93
Муча — набедренная повязка.
94
Гиены, как считается, равно далеки и от кошачьих, и от псовых. Тем не менее детёнышей гиен правильно следует называть именно котятами.
95
Пойке — чугунный котелок на трёх ножках для установки над углями и медленного томления пищи.
96
Имеется в виду муха цеце, укус которой вызывает нагану — сонную болезнь. От укусов цеце страдают даже крокодилы. В полёте голодная муха издаёт резкое жужжание.
97
Бездорожье — глупость, что-то неправильное (феня).
98
Этим снадобьем пользуются многие бессовестные фирмы, которые в рекламе обещают вашему питомцу «избавление от страданий», а также службы отлова бездомных животных. Между тем у ветеринарных врачей в ходу такое понятие, как «дитилиновая смерть». Дитилин, подобно яду кураре, расслабляет скелетную и дыхательную мускулатуру, вызывая в итоге жуткий конец — животное, пребывающее в полном сознании, утрачивает способность дышать, у него перестаёт биться сердце. «Гуманно усыпляемое» существо действительно не бьётся и не кричит, но только потому, что полностью парализовано. Такой вот гуманизм.
99
Они должны быть под той машиной, которая двигалась.
100
Плесень — пожилой человек (феня).
101
«Страна цветов», другое название Армении.
102
Вообще-то, это слово мужского рода, ибо расшифровывается (что не многие знают) как «пункт утилизации хранения твёрдых отходов».
103
Свобода воли (лат.).
104
Сидеть на фонаре — ждать (феня).
105
Тюрьма, совершать половой акт, хулиган (феня).
106
Говорят, Блонди была из первых дауфманов, выведенных перед войной.
107
Древнейший символ, используемый человечеством по крайней мере с VI тысячелетия до н. э., ни в чём, конечно, не виноват. Разные культуры приписывали ему различные значения; у европейских племён (в том числе у древних славян) это в основном был солнечный знак. Кстати, когда нацисты разрабатывали свою символику, Гитлеру первоначально была предложена правосторонняя свастика, но фюрер её отверг. Она обозначает дневное «качение» солнца, а объектом поклонения нацистских мистиков был ночной мрак.
108
Молодого Геринга, тяжело раненного в перестрелке с полицией, укрыла еврейская семья Баллен. Через двадцать лет, узнав об их аресте, Геринг тотчас вмешался и спас Балленов от уничтожения в концлагере.
109
Агарти — легендарная подземная страна, где живут посвящённые, хранители традиций, истинные учителя и правители мира.
110
Лис Пустыни — прозвище генерал-фельдмаршала Эрвина Роммеля, талантливого полководца, командовавшего немецкими и итальянскими силами в Африке.
111
Геринг, помимо всего прочего, занимал ещё должности главного егеря Германии и главного лесничего Германии. За время нахождения его на этих постах было сделано:
— в лесах восстановлены популяции зверей и птиц, которые были истреблены и находились на грани исчезновения;
— в Германию были завезены лоси и бизоны из Швеции и Канады, а также дикие утки, лебеди и прочая дичь из Польши и Испании;
— в 1934 году он ужесточил германские законы об охоте, сделав обязательным для всех кандидатов в охотники проверку на владение оружием. Выдача разрешений на охоту была сильно ограничена, и каждый охотник должен был иметь обученную собаку, для гарантии, что раненое животное будет найдено и добито;
— ввёл очень высокие штрафы за отстрел добычи сверх положенной по разрешению квоты;
— запретил верховую охоту и охоту из автомобиля;
— запретил использование проволочных силков и стальных капканов;
— запретил применение света на ночной охоте;
— резко ужесточил наказание за браконьерство;
— впервые в Германии запретил вивисекцию животных;
— как главный лесничий утвердил схемы насаждений, которые должны были создать «зелёные пояса» вокруг всех крупных городов рейха в качестве «лёгких» и места отдыха трудящегося населения.
112
«Гигант» — военно-транспортный самолёт МЕ-323, самый большой в мире в описываемое время.
113
Еврейские пельмени.
114
Подслащенный овощной гуляш, например морковь с мёдом.
115
Фаршированная рыба.
116
Песня «Спят курганы тёмные» из кинофильма «Большая жизнь».
117
В древнеперсидской мифологии — божественный напиток бессмертия.
118
Несмотря на название, «чёрный ящик» самолёта имеет ярко-оранжевый цвет, чтобы в случае катастрофы его легко можно было найти.
119
Катка — обыгрывание обманным путём (феня).
120
Катран — место сбора шулеров (феня).
121
Жучка — воровка (феня).
122
Имеются в виду два просвета на погонах старших офицеров — майора, подполковника и полковника.
