Арианна Росса и Царство Двух Миров - РЭЙ Анна 25 стр.


— Что-нибудь почувствовали, Арианна? — с нетерпением спросил Старший Дариус.

И тут же добавил:

— Я ощутил сильную энергию нового врача. И то, что она поставила защиту на свою ауру. С чего бы это? Наоборот, известный целитель должен демонстрировать свою магическую силу.

Я предположила:

— Если только она не пытается ее скрыть. Так же, как и я.

— Вряд ли у неё те же причины, что и у тебя, — отозвался лорд Маркус. — Ты же знаешь, Арианна, что Чёрным магам есть что скрывать. У всех, кто работает с проклятиями и сознательно участвует в физических и энергетических убийствах — аура чернеет, а по краям появляется грязно-коричневая дымка.

Я кивнула. А директор Люциус поинтересовался:

— Итак, Арианна, что Вы почувствовали?

— Приворотное зелье в десерте Императора. Тот же самый состав, что и в Ваших конфетах и чае. Если Император принимает такой десерт ежедневно, то…

— То им можно управлять! Ну, а про вторую молодость мы уже слышали и видели, — изрёк расстроенный лорд Маркус.

— На его … э … постельные аппетиты дополнительно влияет амулет, — заметила я, деликатно подбирая слова.

— Это тот небольшой кулон с чёрным кристаллом, неумело спрятанный Моренной под колье? — полюбопытствовал Старший Дариус.

— Да, кулон с морионом. Действует, как приворотный амулет, — подтвердила я. — Не удивлюсь, если у Императора есть точно такой же.

— Морион же излюбленный камень Чёрных магов? — изумился директор Маркус. — Кстати, наш министр Эразм носит кольцо с этим камнем.

— Смотря, для каких обрядов его использовать, — пояснила я. — В каких-то случаях морион даёт власть над другими, а в каких-то — служит в качестве привязки партнера. Главное прочитать нужное заклинание и провести правильно ритуал.

Мы погрузились в раздумья. Я допила свой бокал, слегка прикрыла глаза, откинувшись на спинку дивана. От усталости и вина меня клонило в сон.

— К сожалению, твои подозрения были верны, Люций, — прервал размышления Маркус. — Кто-то намеренно лишает отца воли, отвлекая от дел. Возможно, это уже заметили другие. А значит…

— … кто-то умышленно подрывает его репутацию. Так же, как и нашу, — закончил мысль лорд Люциус.

— Новая целительница определённо в курсе событий. Но она не могла действовать одна. У неё явно есть помощник на кухне, — предположил директор Маркус.

— Думаю, нам нужно провести расследование. Ты же можешь остаться на пару недель в столице и показать твоей невесте дворец, — посоветовал Старший Дариус. — И необходимо привлечь военного министра Бьорна…

Дальше я уже слышала голоса мужчин где-то в отдалении. Заботливые руки гладили мои волосы. А потом я почувствовала, как мягкая волна подняла меня и, укачивая, куда-то понесла. Приоткрыв веки, увидела, что это не волна, а лорд Маркус на руках перенёс меня сонную с дивана гостиной в спальню. Положил на кровать и, сняв мои туфли, присел рядом. Потом очень нежно поцеловал меня в лоб и в губы. На губах его поцелуй задержался чуть дольше, и я, к своему собственному удивлению и, видимо, к удивлению мага, обняла его за шею и ответила на поцелуй. Упиваясь настойчивостью его губ и жаркими объятиями, я растворилась в удовольствии. Внезапно прервав поцелуй, Маркус прижался лбом к моему.

— Арианна, если мы сейчас не остановимся, боюсь, свадьбу придётся сыграть уже завтра.

— Если Вы переживаете, что я … в том смысле, что у меня уже был опыт… если для Вас это важно, чтобы до свадьбы … Боже, я не это хотела сказать, — видимо от выпитого вина и от усталости я уже не контролировала ни поступки, ни речь.

