С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги - Чейз Джеймс Хэдли 3 стр.


Я схватил ее за тонкое запястье.

— Тогда вперед! И не вздумай устраивать сцен. Я намного сильнее тебя. Идем в полицейский участок, а уж там копы разберутся, что к чему.

Рут попыталась вырваться, но, поняв бесперспективность своих попыток, пожала плечами и покорно пошла рядом со мной. Я толкнул ее в салон машины и сел рядом.

— Это твоя машина? — с непонятным интересом вдруг спросила Рут, когда я завел двигатель.

— Увы, беби, не моя. Я по-прежнему практически без средств к существованию и намерен вернуть свои деньги. Как жила все это время?

— Хуже некуда. Нет ни цента.

— Тем хуже для тебя. Отсидишь немного в тюрьме, и это пойдет тебе на пользу. По крайней мере там бесплатно кормят.

— Ты не отправишь меня в тюрьму!

— Разумеется, если ты вернешь похищенное.

— Извини, Джек. — Рут вызывающе выставила грудь и положила свою руку на мою. — Я тогда оказалась в критическом положении. Деньги мне нужны были как воздух. Но я их верну. Клянусь!

— Зачем пустые клятвы. Гони баксы, и мы забудем об этом инциденте.

— Ноу меня нет ни цента! — Она прижала к груди замызганную маленькую сумочку.

— Дай-ка ее сюда!

— Нет!

Я завернул к тротуару и остановил машину.

— Мне что, дважды повторять? Давай сумочку или едем в ближайший полицейский участок.

Глаза ее сузились от злобы.

— Нет у меня денег! Я их истратила!

— Я и раньше слышал подобные песни, беби. Давай сумочку или будешь разговаривать с копами.

— Ты еще пожалеешь! Я не прощаю обид!

— Это меня совершенно не волнует. Ну!

Рут бросила мне на колени потрепанную сумочку. Я расстегнул замок. В ней оказалось пять долларов и двадцать пять центов, пачка сигарет, ключ и грязный носовой платок.

Я взял банкноты, положил в карман, а сумочку швырнул обратно.

— Тебе это так не сойдет, негодяй, — прошипела Рут.

— Надо же? Во всяком случае, это прекрасный урок на будущее. Где ты живешь?

Рут с мрачным выражением лица пробурчала адрес пансиона недалеко от места, где мы находились.

— Ну что же, прокатимся к тебе домой.

Следуя кратким указаниям, я привез ее к донельзя запущенному зданию, еще более грязному, чем мое жилище. Из машины мы вышли вместе.

— Тебе следует вернуться в мой пансион, беби, — заявил я. — Будешь петь и вернешь все деньги, которые украла. Твоим импресарио буду я, и тебе придется платить десять процентов со всех заработков. По этому поводу мы составим соответствующий договор. А сейчас ты соберешь свои вещи, и мы уедем из этой крысиной норы.

— Ничего я пением не заработаю.

— А это уже не твоя головная боль. Я беру все на себя. И помни: при отказе ты направляешься прямиком в тюрьму. Давай, принимай решение, у меня мало времени!

— Ты мог бы оставить меня в покое? Я же говорю, что пением ничего не заработаю.

— Так ты едешь со мной или предпочитаешь посидеть в тюрьме?

Рут с ненавистью смотрела на меня, но меня это не очень заботило. Она всецело была в моих руках и могла хоть лопнуть от ненависти. Так или иначе, но я верну свои деньги.

— Хорошо, я еду с тобой, — выдавила она в конце концов.

Сборы не заняли много времени. Мне пришлось расстаться с четырьмя ее же долларами, чтобы уплатить за квартиру, и я привез ее в свой пансион.

Рут поселилась в той же комнате, что и прежде. Пока она раскладывала вещи, я написал договор, составленный из напыщенных, но совершенно безграмотных юридически фраз. Я именовался импресарио и получал право на десять процентов от всех доходов Рут. С этим документом я зашел в комнату девушки.

— Распишись вот здесь, — потребовал я, демонстрируя ей мое сочинение.

— Еще чего захотел! — заартачилась она.

— Тогда идем в участок.

В глазах Рут вновь вспыхнула уже знакомая мне ненависть. Помедлив, она нехотя поставила свою подпись.

— Вот так-то лучше. — Я спрятал документ в карман. — Сегодня же вечером наведаемся в «Голубую розу». Ты будешь петь, как никогда не пела прежде, и заключишь контракт на сто баксов в неделю. Из этих денег я возьму свои десять процентов, плюс тридцать долларов. В дальнейшем, беби, ты вначале будешь отрабатывать все, потраченное на тебя, а уж потом оставлять деньги себе.

— И все же я утверждаю, что не могу зарабатывать деньги пением. Скоро ты сам в этом убедишься.

