Чужие. Научно-фантастический роман - Фостер Алан Дин 20 стр.


… оказавшись в узком туннеле, начиненном проводкой. Он вернулся. Края квадрата еще пылали жаром, но он перегнулся и подхватил Головастика. Рипли последовала за ней, затем повернулась, чтобы помочь Горману. Лейтенант колебался, он видел, что огнемет Васкез уже пуст. Пулеметчица отбросила его и достала автоматический пистолет. Над ее головой послышался сильный шум. Она едва успела отскочить: по вертикальному туннелю прямо на нее летел чужой. Он не успел приземлиться, а она уже палила в него из пистолета. Стреляла она, как всегда, без промаха, но, вероятно, это были не те пули: чужой шел на нее, готовясь к сокрушительному удару. Васкез продолжала расстреливать надвигающуюся тень, магазин опустел, последние пули попали в нижние конечности и извивающийся хвост. И в этот момент на нее обрушился поток кислоты.

Она закричала от невыносимой боли.

Горман словно прирос к стене. Он посмотрел на Рипли:

— Они уже рядом со мной. Идите.

Их взгляды встретились, но ненадолго — времени было в обрез. Нет, времени уже не было. Рипли повернулась и вместе с Головастиком поползла вперед. Хикс неохотно последовал за ними, постоянно оглядываясь назад, на квадратный пролом. Он все еще на что-то надеялся, хотя прекрасно сознавал, что надеяться больше не на что.

Горман подполз к неподвижной пулеметчице. Лейтенант увидел дым, который поднимался над ее тлеющим обмундированием, затем ощутил тошнотворный запах горящих костей. Он обнял ее за пояс и потянул к квадратному отверстию.

Слишком поздно. Первая тварь уже шевелилась у проема, готовясь к прыжку. Горман остановился, взглянул на Васкез. Ее брюки, сапоги, тело — все было разъедено кислотой. На ноге невыносимо белела кость.

Она смотрела на него стеклянными глазами, ее голос превратился в едва различимый шелест:

— Ты всегда был дураком, Горман.

Она схватила его руку. Лейтенант с трудом высвободил ее. Затем дал ей гранату, одну оставил для себя.

Чужие шли на них с двух сторон. У нее хватило сил улыбнуться:

— Ура.

Он закрыл глаза, но ему казалось, что он все еще видит ее улыбку. Что-то острое и сильное ударило его в спину. Он не обернулся. Он знал, что это было.

— Ура, — успел шепнуть он и, как бы чокаясь, ударил своей гранатой о гранату Васкез. Это был их прощальный тост.

Позади них раздался взрыв. Казалось, солнце заглянуло в туннель, по которому пробирались Рипли, Головастик и Хикс. Они были уже далеко от квадратного прохода, но сила взрыва потрясла весь уровень.

Головастик двигалась быстрее взрослых и вскоре опередила их.

— Сюда, сюда! — возбужденно крикнула она. — Скорее, мы почти на месте!

— Подожди, Головастик! — Рипли протянула руки, чтобы удержать ее.

Удары сердца глухо отдавались в ушах, легкие протестовали против каждого нового движения. Позади нее полз Хикс, гремя оружием и пыхтя как паровой двигатель. Он оставался в арьергарде, чтобы, в случае необходимости, отразить нападение сзади.

Впереди коридор разветвлялся на четыре туннеля. Крайний слева поднимался на шестьдесят пять градусов. Головастик стояла под ним, энергично размахивая руками:

— Сюда! Нам надо подняться здесь!

Подоспевшая Рипли внимательно осматривала ход. Подъем был крутой, но сравнительно короткий. Тусклый свет обозначал конец туннеля. Она слышала, как наверху гудит ветер. К гладким стенкам туннеля были приварены узкие скобы. Рипли перевела взгляд на другой туннель. Он был погружен в темноту. Вроде бы никто не поднимался к ним. Подняться собирались они. Она ухватилась за первую скобу, подтянулась. Следом за ней полезла Головастик. Из главного туннеля появился Хикс.

— Сюда наверх, мистер Хикс! — позвала его Головастик. — Это не так далеко, как кажется… Я много ра…

Постоянные дожди и коррозивные элементы непригодной ачеронской атмосферы сделали свое дело — скобы рассыпалась у девочки под ногами. Она потеряла равновесие, но успела ухватиться рукой за другую скобу. Рипли прижалась к скользкой коварной стенке туннеля и наклонилась, чтобы поддержать девочку. Она выронила фонарь, он с грохотом полетел вниз, попал в люк и исчез в темноте. Рипли тянулась изо всех сил, ей казалось, что ее рука отделяется от тела, но она даже не коснулась пальцев Головастика. Как она ни старалась, их все равно разделяли несколько сантиметров.

— Рипли-и!

