Мел проснулась одна, абсолютно голая, причем тело болело в таких местах, о существовании которых она, кажется, начинала забывать. На заплетающихся ногах она отправилась в ванную и вытаращила глаза, увидев пустой пакетик от презерватива на полу, второй – на полочке для мыла, а третий в мусорной корзине.
Ее тело выдало себя предательской дрожью, вспоминая, как все было. Как он ласкал ее, как смотрел на нее! Как ее руки гладили его широкую грудь, как он стонал, когда они скользнули ниже, и это раззадорило ее еще сильнее! И то, как он подался назад в напряженном ожидании, поднимая ее выше. И как достиг вершины с ее именем на губах. Господи, почему она думает о нем так – с любовью и нежностью, с мечтательной улыбкой на лице? Ведь ей прекрасно известно, что это билет в один конец, причем в страну страданий.
Бо оставил ей записку:
«Мел, не хотел тебя будить: так сладко спала! Еду в аэропорт для заправки и предполетной проверки. Целую».
Итак, он исчез вовсе не в припадке утреннего страха типа «после того как». Мел приняла душ и осмотрела боевые раны: царапины от щетины на груди и между бедрами, следы от поцелуев на шее, распухшие губы, внушительный синяк на попе – чтобы его увидеть, пришлось изогнуться всем телом. Оставалось надеяться, что и Бо досталось от нее не меньше.
Потом Мел будто протрезвела: никаких отметин, никакого доказательства ее грехопадения. Маленькая интерлюдия окончена. И ему, и ей пора возвращаться к реальности. Что она видела, оглядывая огромными глазами пустой гостиничный номер?
Глава 22
Хаттоны дожидались Мел в вестибюле отеля. Бо уже уехал в аэропорт на такси. Хорошо. Значит, ей не придется встречаться с ним лицом к лицу прямо сейчас.
Однако передышка была очень короткой и закончилась на летном поле. Бо помог пассажирам подняться на борт, пока Мел занималась предполетной подготовкой, а потом подошел к ней и уставился непроницаемым взглядом зеленых глаз.
Мел чувствовала себя не в своей тарелке и внутренне напряглась, как перед схваткой, но Бо лишь покачал головой, подошел ближе и, взяв в ладони лицо, поцеловал. Это был долгий поцелуй, от которого сердце Мел начало плавиться, а колени задрожали.
– О боже, боже!..
Бо только улыбнулся и поднялся на борт. На протяжении всего полета, который, к счастью, прошел совершенно гладко, Мел остро ощущала его присутствие в соседнем кресле. Казалось, любое движение Бо, что бы он ни делал: надевал ли наушники поверх взъерошенных, «только-что-из-постели» волос, прятал ли глаза за зеркальными солнечными очками, вытягивал ли длинные ноги, переговариваясь с авиадиспетчером этим своим низким, сексуальным голосом, – поднимало в ней бурю воспоминаний и чувственных реакций. А еще он исполнял каждую прихоть пассажиров с таким терпением, какое ей и не снилось.
Они уже были над Санта-Барбарой, когда зашел разговор об отеле. Хаттоны снова и снова восторгались изысканным сервисом, но потом поинтересовались у Мел, понравился ли ей номер.
Бо искоса взглянул на нее:
– Ну и как тебе спалось?
Да она практически и не спала вовсе, и Бо прекрасно это знал.
– Замечательно.
– Обслуживание понравилось?
С трудом сохраняя невозмутимое выражение лица, Мел сказала:
– Обслуживание было… ничего, терпимо.
Бо удивленно вскинул бровь, губы его насмешливо скривились.
Хаттоны немного растерялись, но вдаваться в детали не сочли нужным. Через несколько минут разговор иссяк, и пара занялась своими ноутбуками. Теперь Мел и Бо были предоставлены сами себе.
– Вот так, да? Ничего, терпимо…
Мел показала ему язык: очень по-детски, но так уж вышло, – и Бо, рассмеявшись, сказал:
– Могу предложить для языка занятие поинтереснее.
