Скованные одной цепью - Харлан Кобен 14 стр.


Он загнал машину на стоянку и заметил время. Китти должна была появиться через час. В животе у него урчало. Майрон огляделся на предмет того, где бы поесть. Глаза разбегались: «Чили», «Джонни Рокетс», «Бар и гриль Джо», «Знаменитые хот-доги Натана», «Макдоналдс», «Сбарро» и много чего еще. В конце концов Майрон остановился на «Калифорнийской пицце». Отклонив настойчивые попытки веселого официанта впарить ему какую-нибудь закуску и просмотрев меню, предлагавшее богатый выбор пиццы самого разного происхождения и типа — ямайскую вяленую, тайскую куриную, японскую с баклажанами, — он заказал обыкновенную пепперони. Официант был явно разочарован.

Торговый центр есть торговый центр. Этот выделялся гигантскими размерами, но вообще-то все они удручающе похожи друг на друга. Сетевые магазины «Гэп», «Олд нейви», «Банана рипаблик», «Джей Си Пенни», «Нордстром», «Мейсиз», «Брукстоун» — словом, все ясно. Наличествовали также совершенно особенные магазинчики, такие, например, где продавались только свечи или — явный победитель конкурса на самое дурацкое и вычурное наименование — «Искусство бритья». И как только такой кораблик не идет ко дну? Еще Майрон отметил несколько занюханных, похожих на киоски магазинов посредине центральной аллеи. Далее — Дворец духов и Пагода пирсинга. По крайней мере четыре лавки, торгующие заводными игрушками, перед которыми болтались типы, запускающие прямо у тебя под носом вертолеты. Да, точно, четыре. А кто-нибудь в реальной жизни видел ребенка, развлекающегося такими играми?

Пробираясь к карусели, Майрон наткнулся на совершенно удивительный, неповторимый по своему идиотизму, формой напоминавший змею с маслено блестящей чешуей театрик с «артистами», зазывавшими, выпучив глаза, каждого проходящего попробовать свои силы на сцене или в модельном бизнесе: «Эй, мы как раз вас здесь ищем! Как насчет подиума?» Майрон на минуту остановился посмотреть на этот балаган с участием в основном миловидных двадцатилетних девушек, которые в поисках заработка выискивают в толпе, конечно, не привлекательные лица и красивые фигуры, а дурачков, готовых принять участие в их «скаутской программе» и выложить четыре сотни за «портфолио» с перспективой немедленной съемки для модных каталогов и телевизионной рекламы.

Вот именно. А вместе с рекламой и счет в каком-нибудь нигерийском банке.

Трудно было сказать, что угнетает больше — то, что эти юные торговки мечтой навынос столь беззастенчиво эксплуатируют людскую жажду славы, или то, что их жертвам не хватает мозгов, чтобы не клюнуть на такую наживку.

Ладно, довольно. Майрон знал за собой эту привычку глазеть по сторонам. Китти будет здесь через пятнадцать минут. Может, стоит, прикинул он, провести это время в «Спенсерз гифтс», магазине, который они с Брэдом так любили в годы своей юности, проведенной в Ливингстоне, Нью-Джерси, — в магазине с разными забавными мелочами, тиром, невинными поделками интимного свойства, причудливыми светло-голубыми плакатами на стенах. Он снова подумал о том, как в последний раз виделся с Брэдом и Китти. О том, что натворил тогда. О растерянном, несчастном взгляде Брэда. О том, как между пальцами у Китти струилась кровь.

Майрон тряхнул головой, отбрасывая морок, и отошел в сторону, чтобы не попасться свояченице на глаза. Может, купить газету и прикрыться ею, подумал он и тут же отбросил эту мысль: в таком месте, как это, ничто так не бросается в глаза, как человек, который на самом деле что-то читает.

Пятнадцать минут спустя, глядя из-за какого-то манекена на карусель, Майрон увидел приближающуюся Китти.

15

Частный самолет Уина приземлился на единственной взлетно-посадочной полосе аэропорта Фокс-Холлоу. У выхода его поджидал черный лимузин. Уин чмокнул на ходу свою стюардессу Ми и спустился по трапу на землю.

Лимузин подвез его ко входу в федеральную тюрьму в Луисбурге, штат Пенсильвания, — пристанище «худших из худших». Тут Уина встретил охранник и провел через эту самую охраняемую в стране тюрьму в блок Г, более известный как «корпус мафии». Здесь отбывали свой срок Джон Готти и Аль Капоне.

Уин прошел в комнату для свиданий.

— Присаживайтесь, — пригласил охранник.

Уин повиновался.