Рука Головастика разжалась. Пока она летела по туннелю, внизу появился Хикс и протянул вперед руки.

Она уже близко. Вот она. Его пальцы вцепились в воротник большой куртки, взрослой куртки, в которую ее одели десантники. Хикс держал воротник мертвой хваткой, но он не успел удержать девочку: она выскользнула из куртки. Ее крик многократным эхом прокатился по металлическим стенам, она упала в люк нижнего туннеля и исчезла в темноте.

Хикс отбросил пустую куртку и взглянул на Рипли. На секунду их взгляды встретились. Затем она разжала пальцы и полетела вниз за Головастиком.

Рипли повезло. Она получила много ушибов, но могла двигаться.

Как и верхний туннель, нижний раздваивался. Увидев с правой стороны свет ее упавшего фонаря, она поползла туда.

— Головастик! Головастик! — звала она.

До нее долетел далекий крик, искаженный расстоянием и вибрацией металла:

— Мама, ты где?

Ее было плохо слышно. Может, она в другом туннеле?

Подняв фонарь, она посветила по сторонам. Девочки нигде не было. Рипли лихорадочно вертела фонарем. Опять послышался крик:

— Мама-а!

Рипли бросилась в первый туннель, ей казалось, что крик донесся оттуда. Через какое-то время голос Головастика опять достиг ее слуха. Откуда? Она потеряла ориентацию. Ее охватила паника. Она повернула обратно, ее фонарь освещал лишь грязь и пустоту. Каждый выступ казался ей слюнявыми челюстями, каждое углубление могло оказаться разинутой пастью чужого. Вдруг она вспомнила, что на голове у нее шлемофон. Вспомнила она еще об одной вещи, которую дал ее капрал, а она потом отдала ребенку.

— Хикс, — позвала она, — спускайся сюда. Мне нужен детектор от браслета, что ты мне дал. — Она сложила руки рупором и крикнула в темноту:

— Головастик! Оставайся на месте! Мы идем!

Девочка находилась в низком, похожем на грот, помещении. Туда привела ее другая ветвь туннеля. Кругом были трубы и провода, все затоплено, вода доходила до пояса. Сверху сквозь тяжелую решетку проникал слабый свет. Ей показалось, что она слышит голос Рипли. Хватаясь за провода, она поползла на голос.

Что-то большое и неуклюжее двигалось по туннелю. Рипли с трудом узнала Хикса, так ужасно он выглядел. Но она была чрезвычайно рада видеть его. Появление в этом аду другого потомка человеческого рода было достаточно, чтобы развеять ее страх. Он приземлился на ноги, в одной руке держа плазмовинтовку, а другой извлекая из футляра детектор-определитель местонахождения.

— Я ТЕБЕ дал браслет, — сказал он с упреком в голосе, включая аппарат.

— А я отдала его Головастику. Я подумала, что ей он понадобится больше, чем мне, и я оказалась права. Хорошо, что я так сделала, иначе мы никогда не нашли бы ее. Потом будешь кричать на меня, ладно? Куда нам надо?

Он проверил показания детектора, повернулся и бросился в нижний туннель. Рипли поспешила следом. Туннель привел их в служебный отсек, где еще была энергия. Аварийные огни освещали потолок и стены. Они погасили свои фонари. Где-то рядом текла вода. Капрал медленно отвел взгляд от экрана детектора:

— Сюда. Мы приближаемся.

Детектор привел их к большой решетке, встроенной в пол. Из=под нее послышался детский голос:

— Рипли?

— Это мы, Головастик.

— Я здесь! Я здесь, внизу!

Рипли ухватилась за прутья решетки и потянула к себе. Без результата. Беглый осмотр показал, что решетку недавно приварили к полу. Вглядевшись, Рипли увидела внизу заплаканное лицо Головастика. Девочка взобралась на кучу проводов. Ее маленькие ручки просунулись между прутьями. Рипли ободряюще пожала их:

— Отползи назад, малыш, подальше. Нам придется разрезать решетку. Мы вытащим тебя отсюда через минуту.

Девочка кивнула и слезла с проводов. Хикс зажег резчик. Рипли с сомнением взглянула на аппарат, потом на капрала и спросила его, понизив голос:

— Сколько горючего?

Они помнила, как огнемет Васкез вышел из строя в самый критический момент.

— Хватит, — буркнул Хикс.

Он присел на корточки и стал резать первый прут.

Снизу Головастик видела, как падали яркие капли расплавленного металла. Хикс пытался разрезать сплав повышенной прочности. В туннеле было холодно, к тому же она стояла в воде. Девочка закусила губу и сдержала слезы. Она не видела, как за ее спиной из воды поднималось страшилище. Если бы и видела, это ничего бы не изменило. Бежать было некуда — ни одного безопасного воздухопровода, в котором можно укрыться. На мгновение чужой замер над ней. Он был таким огромным, что по сравнению с ним она казалась Дюймовочкой. Он шевельнулся, и только тогда она ощутила его присутствие и закричала.

