Мисс совершенство - Нора Робертс 22 стр.


—У него верная рука.

Райдер вновь устремил взгляд на поле, где готовилась следующая подача. Когда раздался сухой треск биты, он инстинктивно вскочил, дернул за собой Лиама и вскинул его руку в перчатке вверх. Чуть сместился в сторону и вместе с Лиамом ощутил, как мяч влетел в мягкую середину бейсбольной перчатки.

—Я поймал его!!! — Ошалевший от неожиданного счастья, Лиам таращился на мяч в руке. — Я его поймал!

—Неплохо. — Бекетт послал Лиаму и Гарри улыбку во весь рот. — Чертовски неплохо.

—Засосал, как пылесосом. Дайте-ка посмотреть, — потребовал Оуэн, и шестеро мужчин, взрослых и маленьких, принялись изучать мяч, словно золотоискатели — найденную жилу.

—Я тоже хочу поймать мяч, — заявил Мерфи, протягивая перчатку. — Поможешь мне?

—Нужно, чтобы подача была в нашу сторону. В этот раз был высокий фаул-бол. — Райдер благоразумно умолчал о том, что вдобавок к этому им просто повезло. — Следи за мячом и держи перчатку наготове.

—Рай! Я сразу тебя узнала.

Окликнувшей Райдера оказалась эффектная блондинка, обладательница сексуального каскада волос и пышных форм, обтянутых крошечными шортиками и эластичной футболкой. Блондинка втиснулась на скамейку, закинула руки на шею Райдера и одарила смачным поцелуем.

—А, Джен, привет. Как поживаешь?

—Отлично. Кругом только и разговоров о том, какую деятельность вы развили в Бунсборо. Вот, решила посмотреть собственными глазами. Оуэн, Бек, привет. А это у нас кто? — улыбнулась она мальчикам.

—Сыновья Бекетта и Клэр, — ответил Райдер. — Гарри, Лиам и Мерфи.

—Здравствуй, Бекетт. Я слышала, вы с Клэр поженились. Как она?

—Спасибо, хорошо. Рад тебя видеть, Джен.

—У моей мамы в животе еще два братика, — объявил Мерфи.

—Сразу два? Какая прелесть! Поздравляю. А ты, Оуэн, кажется помолвлен с Эйвери, так?

—Точно.

—Надо заглянуть в «Весту», попробовать знаменитую пиццу. Да, и обязательно приду в новый ресторан, как только он откроется. Вы наделали много шума. Двое из трех братьев Монтгомери уже заняты, — продолжала блондинка, в то время как Гарри подвинулся, чтобы лучше видеть поле. — Остался только ты, Рай. Завидный жених, — коротко и мелодично засмеялась она. — Кстати, я здесь с подругами. Не подбросишь меня домой после матча? Поболтаем немного.

—Я... — Райдер сделал жест, поясняя, что он в компании спутников.

—А, понятно. Ну тогда звони. Я охотно приеду в Бунсборо, и ты угостишь меня пиццей. Оуэн, передай Эйвери, я непременно к ней наведаюсь.

—Хорошо.

—Мне пора. — На прощание блондинка еще раз стиснула Райдера в объятьях и прошептала ему на ухо: — Позвони!

Оуэн и Бекетт проводили ее долгим взглядом.

—Глаза сломаете, — буркнул Райдер. После мучительных споров с самим собой он поднялся со скамьи. — Я сейчас.

—Купи мне пива! — крикнул ему в спину Оуэн.

—А мне кукурузных чипсов, — потребовал Мерфи. — Купишь?

Райдер, не оборачиваясь, махнул руками. Он нагнал Джен, как раз когда второй бейсмен отбил лайн-драйв и команды поменялись местами.

—Я должен как-то исправиться, — сказал Райдер блондинке. — Возьму тебе пива, хорошо?

—Не возражаю, — улыбнулась та. — У вас столько всего происходит! Ужасно хочется посмотреть на вашу знаменитую гостиницу. Прошлой зимой читала в газете статью про нее. Судя по фото, она великолепна. Надо же, у Бекетта будут двойняшки! А Оуэн женится, и на ком! На Эйвери!