— Ты не сможешь убедить меня. С таким голосом ты очень скоро сколотишь себе состояние.

Рут прикурила и жадно втянула в себя дым. Она как-то сразу обмякла, словно у нее вынули позвоночник.

— Как скажешь. Я выполню все твои условия.

— Так-то лучше. Что ты наденешь?

С явным усилием она поднялась со стула и открыла шкаф. У нее оказалось только одно платье, да и то основательно заношенное. Впрочем, насколько я знал, в «Голубой розе» не жалуют яркое освещение, так что платье должно было подойти, тем более что другого и не было.

— Я хочу есть. — Рут вновь тяжело опустилась на стул. — У меня с утра, и крошки во рту не было.

— Вечно у тебя одна и та же песня! Поешь, когда получишь работу. Куда ты дела деньги, украденные у меня?

Рут молча смотрела на меня некоторое время.

— Потратила. На что-то я же должна была жить.

— Разве у тебя нет постоянной работы?

— Нет. Только от случая к случаю.

— Что ты намерена петь сегодня? Пожалуй, «Тело и душа» больше всего подойдет для начала. А на бис?

— Ты уверен, что дойдет и до этого? — саркастически спросила она.

Я с трудом удержался, чтобы не залепить ей пощечину.

— Мы исполним старые мелодии. Ты помнишь слова песни «Не могу забыть того парня»?

— Да.

— Прекрасно. — Я подумал, что все будут поражены, услышав эту песню в исполнении певицы с таким чистым серебристым голосом. — Просто замечательно. — Я взглянул на часы. Было около четверти восьмого. — Мне нужно сделать кое-какие дела, а ты пока приведи себя в порядок и переоденься. Увидимся через час.

Взяв со стола ключ от номера Рут, я подошел к двери.

— Вот что, беби. Чтобы тебе не пришла в голову мысль о побеге, я тебя запру.

— Я не собираюсь бежать.

— Береженого бог бережет.

Я вышел из комнаты, запер дверь и отправился в бар Расти. Вручив неоновую вывеску, я предупредил, что сегодня вечером не появлюсь в баре.

Он с каким-то странным выражением глянул на меня. По всему было видно, что он смущен.

— Знаешь, Джек, — сказал он, потирая рука об руку, — пора нам поговорить с тобой. Мои постоянные клиенты не очень-то разбираются в твоей музыке. Я не в состоянии платить тебе тридцать долларов. И вообще, почему бы тебе не взяться за ум и не вернуться домой. Ведь здесь ты ведешь бесполезную жизнь. В общем, я не могу больше держать тебя. Уже заказана радиола-автомат. Ты работаешь последнюю неделю.

Я жизнерадостно улыбнулся.

— Как скажешь, Расти. Знаю, ты хочешь мне только добра, но домой я не поеду. Когда мы встретимся в следующий раз, у меня будет собственный «кадиллак».

Потеря тридцати долларов в неделю меня не очень огорчала. Я не сомневался, что с подобным талантом Рут вскоре начнет зарабатывать приличные деньги.

Выйдя из бара, я позвонил Уилли Флойду и сообщил, что привезу Рут примерно в половине одиннадцатого. Он согласился, хотя и без особого энтузиазма.

После этого я вернулся в пансион и заглянул в номер девушки. Она спала.

Времени до половины одиннадцатого еще оставалось порядочно, и я не стал будить ее. Пройдя к себе, я побрился, надел чистую рубашку, вынул из шкафа смокинг, тщательно почистил его и разгладил. Вообще-то смокинг выглядел далеко не блестяще, но другого у меня не было, а о покупке нового я не смел даже и мечтать.

Без четверти десять я вновь зашел к Рут и разбудил ее.

— Ну, без пяти минут звезда, нужно подниматься. В твоем распоряжении полчаса.

Рут выглядела довольно апатичной. От меня не укрылось, что ей стоило немалых усилий подняться с постели.

Может, она и в самом деле была голодна. Во всяком случае, вряд ли она сможет хорошо петь в таком состоянии.

— Слушай, я пошлю Кэрри за бутербродами, а ты пока одевайся.

— Как скажешь.

Равнодушие Рут беспокоило меня. Она начала медленно одеваться, а я ушел. Кэрри я обнаружил внизу, возле конторки. По моей просьбе она сводила в бар за бутербродами.

С пакетом в руках я поднялся в комнату Рут.

Девушка уже переоделась и сидела перед засиженным мухами зеркалом. Я положил пакет ей на колени, но она с брезгливой гримасой сбросила его на пол.

— Я ничего не хочу.

— Ах ты… — Я схватил Рут за руки, заставил встать и с силой встряхнул. — Приди же в себя, наконец! Ты будешь сегодня петь! Другой возможности уже не представится! Ешь эти проклятые бутерброды! Ты же вечно голодна!