123
Голем — глиняный монстр, созданный с помощью иудейской магии. Чтобы отдать ему приказ, надо было написать желаемое на листке бумаги, скатать в шарик и положить истукану в пасть. Может, отсюда и пошло выражение «переварить прочитанное»?
124
Ньяма — внутренняя энергия в африканской культуре, аналог китайского ци и индийской праны.
125
Содаби — африканский самогон, который гонят из ствола масличной пальмы. Спиливают неплодоносящую пальму, отрезают крону, полученное бревно с торцов обмазывают глиной, сбоку вбивают наподобие затычки толстую заострённую палку и всё оставляют на несколько дней на солнцепёке. Глина затвердевает, закупоривая срез, а сердцевина, наоборот, размягчается и начинает бродить. Когда затычку выдёргивают, из ствола фонтанирует превосходная брага. Из неё и получают самогон.
126
Рог носорога состоит не из кости, а из тесно сплетённых тонких волокон кератина, схожих с веществом ногтей и копыт.
127
В африканской традиции добрые Боги изображаются чёрными, а вот «черти» там — белые.
128
Броненосец «Князь Потёмкин Таврический», на котором в 1905 году состоялся знаменитый бунт, спровоцированный скверным качеством пищи.
129
Для тех, кто не читал первой книги: Песцов относился к крысам с нескрываемым уважением, ибо они очень помогали ему в профессиональной деятельности. А был он по профессии киллером.
130
Обычно мы говорим «табака», хотя табак совершенно здесь ни при чём. Название блюду дано по традиционной сковороде «тала».
131
Новый русский приходит в Эрмитаж. Музейные бабушки, видя, что человек в первый раз, на выходе спрашивают его о впечатлениях. «Бедненько, конечно… — начинает он, однако, видя, что старушки сейчас хлопнутся в обморок, поспешно поправляется: —…но чисто!»
132
То есть мех для её обшивки брался из горлышек зверей, чаще соболей, лис или куниц.
133
Прошу, пожалуйста (фр.).
134
Тысяча извинений (фр).
135
Пророчество майя, речь идёт о 23 декабря 2012 года.
136
В покере джокер имеет ограниченные возможности. Он может использоваться для образования флитов и флэшей, а также пристраиваться к тузам, но больше ни к каким другим картам.
137
Минойский (Кносский) Лабиринт — сложнейшее архитектурное сооружение, где, по легенде, обитал Минотавр.
137
Минойский (Кносский) Лабиринт — сложнейшее архитектурное сооружение, где, по легенде, обитал Минотавр.
138
Прасол — человек, поставляющий скот на бойню.
139
Книгу эту уважали и Ленин, и Сталин.
140
Говорят, человек использует свой мыслительный потенциал примерно на 5 %. Тех, кто достигает 8—10 %, мы называем гениями.
141
Слова из песни Высоцкого.
142
Рудольф Нуриев — талантливый танцор российского происхождения, умерший в 1993 году в Париже от СПИДа.
143
Намёк на гомосексуальность Нуриева.
144
Пятиминутка — любительская разновидность так называемой «троешной» (правильнее, «троечной») икры. Свежую икру, вынув из рыбы, тут же протирали на грохотке, как и зернистую, затем обливали в корыте тёплым крепким рассолом и откидывали на решето, давая полностью стечь. Потом икру тщательно упаковывали в маленькие бочонки (по пуду) и тотчас на почтовых тройках — самым скоростным транспортом по тем временам — отправляли по назначению, обычно в Москву. Отсюда и название.
145
Авторы не могут удержаться, чтобы не вспомнить историю, рассказанную владелицей сугубо выставочных кошек. Двое её питомцев, оба в ранге чемпионов мира, попадая летом в деревню, на несколько месяцев превращаются в «диких лесных котов» и прерывают все контакты с людьми. А в день отъезда в город как ни в чём не бывало возвращаются в лоно семьи и вновь предаются выставочно-диванному сибаритству.
146
Конечно, авторы далеки от намерения приписывать кошкам какую-либо религиозность (хотя онтологи и усматривают у животных по крайней мере начатки суеверного поведения). Просто так нам легче передавать те моменты общения с тонкими сферами, которые нашим «братьям меньшим», безусловно, присущи.
147
Кошки аборигенной породы норвежская лесная действительно носятся по деревьям, как слаломисты.
148
Дэвид Бом (1917–1992) — выдающийся англо-американский физик, выдвинувший теорию «голографической вселенной». Согласно этой теории, каждый пространственно-временной участок мира, подобно осколку голограммы, содержит в себе весь порядок Вселенной в его прошлом, настоящем и будущем. Поневоле вспоминается древнее изречение: «Человек, познай себя, и ты познаешь весь мир…»
149
Карл Прибрам (р. 1919) — американский нейропсихолог, профессор Стенфордского университета, рассматривает мозг как голографическую структуру.
