Звездочка - Юн Айвиде Линдквист 23 стр.


— Напиши любое имя, не обязательно свое. Напиши Бим или Бом — что угодно.

С этими словами Джерри уставился в газету. Послышался стук по клавишам.

— Как дальше? — спросила Терез минут через пять.

Джерри поднялся из кресла и взглянул на экран. От имени некой Бим девочка написала стихотворение:

— Вместо папы месяц в небе? — удивился Джерри. — Что ты имеешь в виду?

— Он смотрит на меня, пока я сплю. Папа.

Окна комнаты Терез располагались таким образом, что месяц заглядывал к ней по вечерам, как раз когда она ложилась в постель. О том, что папы смотрят на спящих детей, она, наверное, где-то вычитала.

— Понятно. Хорошее стихотворение, — похвалил ее Джерри. — Давай его отправим.

Джерри указал ей на кнопку «Отправить». Нажав ее, девочка уставилась в экран, сложив ладони на коленках.

— И чего ты ждешь? — ухмыльнулся он.

— Кто-нибудь напишет.

— Не прямо сейчас. Может много времени пройти, понимаешь. Проверь лучше завтра.

Терез встала из-за компьютера и вышла на балкон. Джерри смотрел, как она стоит, прислонившись к перилам, глядя на прохожих, пальцами ощупывая собственное лицо.

На следующий день некая Юсефин прокомментировала стихотворение Терез. Джерри объяснил сестренке, как отвечать на комментарии и посылать свои собственные.

— Это люди? — поинтересовалась Терез, проведя довольно много времени за чтением чужих стихов и отправляя комментарии.

— Кто именно?

— Те, кто здесь пишет.

— Ну конечно! Кто же еще?

— Не знаю. Это маленькие люди?

— В основном да, я думаю. Молодежь, во всяком случае. Показывая Терез, как пользоваться сайтом «Поэзия», Джерри заметил, что авторам было в среднем от четырнадцати до двадцати, по большей части девчонки. Среди них затесалось всего несколько парней и людей постарше. Внезапно у Терез появилось окно во внешний мир, нить, связывающая ее со сверстниками.

Терез провела за компьютером несколько часов кряду. Она выглядела настолько сосредоточенной, что Джерри не хотелось отвлекать ее, хотя ему нужно было поработать.

— Они грустные, — подытожила девочка, прочитав все стихотворения.

— Кто? Авторы стихов?

— Да. Они не знают, что им делать. Они плачут. Жалко их.

— Ну, да.

Терез наморщила лоб, силясь понять. Она глядела то на экран, то на собственные пальцы. Затем она встала и вышла на балкон.

— Где они? — спросила она, вернувшись в гостиную.

— Девчонки с сайта? Кто где. Может, одна живет в доме напротив, а другая — в Гётеборге. То есть очень, очень далеко.

Джерри весь день просидел дома. За окнами уже сгущались сумерки. Неожиданно в голову ему пришла одна мысль.

— Пойдем их поищем! — предложил он. — Вдруг встретим одну из них?

Терез замерла в испуге, но потом кивнула.


С каждым днем Терез смелела все больше, и прогулки с ней становились все длинней. Поначалу она всегда пыталась спрятаться, едва завидев взрослого человека, но вскоре начала понимать: Большие люди не так уж кровожадны и средь бела дня вряд ли на нее набросятся.

Маленькие дети не вызывали у нее любопытства, поскольку относились к другой категории — безвредных существ. Но зато свертники представляли для Терез огромный интерес. Ей хотелось знать, чем они занимаются, как выглядят, что говорят. Джерри не раз приходилось силой уводить ее в сторонку, если она откровенно кого-нибудь разглядывала или подслушивала чужие разговоры.

Терез перестала выражать свои мысли как маленький ребенок, Джерри купил ей одежду по возрасту, и теперь девочка вполне походила на обыкновенного подростка. Единственное, чего Джерри не мог ее заставить сделать, — постричься. Как только парикмахер доставал ножницы, Терез начинала верещать и вскакивала из кресла. Никакие доводы не могли ее убедить, что в салоне красоты ей вреда не причинят.

Волосы пришлось подровнять кухонными ножницами, но в целом облик девочки не привлекал к себе внимания чем-то особенным. Разве что взгляд. Этот отсутствующий, избегающий встречи с чужими глазами взгляд. Именно он напоминал Джерри о том, что с сестренкой лучше быть начеку, ведь он ни малейшего представления не имел о том, что творится у нее в голове.

Будь Джерри более активным и предприимчивым, их размеренный образ жизни довольно быстро наскучил бы ему. Но дни тянулись за днями, солнце поднималось и садилось над Сведмюрой, и Джерри находил, что вполне доволен своим существованием.