Рут наклонилась, подняла пакет и, вынув бутерброд, принялась есть, отщипывая маленькие кусочки. Не съев и половины, она скривилась и положила бутерброд на стол.

— Меня стошнит, если я съем хотя бы еще немного.

Бутерброд пришлось доедать мне.

— Ты когда-нибудь доведешь меня до инфаркта, — сказал я с набитым ртом. — Иногда я жалею, что вообще познакомился с тобой. Ну да ладно. Вперед. Я обещал Уилли привести тебя к половине одиннадцатого.

Все еще продолжая жевать, я отступил и критически взглянул на Рут. Бледная как полотно, с темными кругами под глазами, девушка казалась выходцем с того света. И все же был в ней какой-то шарм.

Мы спустились по ступенькам и вышли на улицу. Воздух еще хранил дневное тепло, но когда Рут случайно прикоснулась ко мне, я почувствовал, что она вся дрожит.

— Что такое? — резко спросил я. — Да тебя трясет, как былинку на ветру.

— Все в порядке. — Она внезапно чихнула.

— Только не это! — Я не на шутку разозлился. — Тебе же сейчас петь!

Нервы мои были на пределе, но я сдерживался, думая о ее голосе. Каково будет, если она расчихается перед Уилли?

Мы сели в трамвай и поехали в направлении Пятнадцатой авеню. Вагон был переполнен, и Рут прижали ко мне. Время от времени я чувствовал, как она начинает дрожать. Это не на шутку беспокоило меня.

— Ты здорова? Уверена, что сможешь петь?

— Без проблем. Отстань.

В клубе «Голубая роза», как правило, собирались многое повидавшие в жизни бизнесмены, почти богатые и почти честные. Там же было полно почти красивых девиц легкого поведения, время от времени получавших крошечные роли в кино, и гангстеров, пришедших весело провести время.

Толкая перед собой Рут, я довел ее до кабинета Уилли и, предварительно постучав, втолкнул в помещение.

Хозяин кабинета, положив ноги на стол, чистил ногти. При виде нас он сразу нахмурился.

— Хэлло, Уилли, — как можно более беззаботно сказал я. — Вот и мы. Познакомься с Рут Маршалл.

Уилли внимательно осмотрел девушку и поморщился.

— Когда мы начнем? — спросил я.

Уилли пожал плечами.

— Мне безразлично. Можно прямо сейчас. — Он снял ноги со стола. — Ты уверен, что у нее имеется голос? Как-то слабо верится, если судить по ее виду.

— Я не напрашивалась сюда! — с негодованием выкрикнула вдруг Рут.

— Молчи! — цыкнул на нее я. — Я же сказал, что это мои проблемы. Еще не вечер! — Я повернулся в сторону Уилли. — Это замечание обойдется тебе в сто долларов в неделю.

Уилли расхохотался.

Что ж, она должна действительно оказаться таким чудом, чтобы заставить меня расстаться с такими деньгами. Ну что же, послушаем твою протеже.

Мы вышли в ресторан и некоторое время стояли в полумраке, дожидаясь, пока умолкнет оркестр. Потом Уилли поднялся на сцену, отпустил музыкантов и объявил о выступлении Рут.

Его объявление было предельно кратким. Он сообщил, что она начинающая певица и хочет спеть перед зрителями две-три песенки. Потом он сделал нам призывный жест, приглашая на сцену.

— Как можно громче, — шепнул я девушке, усаживаясь за пианино.

Шум в ресторане не уменьшился, в зале не раздалось ни единого хлопка.

Меня это не очень обеспокоило, так как я знал, что, как только Рут запоет и послышится ее серебристый голос, все немедленно онемеют.

Уилли стоял возле меня и с неодобрением смотрел на Рут. Его явно что-то тревожило.

Стоя около пианино, девушка равнодушно смотрела в переполненный людьми зал. Она казалась совершенно спокойной.

Я начал играть.

Первые пять или шесть тактов Рут спела выше всяких похвал. Ее чистый, звенящий голос наполнил зал, тон и ритм были идеальными. Я внимательно следил за девушкой. И вдруг в ней будто что-то надломилось. Ее лицо еще больше побледнело, она сбилась с такта, голос разительно изменился. Перестав петь, она расчихалась. Содрогаясь в конвульсиях, она наклонилась вперед, закрыв лицо руками.

В зале стояла могильная тишина, нарушаемая лишь ее чиханьем. Потом все оживленно загомонили.

Я перестал играть.

— Уведи отсюда эту наркоманку! — рявкнул Уилли. — Не пойму, за каким чертом ты привел ее сюда! Прочь с глаз моих!

Глава 3


Рут лежала на кровати, уткнувшись в подушку, и время от времени начинала судорожно чихать.

Я молча стоял рядом с ней.