— Правила у нас следующие, — сказал охранник. — Никаких рукопожатий. Никаких прикосновений. Запрещаются любые физические контакты.

— А как насчет французского поцелуя?

Охранник нахмурился, но ничего не сказал. Разрешение на свидание Уин получил довольно быстро, из чего охранник явно заключил, что посетитель — важная шишка. Узникам, как это называется в Луисбурге, первой и второй категорий разрешались только видеосвидания. Третьей — свидания через стеклянную перегородку, по телефону. И только «четверочники» — как заключенные попадали в эту категорию, не совсем понятно — имели право на так называемые «контактные визиты» с родственниками. По случаю визита Уина Фрэнку Эйку, бывшему главарю манхэттенской мафии, были дарованы привилегии заключенного третьей категории. Уина это вполне устраивало. Физический контакт с этим типом совершенно не входил в его планы.

Открылась тяжелая дверь. При виде закованного в кандалы Фрэнка Эйка в казенной тюремной робе — ярко-оранжевом комбинезоне — даже Уин удивился. В лучшие свои годы — а их было более двадцати — Фрэнк всегда оставался жестким, совершенно в духе Старого Света, главой мафиозного клана. Тогда он производил сильное впечатление: крупный, с мощной грудью мужчина, как правило, в тренировочном костюме из велюра, слишком тесном для больших гонок грузовых машин. Поговаривали, что Скорсезе собирался снять фильм о его жизни, а образ Тони Сопрано в некотором смысле соотносился с Эйком, разве что у последнего никогда не было любящей семьи, да и какой-либо человечности, свойственной Сопрано, он был лишен начисто. Само имя Фрэнка Эйка внушало ужас. Безжалостный убийца, на счету которого было множество человеческих жизней, и ни в одном из преступлений он не раскаялся.

Но тюрьма умеет смирять человека. В этих стенах Эйк потерял пятьдесят-шестьдесят фунтов веса и выглядел слабым, поникшим и высохшим, как прутик на старом дереве. Увидев посетителя, Фрэнк Эйк прищурился и улыбнулся.

— Сам Уин Хорн Локвуд-третий, — сказал он. — Какими, черт побери, ветрами тебя сюда занесло?

— Как поживаешь, Фрэнк?

— А то тебе есть до меня дело.

— Почему же, я всегда желал тебе всяческого благополучия.

При этих словах Фрэнк Эйк засмеялся — пожалуй, чуть более весело и продолжительно, чем следовало.

— Повезло тебе, что я тебя в свое время не прикончил: брат всегда останавливал, — ну да ты и сам это знаешь.

И верно, Уин это знал. Он заглянул в темные глаза Фрэнка Эйка и увидел в них пустоту.

— Я сейчас на сертралине, — словно читая его мысли, сказал Фрэнк. — Можешь поверить? Боятся, что петлю на себя накину. Лично я не вижу в этом никакого смысла, а ты?

Уин так и не понял, что имеется в виду: какой смысл принимать таблетки, или какой смысл совершать самоубийство, или даже какой смысл предотвращать его? Впрочем, ему это было безразлично.

— Хочу попросить об одолжении, — сказал он.

— А мы что, разве приятели?

— Нет.

— В таком случае?..

— Об одолжении, — повторил Уин. — Знаешь, ты — мне, я — тебе.

Фрэнк Эйк, задумавшись, шмыгнул носом и вытер здоровенной лапой лицо. Тонкая линия волос, за которой начиналась лысина, совсем исчезла, хотя густые завитки сбоку остались. Смуглая некогда кожа приобрела серый оттенок, как городская улица после сильного дождя.

— С чего ты решил, что мне нужны от тебя одолжения?

Уин промолчал. Нет смысла вдаваться в подробности.

— Как твоему брату удалось сорваться с крючка? — вместо ответа спросил он.

— Ты за этим сюда пришел?

Уин вновь ничего не ответил.

— Какое тебе-то до этого дело?

— Посмеши меня, Фрэнк.

— Ты же знаешь Германа. Он всегда выглядел на все сто процентов. А я всегда был похож на итальяшку-макаронника.

— Готти тоже выглядел на все сто.

— Ничего подобного. Он тоже походил на даго, только в дорогом костюме.

Фрэнк Эйк отвернулся, глаза его наполнились слезами. Он закрыл руками лицо и еще раз шмыгнул носом. Потом лицо этого крупного грубого мужчины сморщилось, и он разрыдался. Уин ждал, пока он придет в себя, но Эйк никак не мог успокоиться. И вот наконец:

— У тебя не найдется бумажной салфетки или чего-нибудь такого?