— Любовь моя, для меня это не важно. Ты идеальна. И ты знаешь, как сильно я хочу сделать тебя своей. Но не так. Я больше не повторю своих ошибок, я буду терпелив. — И Маркус поцеловал меня в лоб. — Спи, дорогая.

Тёмный маг накрыл меня одеялом, а, подойдя к двери, прошептал:

— Спи, любимая.

Превозмогая сон, я решила быстро переодеться в ночную рубашку. Думаю, модный костюм, купленный в Салоне Мадам Бриони, мне ещё пригодится для приёмов во дворце. Тем более, если мы решим здесь задержаться. Со счастливой улыбкой вспомнила наш поцелуй и слова Маркуса. Кажется, ему удалось растопить моё сердце.

Глава 11

«Когда достигаешь цели, понимаешь, что путь и был целью».[35] Собрание классической литературы Тёмного Царства.

«— Обними меня и закрой !

— Зачем?

— Знаешь, что обычно делают ? Сияют!»[36] Из сборника городских легенд Белого Царства.

Открыла глаза и сразу же зажмурилась от яркого света. Вчера не задёрнула шторы на окнах, и солнечные лучи проникали в комнату, оповещая, что новый день давно вступил в свои права. Посмотрела на необычные часы, стоящие на прикроватном столике — под циферблатом со стрелками передвигались маленькие разноцветные фигурки драконов. О, Боги, уже половина двенадцатого! Почему же лорд Маркус не разбудил меня?! Я встала с постели и накинула лиловый шёлковый халат, заботливо оставленный мне хозяином. Выглянув в гостиную, убедилась, что там никого нет. На обеденном столе обнаружила роскошный букет ярко-алых роз. Рядом записка. Завтрак предусмотрительно прикрыт салфеткой. Я присела за стол, приподняла край салфетки и улыбнулась своим любимым песочным корзиночкам с кремом и творожному пудингу. В заварном чайнике уловила аромат травяного сбора с листьями малины и мяты. Прочитала записку лорда Маркуса: «Любимая…». Я почему-то сразу покраснела, вспомнив наш вечерний поцелуй. «Любимая, — продолжила я чтение записки, — не стал тебя будить. Отдыхай. Мы с Люциусом на заседании Министерства. Завтрак на столе. Напоминаю, что в два часа дня деловой обед. Надеюсь, розы расскажут тебе о моих чувствах. Твой Маркус».

Разделавшись с завтраком самым безжалостным образом, я вернулась в спальню. Ещё какое-то время нежилась в большой кровати лорда Маркуса, рассматривая с высоты четвёртого этажа прекрасный вид на сад через огромные арочные окна. В АРКУСЕ был самый разгар весны. Яркая зелень травы и экзотические цветы в замысловатых клумбах напомнили мне центральный парк в РАЙЕ и расставание с моей студенческой любовью — Рисом Даром. Воспоминания уже не сдавливали грудь и не вызывали ни слёз, ни сожалений. Это были просто далёкие воспоминания. А сегодня прекрасный мужчина подарил мне роскошные розы и надежду на то, что моё сердце вновь сможет полюбить. Улыбаясь, отправилась в ванную, а после — занялась гардеробом и наведением красоты. В четверть минут второго я уже крутилась перед зеркалом в спальне, не без удовольствия рассматривая своё отражение. Салатовое платье из шифона прекрасно подходило к медным локонам. Косметикой я подчеркнула только зелень глаз, решив, что более яркий вариант оставлю на вечер. Кулон с турмалином переливался зеленовато-розовым сиянием. А когда артефакт нагрелся, я поняла, что Лорд Маркус вернулся в апартаменты. Открыв дверь, я шагнула в гостиную.

— Дорогая, ты волшебно выглядишь! — произнёс Маркус, одобрительно окинув взглядом мой наряд, задержав свой взор на помолвочном кольце с изумрудом.

Маг стремительно подошёл и, тихо выдохнув моё имя, нежно поцеловал.