Рипли слышала ее крик и сильный всплеск внизу. Она пришла в отчаяние. Решетка была разрезана только наполовину. Они с Хиксом встали на нее и подпрыгнули. Решетка опустилась. Они ударили в нее еще раз и услышали шум упавшего в воду металла. Не обращая внимания на раскаленные прутья, Рипли склонилась к отверстию и спустила руку с фонарем. Его луч осветил провода, воду, мрачные своды.

— Головастик! Головастик!

Поверхность темной воды отразила только луч фонаря. От упавшей решетки по воде расходились круги. Девочки нигде не было видно. О том, что она здесь все-таки была, напоминала Кейси. Но и кукольная головка вскоре исчезла под маслянистой поверхностью воды.

Хикс схватил ее и попытался оттащить от решетки. Она яростно сопротивлялась, вырываясь из его объятий.

— Нет! Нееет!

Однако сила и вес возобладали: ему удалось оттеснить ее в сторону.

— Ее больше НЕТ, — отрывисто сказал он. — И сейчас ни ты, ни я и никто другой ничего не сможет сделать. Пошли!

Мельком глянув в дальний конец коридора, откуда они только вышли, он заметил какое-то движение, Это был просто обман зрения. А на Ачероне миражи заканчивались плачевно. Рипли продолжала биться в истерике, она кричала, плакала, отбиваясь от него руками и ногами. Хикс поднял ее и отнес подальше от решетки: прыжок в эту темную воду был прямой дорогой к самоубийству.

— Нет! Неет! Она еще жива! Я должна…

— Хорошо! — кричал Хикс. — Она жива! А мы должны идти! Сейчас же! Так мы не сможем спасти ее. — Он кивнул на дыру в полу. — Она не будет ждать тебя внизу, а они будут. Смотри. — Она перестала сопротивляться, глянула туда, куда он показывал. Там, в конце туннеля, был лифт. — Если аварийные огни горят, там тоже должна быть энергия. Давай выбираться отсюда. Когда будем наверху, мы сможем все обдумать, если, конечно, они снова не появятся.

Ему пришлось чуть ли не насильно дотащить ее до лифта и втолкнуть внутрь.

Движение, замеченное им, стало определенным и превратилось в бегущую тварь. Хикс продавил пальцем пластик, когда нажимал кнопку «Вверх». Двойные двери лифта стали закрываться, но не слишком быстро. Чужой успел просунуть между створками членистые конечности. У них в глазах застыл ужас — автоматическое устройство безопасности зажужжало, двери стали открываться. Машина не могла отличить чужого от человека. Хитиновое брюхо уже втиснулось в кабину. Хикс вспорол его залпом из плазмовинтовки. Слишком близко. Кислота брызнула между створками закрывающейся двери. Капрал успел прикрыть собой Рипли, и страшная жидкость охватила его грудь. А лифт уже поднимался, прокладывая путь по служебной шахте.

Хикс быстро отстегнул свои доспехи: концентрированная молекулярная кислота разъедала его композито-волоконный жилет. Его ужасный вид вернул Рипли к жизни. Она вцепилась в его обмундирование, стараясь хоть чем-то помочь. Кислота ошпарила ему грудь и руки, он кричал, срывая с себя куртку. Это походило на линьку насекомых. Дымящиеся щитки упали на пол. Неукротимая кислота уже разъедала металлический настил. Едкий дым заполнил кабину, лез в глаза и легкие.

Казалось, лифт поднимался целую вечность. Кислота уже основательно прожгла участок пола и активно разъедала поддерживающий трос.

Двери открылись, они выскочили наружу. На этот раз Рипли поддерживала Хикса. Его грудь дымилась, он погружался в агонию.

— Ну, давай, ты же можешь, — говорила она. — Я всегда считала тебя крепким парнем. Она глубоко вдохнула. Ее мучил кашель. Еще один вдох. Хикс качнулся, но удержался на ногах. Стиснув зубы, он даже попытался улыбнуться.

После всей этой вони в туннелях неприятный воздух Ачерона напоминал заморские духи.

— Мы почти на месте, — сказала Рипли.

Впереди, как темный ангел, над посадочной полосой медленно опускался второй модуль. Он немного накренился, будто сопротивляясь мощным воздушным потокам, которые были особенно сильны над поверхностью планеты. Они увидела Биенона, он стоял к ним спиной с подветренной стороны башни. Андроид пытался совладеть с портативным терминалом. Ему это удалось: модуль тяжело приземлился, дотянув до середины полосы. Если исключить погнутые посадочные подпорки, можно сказать, что модуль был цел и невредим.

