Весь Хайнлайн. Вне всяких сомнений (сборник) - Роберт Хайнлайн 18 стр.


Бумага разгладилась и медленно поплыла в воздухе, разворачиваясь «шапкой» к объективу.

— Заснял? — спросил Перкинс.

— Эге, — сказал Кларенс. — Это все?

— Эге… то есть, да, все.

— Порядок, — сказал Кларенс, подхватил свой кофр и удалился.

Главный редактор вздохнул.

— Джентльмены, — сказал он, — давайте выпьем.

После четырех порций Перкинс и его начальство все еще спорили. Папаша отлучился по делам.

— Босс, да подумай ты головой, — говорил Пит. — Нельзя же напечатать статью о живом смерчике. Над нами весь город будет смеяться.

Главный редактор Гейнс распрямился.

— Политика «Форума» такова: печатать все новости и без обиняков. Это новость — и мы об этом напечатаем, — он сел вольготнее. — Эй! Официант! Повторить того же самого, только содовой поменьше!

— Но это же с научной точки зрения невозможно.

— Но ты же собственными глазами видел, так?

— Так, но…

Гейнс жестом остановил его.

— Попроси, чтобы Институт Смитсона это обследовал.

— Да они только посмеются, — сказал Перкинс. — Ты хоть про массовый гипноз слыхал?

— Чего? Ну, это не объяснение. Кларенс ведь тоже видел.

— И что с того?

— Известно, что. Чтобы тебя загипнотизировали, нужно иметь сознание. Ipso facto[10].

— То есть, Ipse dixit[11].

— Перкинс, у тебя что — икота? Тебе вообще не следует пить днем. Скажи еще раз и помедленнее.

— Откуда ты взял, что у Кларенса есть сознание?

— А ты докажи обратное.

— Ну, он живой. Значит, хоть какое-то сознание должен иметь.

— Так я именно это и говорил. Раз смерчик живой, у него есть сознание. Не, Перкинс, если эти бородатые из Смитсоновского упрутся в свою антинаучную позицию, то я, к примеру, на ихней позиции не останусь. И «Форум» на ней не останется. И ты тоже.

— Я?

— Ни на минуту. Так и знай, Пит: «Форум» — за тебя. Теперь возвращайся на стоянку и сделай интервью со смерчиком.

— Я уже сделал. Ты же печатать запретил.

— Кто запретил? Вышвырну! Давай, Пит. Мы этот город поставим на уши. Погоди! За тобой — первая полоса. А теперь — вперед!

Он надел Питову шляпу и устремился в мужскую уборную.

* * *

Пит утвердился за своим столом, прихватив контейнер с кофе, чашку томатного сока и вчерашний номер газеты. Под большим, в четыре колонки, фото Кыскиной игрушки, в рамке, на первой полосе была его статья. Жирным шрифтом (18 пунктов) приказывалось: см. редакционную статью, стр. 12. На стр. 12 еще одна жирная строчка отсылала читателя обратно к «НАШЕМУ ПРЕКРАСНОМУ ГОРОДУ», стр. 1. Это он проигнорировал и прочел: «М-Р МЭР — В ОТСТАВКУ!!!»

Прочитав это, Пит хмыкнул. «Дурные веяния…», «…символизирует духовную грязь, скопившуюся по темным углам мэрии…», «…пока ветер перерастет в бурю, а попросить коррумпированную и бесстыдную администрацию с занимаемых должностей». Редакционная статья указывала на то, что подряд на уборку улиц и перевозку мусора принадлежит мэрову шурину, и вопрошала: не выйдет ли дешевле и лучше отдать подряд смерчику.

— Пит, это ты? — раздался голос Папаши по телефону? — Меня в участок забрали.

— За что?

— Говорят, что Кыска — нарушение общественного порядка.

— Я буду прямо сейчас.

Он забежал в мастерские, взял с собой Кларенса и устремился в участок. Папаша с упрямой миной сидел в кабинете начальника участка. Перкинс вдвинулся внутрь.