150
Дарий Борисович Ветров, если кто не помнит, академик, бывший начальник Наливайко.
151
По современной конституции США президентом может стать только урождённый американец. Впрочем, в фильме «Разрушитель» («Demolition man») уже было высказано предположение, что «за великие заслуги» для Шварценеггера сделают исключение. Поживём — увидим…
152
Специальный учебно-тренировочный лагерь под Берлином, где обучались диверсанты.
153
По преданию, во время строительства Каабы пророк Ибрахим (Авраам) стоял на плоском камне, который мог парить над землёй.
154
Махараль — Иехуда Лива Бен Бецалель, он же рабби Лев — авторитетный пражский раввин XVI века. Ему приписывается создание глиняного существа Голема.
155
Арабское название костей.
156
Профессионалы игры в кости предпочитают называть комбинации на тюркский манер. «Ду шеш» — две шестёрки.
157
Кессон — большой, открытый сверху металлический бак, врытый в дно гаража, в нём обычно хранятся овощи.
158
Кто-то называет их приметами и отмахивается от «пустых суеверий», другие говорят о сложной работе подсознания, пытающегося что-то нам сообщить.
159
Хуэйданы — тайные патриотические общества в средневековом Китае. По сути, речь идёт о Триаде, начинавшейся, подобно итальянской мафии, с отрядов «народных мстителей», боровшихся против иноземных захватчиков. О членах такого общества, действовавшего на севере Китая, говорили, что они «выращивают Белый Лотос».
160
Коксинг — отчаянный пират и головорез Чже-эн Ченьгун, возглавивший в конце XVII века борьбу с маньчжурами.
161
Цин — маньчжурская династия правителей Китая.
162
Презрительное прозвище европейцев.
163
Действительно называют. Смешно и грустно слушать «перлы» телевизионных переводчиков, у которых фраза полицейского, обнаружившего белого человека, звучит так: «Найден мужчина примерно таких-то лет, кавказец…»
164
Мазюня (мазуня) — старинное лакомство из высушенной и смолотой редьки, томлённой в русской печи с равным количеством мёда. Получается нечто среднее между халвой и зефиром.
165
Имеется в виду болевой контроль различных суставов, а с ними и всего тела соперника, на которых строятся многие приёмы айкидо.
166
Названия приёмов айкидо.
167
Часы (феня).
168
Нарезанная свинина с лапшой и овощами.
169
Ободранные кошка и кролик выглядят почти одинаково, отличаясь в основном первыми суставами лап (поэтому добросовестные торговцы кроличьим мясом оставляют их в неприкосновенности). По вкусу, если мясо должным образом приготовлено, неспециалисту разобраться затруднительно. Профи, естественно, истину установит, на то он и профи.
170
Фраза из антитеррористического призыва В. В. Путина, в бытность его президентом, вызвавшая возмущение правозащитников и иронию журналистов. Хотя практика показывает — только такой разговор с террористами и возможен…
171
Песня из фильма «Не бойся, я с тобой!» с Львом Дуровым и Мухтарбеком Кантемировым в главных ролях.
172
Адыгейское имя «Хэгур» буквально значит «худая собака». Такие имена дают детям в качестве оберегов от болезней и смерти.
173
Несколько подобных легенд пересказывает в «Архипелаге ГУЛАГ» А. И. Солженицын.
174
Часть староверов (беспоповцы) после смерти последних священников, рукоположенных до Никоновых реформ (середина XVII века), сочла преемственность священства, восходившую к апостольским временам, прерванной. Поэтому Святое Писание в дальнейшем изучали «своим умом», а сложные вопросы решали с помощью наставников — мудрых и продвинутых людей из числа таких же мирян. В этой роли не было отказано и женщинам, талантливым и энергичным.
175
Сансара в буддизме — круговорот рождений и смертей, в котором пребывает душа как следствие своих прошлых действий (кармы). В большинстве традиций и философских школ сансара рассматривается как неблагополучное положение, из которого нужно выйти.
176
Идамы в тантрическом буддизме — умозрительные образы, с которыми себя отождествляет медитирующий. Говорят, у продвинутых адептов эти образы становятся видимыми для окружающих. Более того, они обретают плотность, вес, запах и прочие атрибуты материальных тел. С идамами работают индийские факиры высокого посвящения.
177
Отцы-инквизиторы, написавшие «Молот ведьм».
178
Искажённое «персона», старинное название портрета.
179
Использовано название книги Артура Кестлера о «трагедии стальных людей» в эпоху репрессий.
180
Женщина-змея — уважительный титул по отношению к китаянке, подчеркивающий её шарм, мудрость и красоту.