегда окружают себя башней, как эти, ну… Как называются те штуки, которые живут на дне реки?

– Лягушки.

– Камни.

– Бандиты-неудачники.

– Шитики – вот что я имел в виду, – вспомнил Ринсвинд. – Когда волшебник собирается с кем-то воевать, первым делом он строит себе башню.

– Она очень большая, – заметил Найджел. Ринсвинд мрачно кивнул.

– И куда мы направляемся? – поинтересовалась Канина.

Ринсвинд пожал плечами.

– Прочь.

Прямо под ними проплывала внешняя стена дворца. Не успели они миновать ее, как стена затряслась, и кирпичи начали взмывать вверх, присоединяясь к стае камней, с жужжанием вьющихся вокруг новой башни.

Спустя некоторое время Канина не выдержала:

– Ну хорошо. Как ты заставил ковер взлететь? Он действительно делает противоположное тому, что ты ему приказываешь?

– Нет. Я просто обратил внимание на некоторые фундаментальные детали его стратификационного и пространственного расположения.

– Не поняла, – призналась она.

– Хочешь, чтобы я объяснил это неволшебным языком?

– Ага.

– Ты положила его на пол изнанкой вверх, – сказал Ринсвинд.

Несколько мгновений Канина сидела не шевелясь.

– Должна признать, он очень удобный, – наконец заговорила она. – Впервые в жизни лечу на ковре-самолете.

– А я впервые в жизни управляю таким ковром, – рассеянно откликнулся Ринсвинд.

– И у тебя хорошо получается, – похвалила она.

– Спасибо.

– Ты говорил, тебя пугает высота.

– Приводит в ужас.

– По тебе незаметно.

– Я сейчас не об этом думаю.

Ринсвинд обернулся и посмотрел на возвышающуюся у них за спинами башню. За последнюю минуту она здорово выросла, и на ее вершине распустился затейливый бутон башенок и зубчатых стен. Над ней роем кружила черепица. Отдельные плитки пикировали вниз, словно керамические пчелы на бомбометании, и, позвякивая, укладывались на место. Башня была невероятно высокой, и камни у ее основания давно были бы растерты в пыль, если бы не потрескивающая в них магия.

Все, конец организованному волшебству. Два тысячелетия мирной магии пошли псу под хвост, на Диске снова росли башни, в воздухе носилась сырая магия, а значит, вскоре что-то серьезно пострадает. Возможно, это будет Вселенная. Магия в чрезмерных количествах способна искажать вокруг себя пространство и время, а это не слишком хорошие новости для человека, который за долгие годы привык к тому, что такие вещи как следствия идут за такими вещами как причины.

Но Ринсвинд не мог объяснить это своим спутникам. Они, похоже, так и не уловили суть дела. Если говорить более конкретно, они так и не осознали, что такое погибель. Они страдали от ужасного заблуждения, что что-то еще можно сделать. И были готовы изменить мир так, как им того хочется, – или умереть в процессе. А вся беда умирания в процессе состоит в том, что в процессе вы умираете.

Смысл былой организации Университета заключался в том, что она поддерживала нечто вроде мира между волшебниками, которые обычно сходятся друг с другом без особых проблем – примерно как коты в мешке. И теперь, когда они вступили в бой без перчаток, каждый, кто попытается встать между ними, окажется сильно поцарапанным. Это вам не та старая, спокойная, немного глуповатая магия, к которой привык Диск. Это магическая война, пронизывающая и раскаленная добела.

Ринсвинд никогда не мог похвастаться способностями к предвидению будущего. По правде говоря, он и настоящего толком не видел. Но он с унылой уверенностью предчувствовал, что в самом ближайшем будущем, секунд этак через тридцать, кто-нибудь непременно скажет:

– Надо же что-то предпринять!

Внизу, под ними, проплывала пустыня, освещенная косыми лучами заходящего солнца.

– Что-то звезд маловато, – заметил Найджел. – Может, они боятся выходить на небо?

Ринсвинд поднял голову. В воздухе висела серебристая дымка.

– Это сырая магия оседает из атмосферы, – пояснил он. – Атмосфера ею перенасыщена.

Двадцать семь, двадцать восемь, два…

– Надо же что-то… – начала Канина.

– Не надо, – оборвал ее Ринсвинд и ощутил едва уловимое удовлетворение.

– Волшебники будут сражаться друг с другом до тех пор, пока не останется кто-нибудь один. Их так просто не разнять.