Съездив в дом родителей, Джерри забрал вещи, которые хотел оставить себе, а потом нанял фирму, с помощью которой избавился от всего остального, и риелтора, выставившего дом на продажу. Из-за мрачноватой репутации цену пришлось значительно снизить, но после оплаты всех счетов и комиссионных Джерри все равно внакладе не остался. Его банковский счет пополнился парой сотен тысяч — вполне хватит на год-два беззаботного житья.

Время Джерри тратил на онлайн-игры, например, «Цивилизацию» или «Братство кольца», общение в форумах с другими игроками, просмотр фильмов — вместе с Терез или в одиночку — и прогулки. Несколько вечеров подряд они просидели бок о бок в гостиной, разбирая его коллекцию кассет с клипами разных артистов: Боуи, U2, Шинейд О’Коннор.

Девочке особенно пришлась по душе Шинейд О’Коннор. Раз за разом Терез просила брата отмотать кассету назад, чтобы еще раз спеть «Ничто не сравнится с тобой». После этих посиделок Джерри покопался среди еще не разобранных коробок и отыскал тетрадь с аккордами — песни, которые он разучивал с Терез, когда она была маленькой.

Зима постепенно сменялась весной, а Джерри снова начал упражняться на гитаре и играть когда-то им написанные мелодии. Терез подпевала, добавляя слова, которые придумывала сама. Они даже написали несколько новых песен. Джерри купил микрофон, и теперь они могли записывать мелодии, чтобы потом обрабатывать звучание в специальной компьютерной программе.

Джерри к известности не стремился, но ему было жаль, что голос Терез — ее удивительный дар — пропадает понапрасну и, кроме него, ее никто никогда не услышит. Хоть тексты оставляли желать лучшего, записанные ими песни явно превосходили те, что постоянно крутили по радио.

Его не покидало ощущение, что все это… расточительно.

6

Иногда планируешь что-нибудь, идешь годами к заветной цели и все равно ничего не добиваешься. А бывает, окажешься в нужном месте в нужное время, и удается ухватить птицу счастья за хвост. Если верить в Судьбу, то одно о ней можно сказать наверняка: уж очень она прихотливая. Иногда ставит сплошные препятствия на пути, предназначенном тебе с самого рождения, а иногда берет тебя за руку и сама ведет по нему. А звезды смотрят на тебя с вышины и молчат.


Однажды в начале мая, выходя из магазина, Джерри увидел чей-то забытый кошелек на изгороди рядом с велосипедной парковкой. Он присел рядом, огляделся по сторонам и сделал вид, что переводит дыхание. Никто из проходящих мимо людей, наслаждавшихся весенним солнцем, не обратил на него внимания. Тогда Джерри взял кошелек и запихал его в карман. Придя домой и исследовав находку, Джерри разочаровался.

Он рассчитывал найти в кошельке пару сотен, может, какие-нибудь крутые банковские карты, раздосадованный владелец которых потратит весь день на звонки в банк с целью их заблокировать.

Однако кошелек принадлежал молодой девчонке, шестнадцатилетней, судя по удостоверению личности. Ничего, кроме бумажек с номерами телефонов, двух купюр по двадцать крон и карточки местного банка, Джерри внутри не обнаружил. На этом бы все и закончилось. Возможно, он даже пошел бы и вернул кошелек на место, если бы не одно «но». В одном из отделений он обнаружил листок.

На синем фоне яркий белый текст: «Стань звездой — 2006». Приглашение на прослушивания — отбор участников для нового сезона известного телевизионного шоу. Дата и место тоже указаны: Гранд-отель, четырнадцатое мая.

Джерри взглянул на удостоверение личности хозяйки кошелька. Вероятно, Анжелика Тора Ларссон мечтает стать известной артисткой.

Он все еще раздумывал, не позволить ли кошельку воссоединиться с владелицей, но потом его взгляд упал на текст, напечатанный мелким шрифтом внизу листка: «Минимальный возраст участника — шестнадцать лет. Принесите удостоверение личности и заполненную анкету».

И вот тут Судьба шагнула в сторону и распахнула перед ним дверь.


— Эй, сестренка! Не хочешь поучаствовать в том телевизионном шоу, которое мы вместе смотрели? Там, где поют, помнишь?

Терез сидела за компьютером и читала статью о тиграх. Она кивнула, не отрывая взгляда от экрана.

— Эй, сестренка! Не хочешь поучаствовать в том телевизионном шоу, которое мы вместе смотрели? Там, где поют, помнишь?

Терез сидела за компьютером и читала статью о тиграх. Она кивнула, не отрывая взгляда от экрана.