Джен болтала без умолку. Райдера это вполне устраивало: пусть себе трещит, тем более что в собеседнике она не нуждается. Он даже особо не вслушивался.

Они были знакомы еще со школы, некоторое время встречались — можно сказать, от случая к случаю: сперва Джен вышла замуж, потом развелась. Они оставались друзьями, то есть относились друг к другу с теплотой и разве что иногда занимались сексом — тоже по-дружески, когда оба были не прочь.

Сейчас Райдер совершенно ясно понимал: она не прочь. Он купил пива ей, себе и Оуэну, кукурузные чипсы — малявке Мерфи и усадил Джен на высокий стул возле барной стойки, лихорадочно соображая, как выйти из положения.

—Вообще-то я не хотела ехать, — продолжала она, — тоже, знаешь, работы по горло. Но теперь я рада, что Чери и Энджи меня уговорили. Помнишь Чери?

—Да. Кажется.

—Она развелась примерно год назад. У нее нелегкий период.

—Сожалею.

—Она встречается с центровым аутфилдером, поэтому мы вместе с ней приехали поболеть за его команду.

—Здорово.

—Послушай, что ты делаешь на выходных? Я могла бы навестить тебя. Покажешь мне гостиницу, — Джен сверкнула улыбкой, — может, даже снимем номер, а?

—Я кое с кем встречаюсь. — Райдер сам не понимал, как у него это вырвалось.

—Ну, для меня это не новость. Ты всегда с кем-нибудь... Ох. — Лучистые глаза Джен расширились. — Хочешь сказать, прямо встречаешься-встречаешься. Ничего себе. Все братья Монтгомери выпили любовного зелья из одного пузырька?

—Я не... мы ничего не пили. Просто у меня есть девушка.

—Рада за тебя и за нее. Рассказывай, кто она. Я ее знаю?

—Вряд ли. Она управляет нашей гостиницей.

—В самом деле? Ну, теперь я обязательно должна там побывать.

—Брось, Джен.

—Брось, Райдер. Сколько мы с тобой уже знакомы! Разве я тебя когда-нибудь подставляла?

—Нет, — вздохнул он, — никогда.

—Я очень счастлива, что у тебя все хорошо. Себя немного жалко, — призналась Джен, — а за тебя очень рада. Мне что-то в последнее время с мужиками не везет.

—Значит, они придурки.

—Столько событий вокруг. Я все-таки приеду в Бунсборо еще раз, повидаюсь с Эйвери, погляжу, что вы строите.

—Отлично.

—Ладно, пойду, пока подруги не выслали за мной поисковый отряд. Спасибо за пиво.

—Не за что.

—Как ее зовут?

—Хоуп.

—Хорошее имя. Она красивая?

—Самая красивая женщина из всех, что я видел. — Слова опять сорвались с уст Райдера помимо воли.

—О-о. — Джен наклонилась, чмокнула его в щеку. — Удачи, сладкий.

—Спасибо, и тебе тоже.

Странно все это, думал Райдер, забирая пиво и чипсы. Он пошел обратно на трибуну и остановился, чтобы посмотреть на бьющего «Сане», который после отличного удара слева сумел добежать до второй базы. Благодаря ему игроки на второй и третьей базе переместились, а команда заработала очко.

Вроде бы дело налаживается, решил Райдер и пошел дальше.

—Ты видел? — тут же пристал к нему Гарри.

—Да, неплохой удар. — Райдер поставил тарелку с чипсами на колени Мерфи, передал пиво Оуэну.

—Ну и?.. — осведомился тот.

—Что «ну и»?

—Ну и что ты сказал Джен?

—Что у меня есть девушка. Боже мой, Оуэн, я не веду себя с женщинами как скотина.

—Он не ведет себя с женщинами как скотина. Боже мой, Оуэн! — торжественно повторил Мерфи.

От хохота Райдер согнулся пополам, Бекетт лишь поморщился, а «Хейгерстаун Санс» отыграли второе очко.