– Не сомневаюсь.
– Не теряй высоты.
– Высоты? Или головы?
– Постарайся сохранить и то и другое.
Взглянув на приборы, Мел вздохнула:
– Неужели ты всегда прав?
Он выдержал ее взгляд и ответил без намека на игривость:
– Как правило.
Ее улыбка померкла. Конечно. Он всегда во всем был прав – например насчет Салли. Выдержав его долгий взгляд, Мел снова посмотрела на горизонт: видимых признаков грозы не наблюдалось, – зато шторм, бушевавший в ее сердце, явно тянул на пятибалльный.
– Если деньги, которые ты обнаружил на тех счетах, принадлежали твоему отцу, то где они сейчас?
– Может, она купила остров, где сейчас и греется на солнышке.
Мел покачала головой.
– Тогда зачем требовать, чтобы мы с Дайми все эти годы перечисляли ей деньги, в то время как сами едва сводили концы с концами?
Бо не ответил, да в этом и не было нужды. Само его молчание означало: «Подобное вполне в духе Салли».
Некоторое время Мел переваривала эту мысль, а Бо не мешал ей думать, и ей это в нем очень нравилось: не торопит, не навязывает свое мнение, не пытается переубедить.
– Я хочу нанять частного сыщика.
– Эй, про меня забыла? Мы вместе обратимся в детективное агентство. Начнем с Мексики, с того последнего звонка, что ты получила.
Мел на мгновение замерла, потом осторожно заметила:
– Думаю, что займусь этим сама, но сначала с ней поговорю.
Его глаза потемнели, взгляд сделался жестким.
– Хочешь предупредить, чтобы успела от меня сбежать?
– Хочу убедиться, что с ней все в порядке, что она сама не стала жертвой…
– И?
– И все, больше ничего.
Стиснув зубы, он покачал головой, но комментировать ее слова не стал. То недолгое перемирие, что они заключили между собой, закончилось, хрупкий мир задрожал, угрожая рассыпаться в пыль.
На следующий день, улучив время, свободное от чартерных рейсов, проблемы порванного буксировочного каната, приемки топлива и заправок, заявления в полицию относительно электронных писем и прочей суеты, Мел взяла местный телефонный справочник и отыскала номер частного детектива.
Мэтт Томас взялся выяснить местонахождение Салли. Ей бы вздохнуть с облегчением, но вместо этого у Мел возникло такое чувство, будто она предала собственную мать.
Следующие два дня пролетели как в тумане. Бо совершил тестовый полет на старом «дугласе», который присмотрел в Лос-Анджелесе. Бросив все дела, Мел смотрела, как он взлетает, и гадала – когда же жизнь войдет в обычную колею? И захочет ли ее Бо еще когда-нибудь?
В один прекрасный день Шер кормила ее обедом в маленькой кухне, энергично обмахиваясь подолом майки и, как всегда, жалуясь на нестерпимую жару.
– Не так уж и жарко, – заметила Мел.
– Ну, у тебя же нет ранней менопаузы, правда? – Шер задрала майку вверх. – Ты только посмотри.
– О-о. – Не удержавшись, Мел бросила взгляд на слегка округлившийся живот Шер и полные груди, которые так и норовили вывалиться из черного хлопчатобумажного лифчика. Все тело было красным и блестело от пота. – Может, тебе открыть окно?
– Не поможет. С тем же успехом я могла бы снести крышу, но все равно умирала бы от жары.
– Господи, Шэрон! – Из-за угла выскочил Ал и загородил собой полуголую жену. – Что ты делаешь?
– А ты не слышал? Подыхаю от жары! Мне жарко, жарко, жарко…
– Ты распугаешь клиентов. – Обернувшись, Ал оглядел кафе и, обнаружив, что столики пусты, несколько сбавил тон: – Ладно, все в порядке. Посетителей нет.