— За что он задержан? — спросил он, указывая пальцем на Папашу.

Лейтенант скривился.

— Какого черта вы сюда явились, Перкинс? Вы — не его адвокат.

— Пора? — спросил Кларенс.

— Нет пока. За новостями, Думбровски, я ведь репортер. Может, помните? Так повторю вопрос: за что он задержан?

— Сопротивление офицеру полиции, находящемуся при исполнении.

— Папаша, это правда?

— Вот этот тип, — старик с отвращением бросил взгляд в сторону одного из полицейских, — явился ко мне на стоянку и хотел выдернуть у Кыски ту газету, про Манила-Бэй. А я ей сказал, чтобы не давала. Тогда он мне дубинкой пригрозил и приказал забрать у Кыски газету. А я ему и сказал, что он может со своей дубинкой сделать, — он пожал плечами. — И вот мы здесь.

— Разберемся, — сказал Перкинс, разворачиваясь к Думбровски. — Вам позвонили из мэрии, так? И вы на это грязное дело послали Дугана. Этого я, правда, не совсем понимаю. Дуган, я слышал, настолько туп, что вы даже запретили ему взимать штрафы на его же собственном участке для патрулирования.

— Врешь! — воскликнул Дуган. — Я их еще как взи…

— Дуган, молчать! — загремел лейтенант. — А вы, Перкинс, выметайтесь отсюда. Нет здесь вам новостей.

— Значит, нет? — вкрадчиво спросил Перкинс. — Наша доблестная полиция пытается арестовать смерч, и это называется «нет новостей».

— Пора? — спросил Кларенс.

— Никто никаких смерчей арестовывать не пытался! А теперь мотай отсюда!

— Тогда почему Папаша задержан за «воспрепятствование исполнению»? Что там Дуган делал? Может, бумажного змея пускал?

— Ему не предъявлено такого обвинения.

— Не предъявлено? А как вы его зарегистрировали?

— Вообще никакого. Он задержан для беседы.

— Во-от как? Ни обвинения, ни ордера, ни регистрации — просто хватают и держат. Прямо как в гестапо, — Перкинс обратился к Папаше. — Ты не под арестом. Я бы посоветовал встать и уйти.

Папаша встал.

— Э-э! — Лейтенант Думбровски вскочил с кресла, схватил Папашу за плечо и усадил на место. — Я здесь отдаю приказы! Вы останетесь…

— Пора! — завопил Перкинс.

Все застыли на миг в свете фотовспышки, а затем Думбровски разъярился еще пуще.

— А этого кто сюда пустил?! Дуган, забери у него камеру.

— He-а, — сказал Кларенс, убирая камеру подальше от «быка».

Они исполнили нечто вроде танца вокруг майского шеста, причем роль шеста исполнял Кларенс.

— Давай! — крикнул Перкинс. — Давай, Дуган, хватай камеру! Мне просто не терпится написать статью: «Лейтенант полиции уничтожает свидетельства грубости полицейских».

— Лейтенант, что делать? — взмолился Дуган.

Думбровски взглянул на него с отвращением.

— Сядь и закрой физию. А вы, Перкинс, не печатайте этого снимка, добром вас предупреждаю.

— О чем это? Может, и на меня Дугана науськаете? Папаша, Кларенс, идемте.

На следующий день в рубрике «НАШ ПРЕКРАСНЫЙ ГОРОД» значилось: «Мэрия начинает чистку. Пока городские уборщики улиц отдыхали, как обычно, в свое удовольствие, лейтенант Думбровски, действуя по указанию из канцелярии Хиззонера, ловил наш смерчик с Третьей авеню. Дело не заладилось, так как патрульному Дугану не удалось водворить смерчик в полицейский фургон. Неустрашимый Дуган был неудержим в своем рвении и взял под стражу случившегося неподалеку жителя города, некоего Джеймса Меткалфа, смотрителя с автостоянки, за «соучастие». В чем Меткалф соучаствовал, Дуган не сказал — и так всякому известно, что «соучастие» есть нечто совершенно ужасное. А лейтенант Думбровски допросил соучастника. Смотрите фото. Кстати, вес лейтенанта (без башмаков) — 215 фунтов. «Соучастника» же — 119.