– Мне не помешало бы немного выпить, – заявил Креозот. – Не могли бы мы остановиться где-нибудь, где я мог бы купить трактир?

– На какие шиши? – поинтересовался Найджел. – Ты ж теперь бедный, забыл?

– Бедность меня не волнует, – ответил сериф. – Труднее всего примириться с трезвостью.

Канина легонько ткнула Ринсвинда в ребра и поинтересовалась:

– Это ты ведешь эту штуковину?

– Нет.

– Тогда куда она летит?

Найджел посмотрел вниз.

– Судя по всему, она летит в сторону Пупа. К Круглому морю.

– Но кто-то ведь должен ею управлять.

«Привет», – раздался в голове Ринсвинда дружеский голос.

«Это, случаем, не моя совесть опять объявилась?» – подумал Ринсвинд.

«Я чувствую себя просто ужасно».

«Что ж, очень жаль, – пожал плечами Ринсвинд, – но я здесь ни при чем. Я всего лишь жертва обстоятельств. Не понимаю, почему я всегда должен брать на себя всю ответственность?»

«Да, но ты мог бы хоть что-нибудь предпринять».

«Что, например?»

«Ты мог бы уничтожить чудесника. Тогда мир будет спасен».

«У меня нет на это никаких шансов».

«Тогда, по крайней мере, ты мог бы умереть в процессе. Это предпочтительнее, чем позволить разгореться магической войне».

– Слушай, заткнись, пожалуйста, – вслух попросил Ринсвинд.

– Что? – переспросила Канина.

– А? – рассеянно отозвался Ринсвинд. Посмотрев ничего не выражающим взглядом на голубой с золотом узор под собой, он вдруг добавил: – Это ты управляешь им, да? Через меня? Это подло!

– О чем ты говоришь?

– О-о. Прости. Я разговариваю сам с собой.

– Думаю, нам лучше приземлиться, – предложила Канина.

Они плавно спустились к полукруглому пляжу, расположенному в том месте, где пустыня соприкасалась с морем. При нормальном освещении этот пляж с его песком, образованным миллиардами крошечных осколков ракушек, был бы ослепительно белым, но в это время дня он казался красным, как кровь, и первобытным. Кучи плавника, изрезанного волнами и выбеленного солнцем, громоздились вдоль линии прибоя, словно кости древних рыб или самый большой во Вселенной прилавок с приспособлениями для аранжировки цветов. Ничто не шевелилось, за исключением волн. Поблизости высилось несколько валунов, раскаленных, словно огнеупорный кирпич, поэтому моллюски и водоросли предпочитали не приближаться к ним.

Даже море казалось высохшим. Если бы какая-нибудь протоамфибия вылезла на подобный берег, она бы тут же отказалась от своего намерения, вернулась в воду и посоветовала всем своим родственникам забыть о ногах – они того не стоят. Воздух был таким, словно его долго кипятили в чьем-то носке.

Но Найджел все равно настоял, чтобы они развели огонь.

– Так атмосфера будет более дружеской, – заявил он. – Кроме того, там могут водиться чудовища.

Канина посмотрела на мелкие маслянистые волны, которые наползали на берег, словно пытаясь – без особого энтузиазма – выбраться из моря.

– В этом? – переспросила она.

– Лучше проявить предусмотрительность. Ринсвинд слонялся возле берега, рассеянно подбирая камни и бросая их в море. Один или два полетели в него обратно.

Через какое-то время Канина разожгла костер, и высохшая, как кость, пропитанная солью древесина запылала сине-зеленым пламенем, которое с ревом взлетало вверх и рассыпало фонтаны искр. Волшебник подошел поближе и уселся среди пляшущих теней, прислонившись спиной к куче выбеленных солн цем кусков дерева. Его окутывало облако такого непроницаемого уныния, что даже Креозот прекратил жаловаться на жажду и заткнулся.

Канина проснулась после полуночи. Над горизонтом висел месяц, а песок был затянут пленкой холодного тумана. Креозот лежал на спине и храпел. Найджел, который теоретически должен был караулить, спал мертвым сном.

Канина оставалась совершенно неподвижной, и каждое из ее чувств пыталось обнаружить то, что ее разбудило.

Наконец она услышала этот звук снова. Тихий, робкий стук, едва различимый за приглушенным плеском моря.

Она поднялась на ноги – или, скорее, плавно, словно медуза, перетекла в вертикальное положение, – выхватила меч из несопротивляющейся руки Найджела и осторожно углубилась в туман, который даже не заклубился у нее за спиной.

Назад Дальше