– Эй, – подала голос Мел, – А я?
– Ты своя. – Шер улыбнулась мужу. – Значит, не хочешь, чтобы мою грудь видел кто-то еще?
– Нет. Это все мое, – буркнул Ал и прижал жену к себе.
Мел закатила глаза и поспешила покинуть это жаркое любовное гнездышко.
В тот вечер она задержалась допоздна – провозилась с «хокером», – а закончив, отправилась в она офис, где залезла под душ. Под горячими упругими струями Мел закрыла глаза в блаженном забытьи, сделала глубокий выдох и почувствовала, как напряжение медленно, но верно покидает тело.
– Кажется, ты о ком-то вспомнила?
Мел, испуганно вскрикнув, обернулась, и ее изумленному взору предстал Бо Блэк собственной персоной.
Этот «умереть-не-встать» Бо Блэк.
Прозрачные стенки душевой кабины не оставляли возможности для полета фантазии, так что он видел ее всю.
– Что ты намерен делать?
– То же, что и ты.
Не сводя с нее взгляда, Бо освободился от обуви, но Мел выключила воду, забыв смыть шампунь с головы.
Бо снял рубашку, и ее взгляд упал на позолоченные загаром плечи и грудь: поджарое тело, тугие рельефные мускулы. Мел тут же почувствовала, как по телу разливается жаркое томление, а он тем временем преспокойно расстегивал ремень джинсов. Ну это уж слишком!
– Не смей!
– А что я говорил тебе насчет испытания?
– У нас был секс всего несколько дней назад, и ты до сих пор зол на меня как черт. Не может быть, чтобы ты снова захотел.
– А вот он считает иначе, – многозначительно указал взглядом Бо на выпуклость на джинсах.
– Что ж, похоже, ты им и думаешь.
– Дорогая, так уж мы, мужчины, устроены: до смешного просто.
– Что ж, похоже, ты им и думаешь.
– Дорогая, так уж мы, мужчины, устроены: до смешного просто.
«Щелк-щелк-щелк» – это пуговицы на ширинке.
«Бум-бум-бум» – это сердце Мел.
– Прекрати.
Как ни странно, он подчинился, удерживая большими пальцами открытую ширинку, и поднял голову.
У Мел захватило дух, ее тело требовало продолжения. «Ничего же не случится, если я посмотрю, – сказала она себе. – Больше ничего, только посмотрю».
– Ладно, – смягчилась Мел, уже предвкушая, как увидит его обнаженным. – Давай раздевайся, и мы будем на равных.
– На равных – это замечательно.
– Но не думай: такого не будет. – С трудом оторвав взгляд от его тела, Мел посмотрела Бо в глаза, такие веселые и зажигательные. – Нет, я серьезно…
– Не забыла прошлую ночь? – спросил он вкрадчиво.
Как будто такое можно забыть!
– Вижу, помнишь. И это было потрясающе. Чарты отдыхают. Ты была великолепна!
– Хочешь меня умаслить?
– А нужно?
Она и так плавилась под его взглядом.
– Господи, как это по-мужски!
– Думаю, тебя должно это радовать.
Его неторопливая улыбка была исполнена такого соблазна, что у нее в животе запорхали бабочки. А уж что делалось с сосками и в промежности!
– Но это уже слишком!
Он невозмутимо повернулся проверить, заперта ли дверь.
– Бо… мы даже не доверяем друг другу, поэтому…
– Я хочу тебе верить. Ты можешь сказать то же самое?
Пока Мел обдумывала его слова, Бо задвинул щеколду.
– А то, что я тут совсем голая, разве не означает некоторый уровень доверия?
– Мне этого недостаточно.
Нет? Чего же он хочет еще?
– Заканчивай мыться, тебе нужно расслабиться.
– Мне тут же полегчает, когда ты уберешься к черту из моей ванной.