Мораль: не путайся под ногами, когда полицейский департамент играет в догонялки с ветром.

Р.S. А мы еще раз заявляем: смерчик все еще хранит газету 1898 года. Тормозите на углу Третьей и Главной, убедитесь сами. Только торопитесь — Думбровски с минуты на минуту опять помчится арестовывать смерчик».

И на следующий день колонка Пита содержала прямые выпады против администрации: «О затерянных архивах. Обидное положение: любой документ, какой только может понадобиться Большому Жюри, обязательно затеряется прежде, чем его смогут предоставить. Мы предлагаем, чтобы Кыска, наш смерчик с Третьей авеню, была принята в архив клерком, сверх штата. Ей можно поручить все бумаги, которые наверняка понадобятся в будущем. Специальный официальный экзамен на «лицо, облеченное доверием», она легко пройдет — его у нас еще никто не провалил.

Да и стоит ли ограничивать Кыску должностью простого клерка?

Она настойчива и того, что раз попадет к ней, уже не упустит. Таким образом она, бесспорно, не менее квалифицирована, чем некоторые наши представители власти.

Так изберем же ее на пост мэра! Идеальный кандидат. У нее есть чувство локтя, она не замечает беспорядка, замечательно ходит кругами и умеет швыряться грязью. И прихватить ее на чем-нибудь оппозиция не сможет.

Что до того, какой мэр из нее выйдет — об этом есть старая сказка, созданная Эзопом. Про короля Чурбана и Короля Аиста. Чурбаном мы уже по горло сыты, так что Аист будет вполне подходящей заменой.

Кстати, Хиззонер, что там такое с подрядом на мощение Гранд-авеню?

P.S. Газета 1898 года все еще у Кыски. Тормозите, поглядите, пока наше полицейское управление не выдумало способа запугать смерч».

Кстати, Хиззонер, что там такое с подрядом на мощение Гранд-авеню?

P.S. Газета 1898 года все еще у Кыски. Тормозите, поглядите, пока наше полицейское управление не выдумало способа запугать смерч».

Пит, взяв с собой Кларенса, отправился на стоянку. Теперь стоянка была огорожена; человек у ворот подал им два билета, но от денег отказался. Внутри же, в большом огороженном кругу, пребывали Папаша с Кыской. Они пробились сквозь толпу к старику.

— Ты вроде как деньги начал делать, Папаша?

— Пока нет, но надо бы. Меня, Пит, сегодня утром закрыть хотели. Сказали я должен платить пятьдесят долларов в день, как цирко-карнавальный сбор, да еще какой-то финансовый сбор за место. Так что я перестал плату брать за билеты, но за мной еще следят. Засужу я их за милу-душу.

— Только не в этом городе. Ну ничего, мы их заставим поежиться, чтоб не вязались больше.

— Это еще не все. Сегодня утром Кыску пытались увезти.

— Чего?! Это кто же? И — как?

— «Быки», кто же еще. Приезжали с такой воздуходувной штукой, какими шахты вентилируют, только переделанной, чтобы на всос работала, и пошло! Хотели либо Кыску туда втянуть, либо хоть то, что она носит.

Пит присвистнул.

— Надо было меня позвать.

— Нужды не было. Я Кыску предупредил, она газету про испанскую войну куда-то спрятала, а потом назад вернулась. Она такие штуки любит. Раз шесть через машину проскочила, как на карусели. Шустро так проскочит, и вылетает, еще бодрее прежнего. А в последний раз прихватила с собой фуражку сержанта Янкеля. Ясно дело, фуражке конец. Ну, они поморщились и уехали.

Пит фыркнул.

— И все же надо было кликнуть меня. Кларенс бы все заснял.

— Я и так, — сказал Кларенс.

— Что? Кларенс, ты не говорил, что был здесь утром.

— А ты не спрашивал.

Пит воззрился на него.