— Так, давай серьезно. Ты точно хочешь? Там наверняка будет много народу.

— Ты пойдешь со мной.

— Конечно. Обязательно пойду. Только подумай, как здорово спеть там, где все услышат, как ты поешь! А то ты, сидя дома и подпевая мне под гитару, зря талант растрачиваешь.

Терез ничего не ответила, и Джерри вдруг понял, что разговаривает сам с собой. Она ведь уже дала ему свое согласие.

— Как думаешь, похожа она на тебя? — спросил Джерри, протягивая девочке удостоверение Анжелики.

— Не знаю.

Джерри всмотрелся в фотографию. Сделали ее, скорей всего, пару лет назад. Лицо на снимке казалось слишком юным для шестнадцатилетней девчонки. На Терез она не слишком походила, только длинные светлые волосы были у девочек одинаковыми. «Вряд ли они там тщательно все проверяют, — решил Джерри. — Все же не встреча высокопоставленных лиц».

Пораскинув мозгами, Джерри пришел к выводу, что идея все-таки не самая блестящая. Проверка, личные данные, телевидение — слишком легко засветиться. Шанс неплохой, но и опасность велика. Ну да ладно, удостоверение на имя Анжелики он прибережет, мало ли еще пригодится.

— Пойдем! — произнесла Терез, встав из-за компьютера.

— Куда?

— На телешоу!

— Оно только через десять дней, и, может, все-таки не стоит… В общем, надо поразмыслить.


Он размышлял и размышлял. На всякий случай скачал анкету с сайта телешоу и распечатал ее. На всякий случай нашел Гранд-отель на карте. Чисто из любопытства взял иголку и тоненький фломастер и попробовал перерисовать цифру один в цифру четыре в номере удостоверения Анжелики. Чтобы следы его работы сильно не выделялись, Джерри поцарапал карточку о гравий — теперь она смотрелась потрепанной.

Поскольку заняться им было особо нечем, Джерри на всякий случай отрепетировал с Терез пару песен, которые выгодно звучали, когда она исполняла их а капелла. Девочка хотела спеть «Тысячу и одну ночь», но Джерри зарубил эту идею. Хотя какая разница, ведь на конкурс Терез все равно не пойдет.

Разумеется, было бы здорово, если бы Терез смогла принять участие. Познакомилась бы со сверстниками, да и скрывать ее талант от других — преступление. Не говоря уже о желании Джерри получить реванш, что-то вроде: «Ага, уроды, вот сейчас мы вам покажем!» Однако эти уроды могли навредить Терез.

Таков был ход мыслей Джерри все эти дни, и точно так же он думал, когда они с Терез ехали в восемь утра четырнадцатого мая в центр Стокгольма — на разведку к Гранд-отелю. Держась за руки, они прошлись от станции метро «Кунгстредгорден» по набережной Нюбрукайен. Терез задавала вопросы обо всем вокруг, и чаще всего Джерри не находил что ответить — в центре города он ориентировался очень плохо.

Если раньше разум был основным сдерживающим фактором, в то время как сердце подталкивало Джерри пойти и рискнуть, то теперь и оно струсило, ведь контроля над ситуацией никакого. Пройдя парк имени Берцелиуса и завернув на улицу Стальгатан, Джерри остановился, выпустил ладонь Терез из своей руки и сказал:

— Нет, и все-таки это плохая идея. Давай не пойдем, сестренка. Нам с тобой и так хорошо, верно? А тут вляпаемся еще в какое-нибудь дерьмо, да ну к черту!

Терез огляделась: по улице группками или поодиночке, с родителями или без шли парни и девчонки. Не обращая внимания на Джерри, она последовала за ними.

Джерри чуть было не крикнул: «Сестренка!» — ей вслед, но вовремя опомнился, догнал Терез и четко произнес: «Тора, пойдем домой!»

Терез помотала головой и пошла дальше не останавливаясь. Джерри и не заметил, как маленькие группки молодежи слились в толпу и они с Терез очутились в самом конце длиннющей очереди — метров сто, не меньше. Сзади них тут же образовался хвост. Джерри осторожно тянул Терез за руку, но она застыла как вкопанная и разинув рот разглядывала девчонок вокруг; те были немного постарше ее.

Джерри понял, что увести ее отсюда, не привлекая внимания, ему не удастся. И если он сам вдруг поведет себя непредсказуемо, еще неизвестно, что она выкинет. Он предложил ей участвовать в конкурсе. Он приехал с ней сюда. Вот они здесь, и Терез ориентируется на его слова, поэтому Джерри, у которого по спине потек пот, наклонился к ней и прошептал:

— Запомни, тебя зовут Тора. Тора Ларссон. Если тебя спросят, представься Торой, поняла?