— Всё утро думал о тебе, — прошептал он мне в губы. — И очень скучал.

Лорд Маркус опять поцеловал меня, а я ответила на его ласку. Не знаю, как это произошло. Не помню, в какой момент я стала к нему по-другому относиться. Я до конца не понимаю природу своего чувства. Лишь желаю, чтобы поцелуй не прекращался, а объятия становились крепче.

Маркус вернул меня к реальности:

— Нужно идти, дорогая. Обед скоро начнётся. Но я ещё успею показать тебе Императорскую библиотеку. Она расположена на последнем этаже центрального корпуса.

Взявшись за руки, мы вышли из наших апартаментов.

Императорская библиотека, возможно, произвела бы на меня колоссальное впечатление, если бы не нервозность перед встречей с толпой сановников. Я почти ничего не слышала из рассказа Тёмного мага. Помню только огромные трехъярусные стеллажи, лестницы, передвигающиеся на маленьких колёсиках, и резные деревянные балкончики до потолка. А также свои мысли о том, что забираясь на последний ярус, главное удерживать равновесие. Из библиотеки спустились на третий этаж, и подошли к Главному Церемониальному Залу. Швейцары распахнули двери, и мы оказались в просторном помещении с колоннами из редкого зефирного мрамора и витражной стеной, выходящей во внутреннюю часть дворца. Зал делился на банкетную и бальную зоны, и стены были облицованы из сочетания бледно-розового и нежно-зелёного оттенков мрамора. Мы ступали по мозаичному полу из оникса, невероятному по своей красоте и сложности цветовых сочетаний. Подняв голову, обнаружила, что потолок украшен лепным орнаментом и расписан в пастельной гамме на тему «из жизни богов», перекликаясь с сюжетами на витражах. На высокой полукруглой галерее разместился оркестр. До моего слуха донеслись тончайшие переливы флейты на фоне скрипки, альта и баса, создающие торжественное и слегка лирическое настроение.

Заметила, что в дальней части помещения были накрыты большие круглые столы, но все сановники Царства Двух Миров столпились рядом с импозантной фигурой Императора Юлиана. Мы, разумеется, тоже выказали своё почтение императорской чете, тем более, что на завтраке мы с ними не встретились. На Императоре был строгого кроя бордовый сюртук и тёмные брюки. Бархатная пурпурная перевязь перекинута через одно плечо и украшена драгоценными камнями-артефактами. Леди Моренна облачилась в платье в пол насыщенного вишнёвого цвета с пурпурной отделкой по подолу и рукавам. Бриллиантовое ожерелье с лаликами плотно обвивало её шею, словно змея. Безусловно, дорогие украшения, высокая прическа с диадемой и невероятно глубокий вырез платья привлекали к Императрице повышенное внимание окружающих. К моему облегчению, мы достаточно быстро обменялись дежурными фразами с первыми лицами государства, уступая место другим желающим.

Где-то в глубине зала промелькнула целительница под руку с лордом Блэйком. Леди Мейв что-то торопливо говорила господину Министру, и оба бросали на меня прожигающие взгляды.

Среди незнакомых лиц я увидела одно, а точнее два знакомых. Министр сельского хозяйства и природных запасов господин Станислав Димитрус и его жена леди Марианна были родом из Белого Царства. Белый маг, совсем недавно занявший кресло министра, работал с энергиями земли. У жены не было магических способностей, но она слыла очень приятной и сердечной женщиной. Когда их сын заболел болотной лихорадкой, я вылечила мальчика отварами трав, а также сделала мужу и жене парные защитные амулеты. Леди Марианна, заметив меня, обрадовалась и буквально завалила вопросами об Академии Тёмной Магии. Я же расспрашивала о своём родном городе и с удовольствием пообщалась с земляками. Лорд Маркус и лорд Люциус, как два коршуна, вернее, как коршун и дракон, постоянно «кружили» неподалёку. Они подходили ко мне и знакомили с важными людьми Империи.

