— Ясно. И что дальше?
— Прежде всего, ты уже сам сказал, что затемнения случаются только в реальных сценах. Попытайся вспомнить, какие чувства ты испытал, когда первый раз смотрел эту запись. Ну, про младенца ты мне уже вчера успел рассказать, а как насчет других сюжетов? Например, сцена с лицами… — Рюдзи включил видеомагнитофон и перемотал пленку на начало сцены. — Посмотри на них как следует, — добавил он и тоже уставился на экран.
Десять лиц вплотную друг к другу, будто стена. Лица уходят вглубь экрана, их становится все больше. Вот их уже около ста, вот уже больше тысячи. Если вглядеться в эти лица внимательней, видно, что все они разные. Будто кто-то нарисовал много-много миниатюрных портретов с настоящих, живых людей.
— Что ты сейчас чувствуешь? — спросил Такаяма.
— Как будто все эти люди меня в чем-то обвиняют… Они будто говорят мне: «Ты наглый лгун! Мошенник».
— Так вот, Асакава, я почувствовал в этом месте то же самое, или почти то же самое.
Асакава сосредоточился. Какой же из этого следует вывод?
Рюдзи ждал ответа.
Четкого, ясного, однозначного ответа…
— Ну, так что? — подал голос Рюдзи.
Асакава с сожалением покачал головой:
— Извини, мне ничего в голову не приходит…
— Ты, главное, не напрягайся. Не подгоняй себя. Не спеша подумай еще разок, глядишь и придумаешь что-нибудь из той же серии, что и я. Мы ведь с тобой с самого начала считали, что эта запись сделана видеокамерой, то есть с помощью техники, помнишь?
— А разве это не так?
— Тогда скажи мне, что это за мгновенные черные завесы? А?
Сцена с лицами закончилась. Рюдзи принялся перематывать пленку кадр за кадром. То и дело экран гас, окрашиваясь в черный цвет. Затемнения иногда занимали по три-четыре кадра. Учитывая что длительность одного кадра — одна тридцатая секунды, получалось, что в среднем в течение десятой доли секунды экран оставался темным.
— Как ты думаешь, почему экран гаснет несколько раз во время реальных сцен, а во время «воображаемых» не гаснет вообще? Посмотри-ка сюда хорошенько. Ты видишь, что темнота на экране неоднородная?
Асакава вперился глазами в экран. И правда, темнота была не везде одинаковой:
в некоторых местах черный цвет будто истончался, там и сям виднелись бурые пятна с тонким белесым ободком.
— Ничего не разобрать… Остаточное изображение, что ли? И почему, когда я смотрю эти сцены, мне кажется, что все, что я вижу, происходит именно со мной? Я физически ощущаю свое присутствие не здесь, а там, на экране…
Рюдзи взглянул на Асакаву и медленно, будто с каким-то тайным смыслом, моргнул.
…черные завесы, черные завесы… не может быть!!!
— Это что, кто-то моргает? — сдавленным голосом спросил Асакава.
— Либо да, либо нет. Но если предположить, что ты прав, то можно объяснить эти странные затемнения Чаще всего человек видит вещи непосредственно, но иногда — так называемым «внутренним взором». Представляя себе в уме какие-то сцены, человек не моргает, потому что мысленное изображение не проходит сквозь сетчатку глаза. Напротив, реальный образ возникает в мозге человека в результате того, что световые лучи разной мощности отражаются на сетчатке. Смаргивание предохраняет сетчатку от высыхания. Это физиологический процесс, поэтому мы почти всегда моргаем автоматически, бессознательно. Получается, что наши с тобой «черные завесы» — это то, что видит человек, когда моргает, то есть когда его глаза закрыты…
Тошнота подкатила к горлу, совсем как после первого просмотра. В тот раз Асакава быстро решил свою проблему в туалете. Но сейчас все было гораздо хуже. По спине потек холодный пот, начались нервные конвульсии. Он никак не мог отделаться от ощущения, что внутрь него проникло чужеродное существо и овладело всеми его чувствами. Изображение, записанное на пленку, было сделано не с помощью техники, нет-нет. Эта запись создавалась посредством зрения, слуха, обоняния, вкуса и осязания — без линз, без ламп, без микрофонов… Только с помощью пяти человеческих чувств. Нервная дрожь, холодный пот — все это не имеет к Асакаве никакого отношения. Эти ощущения навязаны ему тем существом, которое засело в нем и управляет теперь всеми его органами… Поэтому все, что чувствовал Асакава во время просмотра, на самом-то деле были чувства другого, незнакомого человека…
Он все время вытирал со лба пот, но ледяные струйки то и дело сбегали по вискам, заливали ему глаза…
— А ты знаешь, что в среднем мужчины моргают чаще, чем женщины? Средний мужской показатель раз в три секунды, а у женщин — раз в четыре. Так вот, по моим подсчетам получилось, что это изображение зафиксировано женщиной, — со значением произнес Рюдзи.