* * *

Райдер всерьез собирался пойти домой и никуда не выходить. Часок посвятит упражнениям, чтобы хотдоги, чипсы и пиво не отложились жиром на животе, а потом просто растянется на диване вместе с Балбесом и посмотрит еще один бейсбольный матч по телевизору.

Через пятнадцать минут после того, как Бекетт высадил его у дверей, Райдер вышел из дома в компании пса. Злясь на себя, сел в машину и поехал в город.

Они выяснят отношения раз и навсегда, решил он. Карты на стол. Неопределенность ему не нравится, не нравится, и все. Нужно расставить точки над i.

На парковке рядом с машиной Хоуп стояли еще два авто. Райдер знал, что в отеле есть постояльцы. Ничего страшного, он поднимется наверх, дождется Хоуп, и они поговорят.

Фонари над задней дверью мягко светились в темноте, превращая двор в таинственную сказку, благоухающую ароматом роз, которые вовсю цвели на стене. Задумка Бекетта, вспомнил Райдер, — стена, вьющиеся розы, в центре — пышные ветви багряника. Такое романтическое место! Удивительно, что никто из нынешних гостей отеля не воспользовался его преимуществами.

Он поднялся по внешней лестнице на третий этаж, шагнул в коридор. Гостиница дышала покоем, из чего он сделал вывод, что гости устроились в лаунж-зоне — смотрят фильм или с азартом играют в скрэббл.

Райдер отпер квартиру Хоуп и вместе с Балбесом зашел. Чувствуя себя непринужденно, достал из холодильника банку колы и вздохнул: как бы убить время до возвращения Хоуп? Пожалуй, нужно дать ей знать, что он здесь, но тащиться вниз, а потом опять наверх — нет уж, увольте. Он ограничится тем, что сбросит ей текстовое сообщение, а потом ляжет на кровать и будет смотреть по телевизору бейсбол.

Райдер вошел в спальню и неожиданно обнаружил там Хоуп. Скрестив ноги по-турецки, она сидела на кровати в пижамных шортах и майке и сосредоточенно смотрела на экран ноутбука, одновременно слушая музыку в наушниках айпода.

Райдер онемел от восхищения. Он ощущал себя слабаком: и как ей удается сводить его с ума, не прилагая ни малейших усилий?

Балбес радостно притрусил к кровати и положил на нее передние лапы. Хоуп взвизгнула, как будто ее пырнули ножом, вскочила на колени и застыла, прижимая руку к груди.

—Тихо, тихо. — Райдер шагнул к ней.

—Как ты меня напугал! — Она провела пальцами по волосам и снова опустилась на кровать. — Я сегодня тебя не ждала.

—Гм... Я думал, ты внизу с гостями. Если бы знал, обязательно постучался бы.

—Обе пары рано разошлись по номерам. — Хоуп опять схватилась за сердце, потом рассмеялась. — Боже мой, я ведь живу с привидением. Меня не так-то легко испугать. Я тебя тоже перепугала? — ласково спросила она у Балбеса и почесала пса за ухом. — Высвободилось немного времени, вот я и решила заняться письмами и документами, касающимися Лиззи.

—Что-нибудь нарыла?

—Пока не уверена. Зато теперь я знаю о ней чуть больше. Ее отец держал семью в ежовых рукавицах, а мать часто закрывалась в спальне с мигренью — очевидно, не столько мучаясь головной болью, сколько во избежание конфликтов. Отец Лиззи был богат, имел положение в обществе, политический вес и...

—Я не сплю с другими женщинами, — брякнул Райдер и запоздало добавил: — В данное время.

Хоуп подняла на него удивленные глаза.

—Что ж... приятно слышать.

—Если у тебя есть намерения встречаться или спать с кем-то еще, я должен об этом знать.

—Справедливо. У меня нет таких намерений. В данное время.

—Ясно. — Райдер бросил взгляд на Балбеса: тот уже устроился на лежанке, которую купила для него Хоуп, и терзал пищащую резиновую игрушку в виде гамбургера. — Если хочешь, мы уйдем и не будем мешать твоему занятию.