На этот раз Маркус подвёл меня к полноватому мужчине лет шестидесяти. Его основательная фигура, светлые седые волосы, а также громкий смех напомнили мне господина Петровичуса. Я сразу же прониклась к министру симпатией.

— Арианна, это лорд Феликс Бьорн, Министр по военной политике и Тёмным внутренним делам, а также боевой коллега и начальник, — представил мне Маркус министра. — Лорд Феликс, имею честь познакомить Вас с моей невестой леди Арианной.

— Арианна Росса, — представилась я и протянула министру руку, которую он тут же поцеловал.

Никак не ожидала, что этот добродушный пожилой мужчина окажется именно главой военного министерства, где лорд Маркус числился специальным консультантом.

— Ну, наконец-то, Маркус, мы все дождались этого радостного события. Долго же ты тянул с женитьбой, зато какую красавицу выбрал, — широко улыбнулся лорд Бьорн и похлопал Маркуса по плечу.

— Вам очень повезло, Арианна, — обратился ко мне министр. — Лорд Маркус не только императорский отпрыск и сильный маг, но и прекрасный человек. О его военных талантах я не буду распространяться, скажу лишь, что однажды он спас мне жизнь.

Я чувствовала волны горячей энергии, исходящей от лорда Феликса. Почему-то эти энергии были мне знакомы. Хотя аура его была прикрыта, но, судя по синему свечению эфирного поля, министр был из Тёмных. К нам подошла миниатюрная светловолосая женщина в нежно-голубом платье. Здесь я сразу узнала родные флюиды Белых магов.

— Знакомьтесь, Арианна, — и лорд Бьорн бережно взял женщину под руку. — Моя жена леди Хелена. Она, как и Вы, из Белого Царства. Думаю, Вам будет что обсудить. Хелена поможет войти в круг местной элиты. В основном здесь заправляют Тёмные.

Лорд Феликс подмигнул Маркусу и добродушно рассмеялся. Перекинувшись ещё парой дежурных фраз с семьёй Бьорн, мы продолжили наш «круг почёта».

Моё внимание привлёк высокий красивый мужчина с вьющимися каштановыми волосами. Его мягкие черты лица и, в целом, привлекательную внешность портил излишне цепкий оценивающий взгляд. Лорд Люциус подошёл к нам вместе с мужчиной, и тот немного отстранённо проговорил:

— Леди Арианна, рад встрече.

— Лорд Александр Логресс, Министр магии и медицины, — представил Директор Люциус мага.

Имя показалось знакомым, но вспомнить, где я раньше его слышала, мне не удалось. Я буквально кожей ощутила, как сильная магия окутала меня, словно спрут, пытаясь пробить защиту и атаковать мысли. Амулет и Древние заклинания не подвели. Я обнаружила удивлённый взгляд Министра магии.

— Рада познакомиться, лорд Логресс. Такая честь для меня, — проговорила я, скромно потупив взор. Совершенно не хочется привлекать к себе повышенное внимание Министра магии Империи.

Тёмные маги тут же принялись обсуждать новый проект закона о магии. А я до сих пор чувствовала мощные Тёмные энергии министра. Заметила, как на другом конце зала леди Бьорн мне кивнула, направившись в мою сторону. Я извинилась перед мужчинами и с облегчением пошла ей навстречу. Я проходила мимо колонны, как вдруг кто-то цепко схватил меня за руку. За спиной услышала знакомый хриплый голос:

— Что ж, дорогая Арианна, Вам можно только поаплодировать! Так быстро окрутить императорского сына не удавалось ещё никому!

Я обернулась, уже зная, кого увижу. Постаралась скрыть свои эмоции. Очевидно, что Блэйк Дариус специально провоцировал меня на скандал.

— Лорд Блэйк, какая приятная встреча! — улыбнулась я Министру по специальным проектам своей самой очаровательной улыбкой.

Хотелось бы сказать «неприятная встреча», но мама меня хорошо воспитала.