— Это не мое имя, — покачала головой Терез.

— Все верно, — тут же понял свою ошибку Джерри. — Но если тебя спросят, как тебя зовут, ты должна ответить: Тора Ларссон.

— Хорошо.

— А если спросят, сколько тебе лет, что ты скажешь?

— Шестнадцать.

— Отлично! Молодец.

Какое там «отлично»! Скорее, наоборот. Джерри было жутко неуютно в толпе молоденьких девушек. Большинству из них от шестнадцати до двадцати. Попадались группки парней, встречались девушки постарше, но основная масса конкурсанток была старше Терез на пару лет. И лишь немногие из них привели с собой взрослых.

Зато Терез чувствовала себя как рыба в воде. Джерри еще ни разу не видел, чтоб она столь спокойно реагировала на такое скопление народу. И если Джерри впадал в панику, находясь в облаке девчачьих запахов, где смешались лак для волос, блеск для губ и жвачка, то Терез явно была среди своих, оттого и удивительное спокойствие.

Через час очередь начала медленно продвигаться к дверям, и еще два часа спустя они оказались у стола регистрации участников. Джерри спрятал сжатые кулаки в карманах брюк, наблюдая, как Терез подает анкету и удостоверение личности. У него чуть не остановилось сердце, когда пожилая женщина, занимавшаяся регистрацией участников, посмотрела в анкету, потом перевела взгляд на карточку с именем и снова на анкету.

— Ты используешь второе имя, верно? — задала вопрос женщина. Терез ничего не ответила. — Эй, я к тебе обращаюсь!

Джерри увидел, как губы Терез зашевелились, и послышалось тихое рычание.

— Да-да, — поспешил вмешаться он. — Она предпочитает пользоваться вторым именем. Оно досталось ей от бабушки.

— Девочка, ты меня слышишь? — проигнорировала женщина его комментарий. — Как тебя зовут?

— Тора, — ответила Терез. — Тора Ларссон.

— Ну вот и хорошо, — сказала женщина и записала ее имя рядом с номером. — Не такой уж трудный вопрос. Мы ведь не хотим, чтоб все тебя называли неправильно, если ты вдруг победишь, верно?

Судя по ее тону, шансов выиграть у Терез было столько же, сколько у Брюса Спрингстина — выпустить альбом в стиле диско. В любом случае Терез выдали бумажку с номером, чтоб она прикрепила себе на кофточку.

Теперь оставалось лишь ждать. Полные надежд конкурсанты сидели кто группками, кто поодиночке в огромном зале, расположенном в подвальном этаже. Время от времени ассистенты вызывали участников по четыре человека сразу и отводили в одну из четырех комнат на первом этаже, где проводились предварительные прослушивания. Здесь отбирали тех, кому через несколько дней разрешат предстать перед звездным жюри. Джерри с Терез устроились в укромном уголке за большой искусственной пальмой. Девочка с любопытством оглядывала зал, а Джерри опустил голову и, сжав зубы, сокрушался, что позволил себе пойти на такую глупость. Наконец, подняв взгляд, он увидел, что Терез бродит по залу и разглядывает парней и девчонок, будто они картины на выставке. Ничего страшного.

Все в порядке. Сюда ведь все затем и пришли — поглазеть друг на друга, — верно?

«Спокойно, Джерри. Все под контролем. Нечего волноваться».

Побродив по залу минут пятнадцать, Терез подошла к нему и присела рядом.

— Они боятся, — сказала она.

— Кто? Конкурсанты? — уточнил Джерри.

— Маленькие девочки и маленькие мальчики. Они все боятся Больших людей.

— Они просто нервничают, мне кажется.

— Они нервничают, потому что боятся? Не врубаюсь! Джерри улыбнулся, хоть ему было не до смеха. Терез нахваталась сленговых словечек, но он пока еще не привык слышать их от нее.

— И во что же ты не врубаешься?

— Почему они боятся? Нас же много, а Больших людей мало.

— Ну да, тоже верно.

Неподалеку от них сидела девочка, с виду еще младше Терез. Наверняка тут немало тех, кто пытается приврать о своем возрасте. Девочка исступленно дергала себя за волосы, а потом затряслась и начала всхлипывать. Поднявшись со стула, Терез подошла к ней и присела на корточки у ее ног.

Расслышать, о чем они переговаривались, Джерри не мог. Но вскоре девочка перестала плакать и бодро закивала в ответ на слова Терез, а потом взяла и погладила ее по руке. Терез спокойно отреагировала на прикосновение.

Назад Дальше