—Нет уж, лучше останься и расскажи, с чего вдруг решил сделать это.

—Никакого «этого» нет. Наоборот, я «этого» избегал, то есть избегал ситуации.

—Понимаю.

Бывают ведь женщины, про себя хмыкнул Райдер. Такие, как его мать, — умеют расколоть собеседника молчанием, словно опытный полицейский — подозреваемого.

—Я был на бейсболе и встретил там старую подругу, вот и все.

—В самом деле? — непринужденно сказала Хоуп. — Как матч, понравился?

—Да. «Санс» вытянули игру со счетом четыре-три. Лиам поймал мяч, вылетевший за линию.

—Вот молодец! — Хоуп радостно захлопала в ладоши. — Он, наверное, в восторге.

—Да, впечатлений хватит надолго.

—Хорошо, что мальчики провели вечер со всеми вами.

Хоуп умолкла, продолжая сверлить Райдера взглядом. Он опять почувствовал неловкую тишину.

—Мы с ней знакомы еще со школы.

Хоуп молча склонила голову набок.

—Послушай... Черт. Время от времени у нас с ней бывает секс. Так, ничего серьезного. Господи, да в чем проблема? — не выдержал он молчания Хоуп.

—Ни в чем, — спокойно отозвалась она. — Жду, когда ты закончишь.

—Допустим. В общем, я столкнулся с ней случайно, и она предложила устроить свидание. Посмотреть гостиницу и, может быть, снять номер на двоих.

—А-а. — Хоуп спокойно сцепила ладони. — Должно быть, ты почувствовал себя неловко, поскольку в данное времяспишь с управляющей.

Лицо Райдера окаменело, глаза блеснули зеленью.

—«Неловко» — глупое слово, его только женщина может употребить. Мне было не по себе. Я хотел избавиться от этого состояния, поэтому пришлось сказать ей, что я кое с кем встречаюсь.

—Она рассердилась?

—Нет, она не такая. Мы — друзья.

Хоуп, воплощенная рассудочность, кивнула.

—Хорошо и даже похвально, что ты способен сохранить дружеские отношения с бывшей подружкой. Это характеризует тебя определенным образом.

—Дело не во мне. — Спокойные, до невозможности резонныеответы Хоуп отчего-то выводили Райдера из себя. — Вопрос в другом. Я сплю только с тобой, ты спишь только со мной. Все четко и определенно.

—Ты совершенно прав.

—Я не имею ничего общего с тем ублюдком, твоим бывшим.

—Ты не имеешь абсолютно ничего общего с тем ублюдком, — согласилась Хоуп. — И, что столь же важно, я уже не та, какой была в то время, когда встречалась с тем ублюдком. По-моему, весьма кстати, что мы — такие, как есть, а если сможем оставаться самими собой, общаясь друг с другом, будет еще лучше.

—Пожалуй, так. — Райдер шумно выдохнул, чувствуя, что раздражение наконец уходит. — Ты не перестаешь меня изумлять, — признался он.

—Чем?

—Ты не задаешь вопросов.

—Я задаю массу вопросов. Иначе откуда бы я узнала, что шрам на ягодице ты заработал, свалившись с санок, когда тебе было восемь? Или о том, что ты лишился девственности в доме на дереве, который построил ваш отец, — к счастью, несколькими годами позже. Или...

—...о том, что будет дальше, — перебил Райдер. — Женщины всегда спрашивают о перспективах.

—Меня устраивает все как есть, поэтому перспективами я не интересуюсь. Мне нравится наше здесь и сейчас. Мне хорошо с тобой, и этого достаточно.

Райдер с облегчением присел на край кровати, потом подвинулся, чтобы видеть лицо Хоуп.

—Ты не похожа ни на одну женщину из всех, кого я когда-либо знал. Я не могу тебя понять.

Хоуп провела пальцами по его щеке.

—Как и я тебя. Мне приятно, что ты сегодня пришел и рассказал обо всем. Приятно, что тебя это волнует и ты почувствовал потребность поговорить со мной.