— Кларенс, дорогой, фотографии нужны, чтобы печатать их, а не просто держать в лаборатории.

— На твоем столе, — сказал Кларенс.

— Э-э… Ладно, сменим тему на менее щекотливую. Папаша, надо бы тут повесить большой плакат.

— Почему нет… А какой?

— ««Кыску — в мэры» — штаб-квартира группы поддержки». Вот так, через угол стоянки, в двадцать четыре листа, чтобы с обеих сторон было видно. Оборудуем тут… О! Девушки, кто к нам пришел! — он кивнул на выход.

Сержант Янкель вернулся.

— Давай, давай! Шевелись! Выметайтесь отсюда!

Он с тремя подчиненными выгоняли со стоянки зрителей. Пит подошел к нему.

— Янкель, что происходит?

Янкель оглянулся.

— А, это ты! Тоже давай отсюда, нам всех убрать нужно. В темпе!

Пит оглянулся назад:

— Папаша, убери Кыску! Кларенс, пора!

— Снято, — сказал Кларенс.

— Порядок, — отозвался Пит. — А теперь, Янкель, пове- Дайте-ка нам, что мы сейчас засняли. Снимок нужно подобающим образом прокомментировать.

— Умный, да? Давай-ка мотай быстрее отсюда со своим клоуном, пока головы целы. У нас базука.

— Что у вас?! — Пит, не веря своим ушам, взглянул на полицейскую машину. Сомнений быть не могло: два «быка» выгружали из машины базуку. — Кларенс, снимай, не зевай!

— Эге.

— И кончайте своей жвачкой щелкать. Янкель, я просто репортер; может, чего не понимаю… Чего ради это все?

— Сейчас сам увидишь, умник, — Янкель отвернулся от Пита. — Отлично! Начинайте! Огонь!

Один из «быков» поднял голову:

— Сержант, а цель-то где?

— Я-то думал, вы из морской пехоты… Смерч, конечно, он и есть цель!

Папаша взглянул через плечо Пита.

— Что они там делают?

— У меня только что какие-то проблески появились. Папаша, скажи Кыске, чтобы спряталась. Они, наверное, хотят в «глотку» ей гранатой выстрелить, чтобы ее динамическую стабильность нарушить, или еще что-нибудь.

— Кыска в безопасности, я ее уже предупредил. Но это же идиотизм, Пит. Они, должно быть, абсолютно, совершенно, полностью чокнулись.

— А где это записано, что «бык» при исполнении обязательно должен быть в своем уме?

— Какой смерч, сержант? — спросил стрелок.

Янкель яростно принялся объяснять, но, по мере того, как до него доходило, что никакого смерча в окрестностях не наблюдается, утихомирился.

— Ждите, — приказал он и обратился к Папаше. — Ты! — заорал он. — Это ты смерч прогнал! Ну-ка зови назад.

Пит вытащил блокнот.

— Оч-чень интересно, Янкель. Вы, стало быть, как профессионал, полагаете, что смерчу можно приказывать, как дрессированной собаке? Такова официальная позиция полицейского управления?

— Я… Нету комментариев! А ты закрой хлебало, а то, гляди, помогу!

— Позволю себе заметить, что ваша пушка Бака Роджерса наведена так, что граната, пройдя сквозь какой-угодно смерч, пойдет прямо на мэрию. Это вы покушение на Хиззонера так спланировали?

Янкель резко обернулся, прикинул траекторию…

— Вы, ухари! — заорал он. — Направьте это дело в другую сторону! Вы что, в мэрию хотите попасть?

— Во, еще лучше, — сказал Пит. — Теперь они целятся в Первый Национальный Банк. Мне еще долго ждать?

Янкель еще раз оценил ситуацию.

— Наводите туда, где уж точно никого не заденет, — распорядился он. — Я что — постоянно за вас думать должен?

— Но, сержант…

— Что?

— Вы наводите-ка сами. А мы потом выстрелим.

Пит немного понаблюдал за ними.