Асакава его не слушал.
— Да что с тобой, дружище? У тебя лицо как у покойника. — Рюдзи широко улыбнулся и захохотал. — Будь оптимистичней. Мы же на пути к разгадке! Если эта запись является результатом психической и физиологической деятельности конкретного человека, значит, содержание «магической формулы» тоже имеет к этому человеку непосредственное отношение. Тот, кто изготовил эту запись, чего-то хотел от своих зрителей…
Асакава на время потерял всякую способность соображать. Слова Такаямы эхом отдавались в ушах, но смысл этих слов до него не доходил.
— В любом случае теперь программа действий ясна. Прежде всего мы должны выяснить, кто автор записи. Потом мы должны узнать, чего он хотел перед смертью
— почему-то меня не покидает чувство, что этот человек уже не с нами, — интуиция мне подсказывает, что его предсмертное желание и есть «магическая формула», — с этими словами Рюдзи подмигнул Асакаве, словно говоря: «Все в порядке, дружище».
Машина быстро катила по автостраде. В какой-то момент Асакава съехал с третьего Иокогамского шоссе на трассу Иокогама — Йокоска и повернул на юг. Рюдзи, откинув спинку кресла и растянувшись во всю длину, с безмятежным видом посапывал на пассажирском сиденье.
Было около двух часов пополудни, есть, однако, совсем не хотелось. Асакава протянул руку, чтобы растормошить Рюдзи, но в последний момент передумал. Ехать было еще далеко. Хотя он толком и не знал, куда едет. Перед тем как они вышли из дома, Рюдзи вдруг сказал: «Мы едем в Камакуру». А куда именно — не уточнил. Носясь по квартире и второпях собирая сумку, он обещал рассказать Асакаве все подробности уже в дороге, но как только они оказались в машине, Такаяма, радостно выкрикнув: «Слышь, Асакава, я почти не спал ночью. Разбуди меня в Камакуре», — моментально заснул. Представьте себе, что вы едете неизвестно куда и неизвестно зачем. Асакава чувствовал себя совершенно по-идиотски.
На развязке в Асахине он съехал с трассы и по обычной городской улице за три минуты добрался до главного вокзала в Камакуре, там и ехать-то было всего пять километров. С тех пор как Рюдзи заснул, прошло уже почти два часа.
— Все. Приехали, — сказал Асакава, тряся Рюдзи за плечо. Тот потянулся, как кошка, и потер кулаками глаза. Потом изо всех сил тряхнул головой.
— Мне такой классный сон приснился. Э-хе-хе…
— Куда теперь?
Рюдзи высунулся в окно и осмотрелся, пытаясь понять, куда ехать дальше.
— Короче, сначала, никуда не сворачивая, езжай по той дороге, — он показал пальцем. — Потом будут большие храмовые ворота, у них повернешь налево и сразу остановишься. А я пока сон досмотрю. — Рюдзи засмеялся и снова улегся на разложенное сиденье.
— Чего ты разлегся-то? Тут ехать всего пять минут. Вместо того чтобы спать, лучше объясни мне по-человечески, куда мы едем.
— Давай езжай, там разберемся. — После этих слов Рюдзи снова заснул.
Повернув налево, Асакава затормозил. Прямо перед ним стоял небольшой деревянный дом в два этажа. Сбоку от входа виднелся стенд. На нем мелкими буквами было написано: «Мемориальный музей Тэцудзо Миуры».
— Ставь машину на стоянку. — Рюдзи уже успел открыть глаза и, потянувшись, с непонятной радостью посмотрел на Асакаву. Ноздри его широко раздувались, будто он вдыхал какие-то неземные ароматы, недоступные обонянию своего незадачливого приятеля. — А вообще, спасибо. Ты мне услужил. Этот сон стоило досмотреть. Хе-хе-хе, — он довольно засмеялся.
— А что за сон-то? — спросил Асакава, поворачивая руль.
— Ну, понятное дело. Классный сон, в котором по небу летают. Мне такие больше всего нравятся. — Рюдзи даже хрюкнул от удовольствия и звонко причмокнул губами.
Мемориальный музей Тэцудзо Миуры казался необитаемым. В небольшом — площадью метров тридцать — полутемном холле на первом этаже, между витринами, в которых были выставлены рукописи и фотографии, висела оправленная в аккуратную рамку биография самого господина Миуры. Едва начав читать эту биографию, Асакава уже догадался, зачем они сюда приехали.