—Некоторые девушки не выносят мысли о том, что мужчина может сохранять приятельские отношения с другой женщиной или хотя бы заговорить со своей прежней партнершей.

—Я не ревнива. Возможно, будь я менее доверчива, я не столкнулась бы с предательством, но у меня не такая натура. Если я не могу доверять мужчине, то просто не должна быть с ним вместе. Я доверяла Джонатану, но ошибалась. Я доверяю тебе и знаю, что это правильно. Ты не лжешь, это для меня важно. Я тоже не стану тебя обманывать, и все будет хорошо.

—У меня остались и другие подруги.

Хоуп со смехом обвила руками шею Райдера.

—Не сомневаюсь. — Она поцеловала его, сначала коротко, потом губы ее задержались на его губах. — Останешься?

—Почему бы и нет.

—Отлично. Подожди, я сейчас уберу ноутбук.


* * *

Теперь большую часть вечеров Райдер проводил за работой — в одиночку, с Оуэном, Бекеттом или с обоими. Если в отеле не было постояльцев, они с Хоуп устраивали ужин, куда-нибудь ходили, а потом возвращались к нему. Хоуп ничего не оставляла в доме у Райдера, что казалось ему странным, ведь женщины, как правило, разбрасывают всякие мелочи — частички себя — в мужском жилище. Только не Хоуп.

Наверное, именно поэтому Райдер купил флакон геля для душа, которым она обычно пользовалась, и поставил в своей ванной. Ему же нравится, как она пахнет? Нравится. Он даже разорился на новые полотенца, поскольку старые уже обтрепались.

Конечно, он не собирается обставлять дом букетами и ароматическими свечами. Просто купил себе пива, а ей — средство для душа, ну, и вино, которое она любит. Пустяки. Хоуп, кстати, никак это не прокомментировала.

Она не высказывала упреков по поводу собаки, хотя он был к этому готов. Напротив, она купила Балбесу лежанку и игрушки, чтобы тот чувствовал себя как дома, когда они ночевали у нее.

Райдер думал об этом больше, чем следовало бы (и это его беспокоило), — думал о том, что Хоуп не делает обычных, ожидаемых вещей. Ее непредсказуемость держала его в постоянном напряжении, которое ему уже даже начало нравиться. Еще больше ему нравилось, что Хоуп никогда не ныла, если он, как сейчас, был по горло занят работой.

Райдер окинул взглядом барную стойку, наслаждаясь красотой рисунка и блеском дерева, симметрией линий.

—Я бы не отказался от «Мясного пира», после того как мы добьем эту гребаную стойку, — заявил он братьям, трудившимся бок о бок с ним. — Сегодня платит Бекетт.

—Не могу. — Бекетт выпрямился, вытер рукавом пот со лба. — Мне надо домой. Клэр к вечеру просто с ног валится.

—Вообще-то, платит Рай, — заметил Оуэн. — И я тоже охотно съел бы пиццы. Сегодня Эйвери закрывает, так что все нормально.

—А почему это моя очередь платить? — лениво произнес Райдер.

—Потому что по очереди — значит, по очереди. Черт, ну и здоровенная же она, — вздохнул Бекетт. — Зато и красивая.

Закончив, братья отступили назад, чтобы полюбоваться глубоким, роскошным блеском красного дерева, выкладкой панелей, которые они сами изготовили и установили. Пока не хватало столешницы, поручней и собственно кранов, но Райдер уже видел, что дело сделано на отлично.

Оуэн провел рукой по гладкому дереву.

—Если будем шевелиться такими темпами, то закончим через неделю, максимум — через десять дней. Очень удобно, что подружка Райдера — управляющая отелем. Благодаря ей у него остается уйма времени на работу.

—Да, мы неплохо потрудились, — кивнул Бекетт. — Единственный минус — из-за нашей занятости да еще из-за того, что Райдер не дает Хоуп передохнуть, мы не продвинулись в установлении личности Билли.

Назад Дальше