— Кларенс, — вздохнул он, — ты тут еще побудь, сними, как они будут обратно в машину грузиться. Это — минут через пять уже. А мы с Папашей будем в гриль-баре «Счастливое времечко». Постарайся, чтобы Янкель получше вышел.

— Эге, — сказал Кларенс.

В следующий раз под рубрикой «НАШ ПРЕКРАСНЫЙ ГОРОД» красовались три снимка, а также статья: «Полиция объявляет войну смерчу». Пит, прихватив с собой номер для показа Папаше, отправился на стоянку.

Папаши на стоянке не было. Равно как и Кыски. Он прошелся по окрестностям, заглянул в бары и закусочные — без толку.

Он пошел назад в редакцию «Форума», убеждая себя, что Папаша мог пойти по магазинам или в кино. Вернувшись к своему столу, он дважды начинал писать завтрашнюю статью, затем скомкал все и пошел в лабораторию.

— Эй, Кларенс! Ты на стоянке нынче был?

— Не-а.

— Папаша пропал.

— И что?

— Прошли. Нужно его отыскать.

— Зачем? — и тем не менее Кларенс уже сунул камеру в кофр.

На стоянке по-прежнему было пусто — ни Папаши, ни Кыски, ни даже самого захудалого бриза. Пит повернул назад.

— Идем, Кларенс. Эй, что ты там снимаешь? — объектив камеры был нацелен в небо.

— Не снимаю, — сказал Кларенс. — Свет плохой.

— Так что у тебя там?

— Смерчик.

— Что? Кыска?

— Может.

— Кыска, Кыска! Иди сюда!

Смерчик приземлился возле него, закрутился быстрее и, подхватив оброненный прежде кусочек картона, изо всех сил швырнул его в лицо Перкинсу.

— Кыска, это не смешно! Где Папаша?

Смерчик скользнул к нему и опять потянулся за тем же куском картона.

— Стоп! Не надо! — завопил Пит, и сам протянул руку за картонкой.

Смерчик его опередил. Протащив картонку несколько сот футов, Кыска вернулась обратно, чувствительно зацепив картонкой переносицу Пита.

— Кыска, — взмолился он, — перестань же гарцевать вокруг!

Картонка оказалась карточкой, примерно шесть на восемь дюймов. Очевидно, она была к чему-то приколота — по всем четырем углам дырочки от кнопок. На ней было напечатано: «Ритц-Классик», и ниже: «Комната 2013. Для одного — 6.00 долларов, для двоих — 8.00 долларов». Далее следовал перечень гостиничных правил. Перкинс нахмурился, затем отдал карточку смерчу. Кыска тут же снова швырнула ее ему в лицо.

— Идем, Кларенс, — твердо сказал он. — В «Ритц-Классик», комната 2013.

— Эге, — сказал Кларенс.

«Ритц-Классик» был просто громадным клоповником, в трех кварталах от стоянки. Излюбленное место букмекеров и различного рода девиц. Чтобы не столкнуться с портье, Пит вошел в здание с подвального хода. Мальчишка-лифтер, покосившись на Кларенсову камеру, сказал:

— Слышь, док, этого не надо. Нечего в нашем отеле улики для разводов собирать.

— Спокойно, — сказал Пит. — Камера не настоящая. Мы марихуаной торгуем; просто сенцо там спрятали.

— Ну, чего ж он сразу не сказал? Да и вообще — не стоит траву в камере таскать. Только людей нервируете. Какой этаж?

— Двадцать первый.

Лифтер поднял их без остановок, не обращая внимания на прочие вызовы.

— Две монеты с вас будет. За спецобслуживание.

— А может, сбросишь? — поинтересовался Пит.

— Ну, ты когда-нибудь нарвешься со своей буркотней. Забыл, чем промышляешь?

Они спустились этажом ниже по лестнице и отыскали комнату 2013. Пит осторожно подергал ручку двери — заперто. Постучал — ответа нет. Приложив к двери ухо, он прислушался и уловил шорох внутри. Он, отступив назад, сдвинул брови.

Назад Дальше