– Ты очень любезна, но – нет. Извини. Осторожно, а то шампунь попадет в глаза, и поэкономней расходуй горячую воду.
– Ты такой романтичный, знаешь?
Бо усмехнулся.
– Я вовсе не стараюсь тебя соблазнить, иначе ты бы уже выкрикивала мое имя, уж можешь поверить!
– Ха-ха. – Глаза уже щипало от шампуня. – Вот там и стой.
Бо поднял руки: сама невинность!
– Стою.
Чувствуя на себе его пристальный взгляд, Мел сунула голову под душевые струи, и стекавшая по плечам, груди, животу, бедрам пена была нежнейшей из ласк.
Вдруг дверь душевой распахнулась, и Мел взвизгнула, открывая глаза.
– Обманщик!
Несмотря на то что его окатило водой, на губах расползалась донельзя довольная улыбка.
– Мы, австралийцы, не обманываем, просто стараемся не упустить возможность, уж коли она подвернулась.
Не сводя с нее глаз, Бо снял джинсы.
О господи! Беда, совсем беда: Бо Блэк был уже на взводе, да еще на каком. Мел старалась не смотреть туда: честно, очень старалась, – но ее глаза, похоже, обладали собственной волей, вот и устроили себе пиршество.
Мел уже на себе испытала способность Бо убеждать.
Он шагнул в душевую кабину не смущаясь, совершенно спокойно, без бравады демонстрируя все, чем располагал, словно это само собой разумеется и нет ничего естественнее на свете. И он всегда поступал именно так, с самого начала ничего не скрывая.
Это открытие так поразило Мел, что она даже перестала дышать и улыбка Бо погасла.
– Мел? Что-то не так?
– Нет-нет, все хорошо.
– В таком случае дай мне войти, а то здесь прохладно. Некоторые части моего тела выглядят не очень привлекательно, когда замерзают.
– Бо!..
– Послушай, пусть мы не пришли к единому мнению в вопросе доверия, а также правды, но вот что касается химии – здесь все ясно как день.
Мел долго смотрела на него, потом все же подвинулась, уступая ему место под душем. И Бо не упустил эту возможность, и более того – обнял ее, мокрую, обнаженную, и привлек к себе.
На следующее утро Мел как раз говорила по телефону с Мэтом, когда Бо просунул голову в дверь ее офиса и сообщил:
– Тот номер находится в Мексике, в «Белый пеликан», то есть в «Белом пеликане».
– Номер принадлежит «Белому пеликану», – послышалось и из телефонной трубки.
Мел уставилась на Бо, а Мэт прогудел ей в ухо:
– А еще есть одна интересная деталь: штамп с обратным адресом на письме, которое вы получили по почте.
– Он что, мексиканский? Из того же места, где находится этот «Белый пеликан»?
– Да.
Закончив разговор, Мел посмотрела на Бо и подумала: он-то делится с ней всеми добытыми сведениями, а вот готова ли она делиться с ним своими?
– Захвати паспорт, – добавил Бо.
– Наверное, нет смысла напоминать, что я сама намерена заниматься этим делом?
– Совершенно верно, – согласился Бо. – Мы полетим на «гольфстриме».
Они взлетели незамедлительно, в Лос-Анджелесе сели, чтобы пройти таможенный досмотр, а потом была посадка в Эрмосильо. Мел прихватила с собой фотографию Салли и сунула в небольшую сумку с вещами на сутки, хотя искренне надеялась, что они ей не понадобятся и ночевать в обществе Бо не придется.
Обнаженные тела, блестящие от пота, восхитительные оргазмы, туман безумства… Ее тело тут же напряглось в предвкушении, стоило лишь подумать об этом, потому что Мел знала, на что способна сама и что может сделать с ней Бо. Но еще одно утро «после того» она не переживет…
Случайный, необязательный секс не в ее правилах. Отдаваясь Бо, она думает о нем, переживает сердцем и душой. Секс с ним придает особый смысл ее работе и вообще жизни. Каково ей будет, когда австралиец в конце концов уедет?