— Извините, здесь есть кто-нибудь? — довольно громко спросил Рюдзи. Ответа не последовало.
В свое время профессор Миура преподавал в одном из токийских университетов. Потом он вышел на пенсию. Два года назад, в возрасте семидесяти двух лет, скончался. В университете он читал лекции по теоретической физике. Кроме этого, профессор был известным специалистом в области статистической динамики и серьезно увлекался теорией вещества. Но небольшой музей в Камакуре был посвящен отнюдь не научной деятельности профессора. Основной тематикой музейной экспозиции было научное обоснование паранормальных явлений. Работы Миуры в этой области имели успех даже за рубежом, но вообще-то эта тема интересовала немногих. Собственно говоря, именно поэтому Асакава никогда не слышал о профессоре.
«Не мешало бы узнать, в чем заключается теория нашего профессора…» — Асакава быстро просматривал глазами биографию Миуры в поисках хоть каких-нибудь теоретических выкладок.
Как раз когда он дочитал до самого интересного места: «…Мысль обладает энергией. И эта энергия…» — на лестнице вдруг послышались шаги. Кто-то спускался со второго этажа. Открылась дверь, и на пороге показался усатый мужчина на вид чуть старше сорока. К нему уже спешил Рюдзи, протягивая свою визитную карточку. Асакава по примеру товарища тоже достал из нагрудного кармана визитку. Рюдзи заговорил:
— Разрешите представиться, Такаяма из университета К***… — Его вежливая интонация и деликатное поведение показались Асакаве неестественными. С ним Рюдзи вел себя совсем по-другому.
После того как Такаяма представился, Асакава, вежливо поклонившись, тоже протянул мужчине свою визитку. Мужчина повертел обе карточки в руках, и на лице его появилось выражение недовольства. «Университетский преподаватель — еще куда ни шло, но что здесь забыл этот газетчик?» — красноречиво говорили его глаза.
— Не найдется ли у вас немного времени? Мы, собственно, приехали к вам за советом.
— А в чем дело? — Мужчина настороженно взглянул на Рюдзи.
— Знаете, а мне ведь довелось однажды встретиться с профессором Миурой. Незадолго до того, как он умер…
После этих слов мужчина как-то сразу облегченно вздохнул, лицо его просветлело. Он достал откуда-то три складных стула и расставил их кружком.
— Что вы говорите. Я очень рад. Садитесь, пожалуйста.
— Это было где-то около трех лет назад… Ну да, за год до смерти профессора… Я тогда как раз готовился читать курс лекций по научной методологии и обратился за советом к профессору Миуре… Он меня принял у себя…
— Здесь? В этом доме?
— Ну да, конечно. У меня были рекомендации от профессора Такадзуки.
Услышав имя Такадзуки, мужчина окончательно успокоился и широко улыбнулся. Он удостоверился, что у посетителей было с ним что-то общее. «Это свои, — подумал он, — они вредить не станут».
— Извините, что я сразу же не представился. Тэцуаки Миура. — Мужчина слегка поклонился. — К сожалению, у меня как раз на днях закончились визитные карточки, а новые я еще не заказал…
— Так значит, вы приходитесь профессору Миуре…
— Да-да. Я, так сказать, недостойный сын своего отца.
— Ну, о чем вы?! Профессору Миуре каждый бы позавидовал! Такой замечательный сын!
Асакава с трудом удержался от смеха. Все-таки Рюдзи очень странный. Ну как можно сказать о человеке, который тебя лет на десять старше, «такой замечательный сын»?
Сын профессора вкратце поведал им историю музея. Оказалось, что музей этот был создан чуть больше года назад учениками профессора: они подготовили экспозицию и привели в порядок архив и научные материалы, собранные в свое время Миурой-старшим. Сам же Тэцуаки, к своему стыду, не исполнил воли родителя и не пошел по научной стезе. Совсем недавно он открыл на базе музея небольшую гостиницу с полным пансионом и этим зарабатывал себе на жизнь.
— Вот потому-то я и недостойный сын, что живу за счет славы своего отца на той земле, которую он оставил мне в наследство… — Тэцуаки грустно усмехнулся. Казалось, он чувствует себя пристыженным.
В его гостинице чаще всего останавливались группы старшеклассников. Обычно ребята приезжали сюда компаниями: «Клуб любителей физики», «Товарищество биологов» и тому подобные группы с научным уклоном. Несколько раз здесь побывали представители Научной ассоциации парапсихологов. Собственно говоря, красивое название «Мемориальный музей Тэцудзо Миуры» было всего лишь приманкой, безотказным средством привлечь в гостиницу студентов и старшеклассников. Имя отца было залогом преуспевания его «недостойного» сына.