— Меня Вы не очаруете своими улыбочками и невинными глазками, — надменно произнёс лорд Блэйк. — Я раскусил Ваш коварный замысел. Вы хитростью проникли в Академию с целью охоты на императорскую семью. Очаровать Люциуса Вам, видимо, помешала Рея, и Вы перекинулись на Маркуса. Не понимаю одного, зачем сейчас Вы держите Люция подле себя?

Я наблюдала за чернеющим от злости лицом мужчины, и моё возмущение поднималось горячей волной. Как он смеет обвинять меня и в чём? Это не я, а леди Рея совершила преступление против Люциуса. В чём он обвиняет меня?! Но я так же понимала, что таким, как он, бесполезно что-либо объяснять или оправдываться. Как говорила моя бабушка Ария «он уже надписал все склянки с микстурами и убрал их в шкаф».

С обманчивой мягкостью в голосе ответила вопросом на вопрос:

— Всегда должен быть выбор, не правда ли, лорд Дариус?

— Да Вы… да я Вас…, - лицо лорда Блэйка потемнело ещё больше, и он со всей силы сжал фужер, который разлетелся в его руках на мелкие осколки. Кровь и вино смешались. Маг едва сдерживал рвущуюся наружу тёмную силу. А я поняла, что мне срочно необходимо ретироваться, пока «коршун» не впился в меня своими кровавыми когтями. Не смогла удержаться и прочитала заклинание. Разумеется, про себя. Кровь и вино с рук лорда Блэйка моментально испарились, а осколки от фужера осыпались на каменный пол, словно песок.

— Прошу прощения, — с легкой улыбкой я отошла от лорда Дариуса.

Поражённое выражение лица моего двоюродного дяди стоило затраченных магических сил.

Я осмотрелась и обнаружила, что лорд Люциус и Маркус по-прежнему были заняты разговором с Министром магии. Решила их не беспокоить и вышла в коридор. После беседы с лордом Блэйком мне хотелось побыть одной. Мне пришла мысль подняться в Императорскую библиотеку, успокоиться там и позже вернуться в банкетный зал. Так и поступлю, заодно, поищу редкие книги по истории магии и какие-нибудь сказки.

В Библиотеке было практически безлюдно. У входа два министерских сановника что-то с жаром обсуждали, эмоционально размахивая руками. В холе одинокая леди-эльф читала книгу, удобно устроившись в большом кресле. Я прошла вглубь зала в поисках раздела Древней Истории и Литературы.

Я зашла в дальний конец огромного помещения библиотеки, задержавшись в небольшой нише, где надпись на табличке гласила «Легенды и Эпосы». Моё внимание привлекла невзрачная потёртая книга в серой обложке, на корешке едва читалось «Страшные сказки Тёмного Царства». Это как раз то, что мне нужно, чтобы отвлечься от гневных тирад лорда Блэйка. Я потянула за корешок книги и совершенно неожиданно книжная полка отъехала вправо, открывая небольшой проход.

Нервно усмехнувшись, почему-то подумала, что директор Люциус и здесь организовал портальную комнату. Смело шагнула в проём и услышала, как ниша с книгами тихо закрылась. А я оказалась в ловушке.

На самом деле я очутилась в небольшом, светлом кабинете. Бежевые стены с золотистыми вензелями делали комнату зрительно больше, а жёлтое и оранжевое стекло в витражах придавало помещению яркий, солнечный вид. Пол из морёного дуба гармонично сочетался с книжными дубовыми полками, расположенными по всему периметру комнаты. Всё пространство было занято книгами. Посредине кабинета стоял громоздкий стол. На нём в беспорядке сгрудились книги и рукописи. Я не знаю, кому принадлежит эта комната-кабинет, но энергетика явно мужская. Кабинет расположился в таком отдалении, что было очевидно — здесь находится то, что нужно скрыть от посторонних глаз. А находятся здесь книги. Очень древние и редкие книги.

Назад Дальше