Она закричала. Андроид обернулся. В дверном проеме ближайшего здания колония он увидел двух человек. Осторожно опустив терминал на поле, он поспешил на помощь. Сильные руки подхватили Хикса. Биенон помог ему добраться до корабля. Пока они бежали, Рипли что-то кричала андроиду, но ветер уносил ее слова.

— Сколько у нас времени?

— Много! — Биенон был доволен. И у него имелись на это причины. — Двадцать шесть минут.

— Мы не летим! — сказала Рипли.

Они уже пробежали посадочную полосу и входили в темноту и безопасную зону модуля.

Биенон уставился на нее:

— Почему?

Она пристально вглядывалась в него, но не обнаружила никаких признаков неискренности. Впрочем, в сложившейся ситуации его вопрос был закономерен. Она перевела дыхание:

— Сейчас расскажу. Давай донесем Хикса до медицинскому отсека, закроемся изнутри и я тебе все объясню.

Глава 14

Над слабеющей трансформаторной станцией полыхали молнии. Мощные выбросы пара из реактора, столбы неконденсируемого газа вздымались в небо на сотни метров. Агрегаты станции беспомощно пытались выровнять температуру и давление, которые уже давно не поддавались корректировке.

Биенон вел модуль к станции, к посадочной полосе на верхнем уровне башни. Подлетая, они увидели внизу разрушенный самоход. Безмолвный, развалившийся на части, он уже не дымился. Рипли смотрела на эту груду металла — памятник сверхпрочности и безграничной вере в возможности современной техники. Раньше считалось, что он может противостоять любым обстоятельствам. Но скоро и он исчезнет вместе со станцией и останками колонии Хедли.

Пролетев треть пути, они увидели, что коническая крыша станции и узкая посадочная платформа на башне приподнялись. Платформа была рассчитана на скиммеры и небольшие атмосферолеты, а не на космические модули. Маневрируя, Биенону удалось приблизиться к ней. Платформа застонала под тяжестью модуля. Поддерживающий пилон опасно прогнулся, но выдержал.

Рипли закончила наматывать металлоклеющую ленту, последние несколько минут она занималась этим. Затем отложила полупустую катушку в сторону и проверила свою работу. Это выглядело не очень изящно и, наверное, нарушало дюжину правил военной безопасности, но ей было наплевать. Не на парад же она собиралась, да и сказать ей, что это опасно или несовместимо, было некому. Пока Биенон садил модуль на платформу, она привязывала огнемет к плазмовинтовке Хикса. В результате на свет появилось массивное оружие сиамских близнецов. У него был мощнейший ударный потенциал. Его было бы достаточно, чтобы остаться в живых, если, конечно, она сможет его нести. Она уже была в арсенале модуля и загрузила свои карманы и сумку всем, что убивало этих тварей: гранатами, запасными магазинами, обоймами разрывных пуль и многим другим.

Модуль завис над платформой, чтобы не слететь вместе с ней с крыши. Биенон переключил управление на компьютер-автопилот и направился в медицинский отсек сказать помощь Хиксу. Капрал лежал на кушетке, вокруг него было разложено множество медикаментов. Биенону и Рипли удалось остановить кровотечение. С помощью сильнодействующих препаратов его раны затянулись. Нарушенная структура тканей уже начала восстанавливаться, но для того, чтобы погасить болевую чувствительность, пришлось сделать несколько инъекций. Препарат улучшал самочувствие, но от него темнело в глазах и нарушалась координация. Так что сумасшедший план Рипли капрал мог поддержать только морально.

Биенон пытался переубедить ее:

— Рипли, эта идея не подходит. Я понимаю твои чувства…

— Да? — огрызнулась она, даже не взглянув в его сторону.

— Разумеется, да. Это часть моей программы. Неразумно терять жизнь.

— Она ЖИВА. — Рипли нашла на куртке пустой карман и запихнула туда гранату. — Они перенесли ее туда, как всех колонистов, и ты об этом знаешь не хуже меня.

— Да, похоже, что так. Они поступают логично. И сейчас они вряд ли изменят уже сложившуюся практику. Но дело не в этом. Если они там, то вряд ли тебе удастся найти ее, спасти да еще и выбраться оттуда вовремя. Через семнадцать минут здесь будет воронка величиной с Небраску.

Не обращая на него внимания, она продолжала заполнять расстегнутую сумку:

— Хикс, не дай ему улететь.

Капрал слабо моргнул, от усилий его лицо передернуло, а от инъекций помутнели глаза.

— Мы никуда не собираемся. — Он показал головой на спаренные стволы "сиамских близнецов". — Ты сможешь это нести?

— Пока хватит сил, — сказала Рипли.

Назад Дальше