— Кстати, мы хотели у вас узнать… — Рюдзи выпрямился и перешел к главной теме разговора.
— Ах да, извините. Я совсем заболтался… Что именно вас интересует?
Похоже, что Тэцуаки действительно не унаследовал от отца научного таланта, но разговор он поддерживал умело. Тонко чувствовал перемену в интонации и молниеносно подстраивался под собеседника — деловой человек, что ни говори. Рюдзи посмотрел на него с плохо скрываемым раздражением.
— Мы ищем одного человека.
— Вы знаете его имя?
— К сожалению, нет. Именно поэтому мы и приехали сюда.
— Э-ээ… Я вас не совсем понимаю… — оборвал себя на полуслове и нахмурился, словно говоря: «Выражайтесь, пожалуйста, яснее».
— Мы даже не знаем, жив этот человек или мертв. Единственное, что нам известно, что тот кого мы ищем, обладал — или обладает и по сей день — исключительными способностями. — Рюдзи остановился и пристально взглянул на Тэцуаки. По лицу Миуры-младшего было видно, что он прекрасно понимает, о каких «исключительных способностях» идет речь. Рюдзи продолжил: — Принято считать, что профессор Миура собрал самый большой архив в Японии по этой теме. Профессор
Такадзука рассказывал мне, что ваш отец создал своеобразную информационную сеть, с помощью которой ему удалось составить список всех экстрасенсов Японии. Я слышал также, что список этот хранится в вашем музее.
Тэцуаки побледнел: неужели эти люди хотят, чтобы он рылся в необъятном отцовском архиве для того, чтобы найти человека, о котором вообще ничего неизвестно, даже имени… С усилием улыбнувшись, он сказал:
— Ну конечно. Архив и все личные дела хранятся у нас в музее. Но там много сомнительных данных, да и вообще мне кажется, что архив этот достаточно объемный, так что… — Он замер на середине фразы, снова представив себе, как он будет копаться в запыленных папках. Между прочим, десять профессорских учеников возились с этим несколько месяцев, да и вообще большинство личных дел не вызывают доверия…
Было понятно, что, если бы не воля покойного и элементарное сыновье почтение, Тэцуаки давно бы решил проблему с этим гигантским скопищем макулатуры…
— Не беспокойтесь, пожалуйста. Мы не будем вас утруждать. Если вы нам разрешите, мы сами поищем то, что нам нужно.
— Ну хорошо. Тогда пойдемте на второй этаж. Я вас провожу. — Тэцуаки поднялся со стула в твердой уверенности, что посетители сами не знают, о чем говорят. Ничего, сейчас они увидят архив профессора Миуры во всей его красе. Достаточно взглянуть на пыльные высокие полки в помещении архива, и желание что-либо на этих полках искать сразу же пропадает. Недовольно ворча себе под нос, Тэцуаки Миура проводил гостей на второй этаж.
В архиве были необыкновенно высокие потолки. Прямо за лестницей стоял стеллаж из семи полок, тянувшийся вдоль стены. В глубине комнаты виднелся еще один, точно такой же. На полу между полок стояли коробки, теснились сложенные аккуратными стопками папки. В каждой папке содержалось сорок личных дел. И таких папок было около десяти тысяч… Рюдзи увидел, что у Асакавы кровь отлила от лица.
…сколько же времени нам на это понадобится? Даже подумать страшно… Наверное, нам придется умереть в этом затхлом архиве…
В остановившемся взгляде Асакавы читался немой вопль: «О нет! Только не это…»
— Можно взглянуть? — спросил Рюдзи самым обыденным тоном.
— Ради бога. Архив в вашем распоряжении… — Тэцуаки попытался скрыть изумление. Он еще некоторое время оставался в архиве, с любопытством поглядывая на университетского преподавателя и журналиста, копающихся в картонных папках. «Кого они, интересно, ищут?» — думал он.
Но вскоре это ему наскучило и, сославшись на то, что его ждут дела, он спустился на первый этаж.
После того как сын профессора Миуры вышел, Асакава раздраженно сказал:
— Такаяма, ты не мог бы мне объяснить, чем мы тут занимаемся? — Среди высоких полок голос его звучал глухо и низко, гораздо ниже, чем обычно. Это была первая фраза, которую он произнес вслух с тех самых пор, как ступил на порог Мемориального музея.
Папки были рассортированы по датам. На корешках в каждом конкретном случае студенты аккуратно проставили год, месяц и день. Архив включал в себя данные, начиная с тысяча девятьсот пятьдесят шестого года и заканчивая восемьдесят восьмым.