Об этом она подумает потом, а сейчас у них общая задача: разыскать наконец Салли, понять, что, черт возьми, происходит.
Мысль, что потом каждый из них пойдет своей дорогой, отозвалась в сердце болью, но так будет лучше для обоих. Мел не принадлежала к числу тех, кто мечтает «жить долго и счастливо» и умереть в один день, иметь кучу детишек. Все ее мечты были только о самолетах и небе. И они сбылись, и она счастлива…
Зачем ей что-то еще? – думала Мел, когда, ступив на землю, они с Бо направились к старому, видавшему виды, взятому в прокате автомобилю. Над головой сияло солнце, припекая, как в аду.
Подойдя к машине, Бо вдруг остановился. У них была карта, и они знали, куда нужно ехать, поэтому она взглянула на него с нетерпеливым недоумением, когда он спросил:
– Ты в порядке?
В его глазах Мел прочла искреннее участие и на минуту даже позволила себе вообразить: может, они могли бы…
– Если мы ее найдем, что с ней будет?
– Я хочу, чтобы она прекратила тебе угрожать.
– И?..
– И хочу узнать, что произошло тогда, много лет назад.
– И?..
– И… – Бо пожал плечами. – Приму к сведению ее ответы, какими бы они ни были, и уеду.
«В Австралию». Бо этого не произнес, да и зачем? И так ясно, что родная страна значила для него очень и очень много.
– Австралия – это не так уж далеко, знаешь ли.
Мел рассмеялась.
– Шутишь? Она на другом конце света.
– Мы могли бы…
– Нет! – перебила она сухо.
– Ты даже не дослушала, что я собирался сказать.
– Что будем переписываться по электронной почте? Звонить? Прилетать друг к другу в гости пару раз в год? Нет, мне это не подходит.
Бо взглянул на нее так, будто собирался остановить, но Мел обошла его и открыла дверцу машины со стороны кресла водителя. Тогда он ухватил ее сзади за рубашку.
– Я сам поведу.
– Почему? Потому что у тебя есть пенис?
– И яйца, подруга. Давай не будем забывать о них.
– Ты управлял самолетом.
Что ж, она права. Бо уступил ей место за рулем, а сам взял на себя роль штурмана. «Белый пеликан» они отыскали очень быстро. Ночью заведение могло бы сойти за бар, но при свете дня это выглядело именно тем, чем было: обычным притоном. В окружении засохших деревьев их взору предстало здание, где в окнах не было стекол, только рамы, дверь стояла нараспашку. Внутри воняло дешевым пойлом и табачным дымом.
Слева от входа стояла будка общественного телефона: ни скамьи, ни справочника, лишь старый, видавший виды аппарат.
Мел и Бо переглянулись: неужели Салли звонила отсюда?
Заметив в одной из дальних комнат женщину, которая подметала пол, они направились было в ее сторону, но она подняла голову и на ломаном английском выкрикнула:
– Закрыто!
– Вы говорите по-английски? – спросил Бо.
– Нет.
Мел поспешно принялась листать свой англо-испанский разговорник, который купила в аэропорту, бормоча себе под нос:
– Как же спросить, знает ли она Салли?
Бо что-то прокричал скороговоркой по-испански, и Мел уставилась на него:
– Ты говоришь по-испански?
– Только чтобы объясниться.
«Мог бы и предупредить», – подумала Мел.
Бо сказал женщине что-то еще, та ответила, и последовал весьма экспрессивный диалог.
– Ты можешь что-нибудь объяснить? – попыталась вклиниться в их беседу Мел, но он жестом дал ей понять, что сейчас не до нее.
Черт! Вечно он затыкает ей рот. Но, с другой стороны, он не настолько хорошо знает испанский, чтобы понимать эту женщину, поэтому должен внимательно слушать. Ладно, пока убивать его она не будет – в крайнем случае позже.