«Ну и идиот же я! — мысленно корил я себя. — Ведь все симптомы были налицо, а мне и в голову не приходило, что она может оказаться наркоманкой. Ведь я должен был догадаться об этом еще тогда, при нашей первой встрече».

Надо было видеть ярость Уилли Флойда. Прежде чем выставить нас за дверь, он пригрозил, что, если я еще хоть раз суну нос в его клуб, он велит вышибале переломать мне все кости. И это была не пустая угроза.

Я с трудом довел Рут до дома. Она была настолько слаба, что я не решился войти с ней в трамвай. Временами мне приходилось нести ее на руках. Мне понадобилось больше часа, чтобы дотащить ее до дома.

Постепенно она начала успокаиваться. Глядя на Рут, я медленно закипал от негодования. Потерять работу у Расти, поссориться с Уилли Флойдом да еще вдобавок посадить себе на шею эту наркоманку!

Нужно было как можно быстрее упаковать свои вещи и уносить ноги из этого города. Я бы так, скорее всего, и поступил, но в ушах продолжал звучать ее серебристый голос, и я снова начинал думать о больших доходах, которые она могла бы приносить, о заключенном с ней контракте и о своей доле гонораров.

Внезапно Рут повернулась и взглянула на меня.

— Я же предупреждала, — задыхаясь сказала она. — А теперь убирайся к чертовой матери!

Да, ты предупреждала, — согласился я, облокачиваясь на спинку кровати. — Но ты и словом не упомянула о своей болезни. Давно ты употребляешь это зелье?

— Чуть меньше трех лет. Теперь я не могу без этого жить. — Рут села, вынула носовой платок и протерла слезящиеся глаза.

— Три года! Сколько же тебе лет?

— Восемнадцать. Но тебе-то что с этого?

— Так ты употребляешь наркотики с пятнадцати лет? — Я пришел в ужас.

— Замолчи!

— Это Уилбур снабжал тебя ими?

— А если и он? — Рут высморкалась. — Ты хочешь, чтобы я пела? Ты хочешь, чтобы я стала знаменитой? Тогда дай мне денег. У меня все получится в лучшем виде, стоит только сделать укол. Ты еще не слышал, как я могу петь! Дай мне денег, это все, что мне нужно!

Я присел на край кровати.

— Не пори чушь! Денег у меня нет, а если бы и были, ты бы все равно их не получила. С таким голосом, как у тебя, из тебя могла бы получиться суперзвезда. Тебе нужно лечиться, а потом, когда ты выздоровеешь, у тебя будет много денег.

— Это только слова! Ничего не получится. Дай мне хотя бы пять долларов. Я знаю одного человека…

— Ты отправишься в больницу!

Рут с презрением смотрела на меня.

— Ха! Да палаты госпиталей переполнены такими беднягами, как я. Врачи ничем не могут помочь нам. Я уже была в госпитале. Бесполезно! Дай мне пять долларов! Я буду петь только для тебя! Ты будешь поражен моим голосом! Всего пять долларов…

Больше я не мог слышать ее причитаний. Меня мутило от одного взгляда на нее. Я был по горло сыт событиями этого дня, потому поднялся и молча направился к двери.

— Ты куда?

— Спать. Разговор продолжим завтра. На сегодня с меня хватит.

Зайдя в свою комнату, я запер за собой дверь и, раздевшись, улегся на кровать. Сон не шел, и где-то около двух часов ночи я услышал, как скрипнула дверь ее номера, и Рут на цыпочках прошла по коридору. Я никак не отреагировал на это. В ту минуту я был бы, пожалуй, рад, если бы она собрала свои вещи и сбежала.

На следующее утро я встал часов в десять, оделся, подошел к ее комнате и приоткрыл дверь.

Рут спала. Судя по разглаженным чертам ее лица, она все же сумела где-то раздобыть наркотик. Ее серебристые волосы рассыпались по подушке, она даже казалась хорошенькой. Видимо, ей удалось найти какого-то лоха, который снабдил ее деньгами.

Я тихонько притворил дверь и направился в бар Расти. Увидев меня в такую рань, он удивился.

— Я хочу серьезно с тобой поговорить, — сказал я. — Это важно для меня.

— Говори, кто тебе мешает.

— Эта девушка очень талантлива. У нее изумительный голос. Это целое состояние. У нас с ней договор. Возможно, я имею шанс выбиться в люди благодаря ей. Честное слово, эта девушка может зарабатывать большие деньги.

Бармен озадаченно смотрел на меня.

— Ну и что ей мешает сделать это? Если она может зарабатывать большие деньги, то почему не делает этого?

— Она наркоманка, Расти.

На лице Расти появилась гримаса отвращения.

— Так вот в чем дело!

— Нужно ее вылечить. Что делать?

Назад Дальше