— Рукавом своим оранжевым утрись.

— Ты хоть представляешь, каково здесь?

Уин промолчал.

— Я сижу в одиночке, шесть на восемь. Двадцать три часа в сутки. Один. Ем там. Оправляюсь. А когда выводят на час погулять, никого вокруг и близко не видно. Бывает, целыми днями человеческого голоса не услышишь. Иногда я пытаюсь заговорить с охранниками, но они не отвечают. И так день за днем. Сижу один. Поговорить не с кем. И так будет, пока не сдохну. — Эйк снова зарыдал.

— У тебя не найдется бумажной салфетки или чего-нибудь такого?

— Рукавом своим оранжевым утрись.

— Ты хоть представляешь, каково здесь?

Уин промолчал.

— Я сижу в одиночке, шесть на восемь. Двадцать три часа в сутки. Один. Ем там. Оправляюсь. А когда выводят на час погулять, никого вокруг и близко не видно. Бывает, целыми днями человеческого голоса не услышишь. Иногда я пытаюсь заговорить с охранниками, но они не отвечают. И так день за днем. Сижу один. Поговорить не с кем. И так будет, пока не сдохну. — Эйк снова зарыдал.

У Уина возник соблазн съязвить, но он сдержался. Человек говорит, похоже, испытывает потребность выговориться. Уже хорошо. И все же:

— Сколько человек ты убил, Фрэнк?

Тот на мгновение притих.

— Я сам или по моему приказу?

— На твое усмотрение.

— Ладно, пусть буду я сам. Я лично прикончил, не знаю, двадцать или тридцать ребят.

Считает, словно штрафные талоны за неправильную парковку выписывает.

— Я сейчас сам расплачусь — так мне тебя жалко, — сказал Уин.

Если Фрэнк и был задет, то никак этого не выказал.

— Слушай, Уин, посмеяться хочешь?

Фрэнк наклонился вперед — настолько ему хотелось хоть с кем-то поговорить, к кому-то обратиться. Удивительно, насколько люди, даже такие отпетые негодяи, как Фрэнк Эйк, оказавшись в одиночестве, жаждут общения с себе подобными.

— Валяй, Фрэнк, я весь внимание.

— Помнишь такого Бобби Ферна — это один из моих людей?

— Э-э… вроде да.

— Ну, такой здоровенный толстяк. Он еще несовершеннолетних девчонок подбирал в Мясном ряду.[28]

Теперь Уин его вспомнил.

— Ну и что там с этим Бобби?

— Видишь, я плачу. И даже не пытаюсь это скрыть. Какой смысл? Ты ведь понимаешь, о чем я. Я плачу. И что? Понимаешь ли, дело в том, что я всегда плакал. Только раньше прятался и плакал в одиночку. Почему — сам не знаю. Причинять людям боль — да я по-настоящему тащился от этого, так что не в том дело. Но как-то я посмотрел один фильм, «Семейные узы» называется. Помнишь такой? Там еще тот малый играет, у которого сейчас руки трясутся.

— Майкл Фокс.

— Во-во. Хорошая картина, мне понравилось. Там еще была такая Мэлори, горячая девчонка. В общем, сижу я в зале, смотрю, а тут вдруг у отца семейства, про которое фильм, сердечный припадок. Жалко, а тут еще, понимаешь… словом, и мой старик вот так же умер. Понимаю, ничего такого особенного в этом нет, великое дело — кино оно и есть кино, — но только я и сам не заметил, как разревелся словно дитя малое. И такое уже не в первый раз со мной случилось. И я всегда придумывал какой-то предлог и уходил. Не хотел, чтобы меня таким видели. Ты ведь знаешь, в каком я мире жил.

— Да уж знаю.

— И вот однажды, когда я вот так хотел незаметно уйти, со мной, плачущим, столкнулся Бобби. — Фрэнк улыбнулся. — И вот мы с Бобби возвращаемся. Его сестра была первой девчонкой, которая мне все позволила. Она тогда в восьмом классе училась. С ума сойти можно. — Фрэнк отвернулся, явно погруженный в счастливые воспоминания. — В общем, Бобби видит, как я плачу, и… ты бы только посмотрел на него, приятель. Он не знал, что делать. Клялся, что никому ни слова не скажет, не волнуйся, мол, а сам тоже плачет. Я любил Бобби. Он был хороший человек. И из хорошей семьи. И я подумал — ладно, Бог с ним, забудем.

— Ну да, ты всегда был такой щедрый, — заметил Уин.

— Честное слово, я старался. Но, понимаешь, всякий раз, когда Бобби находился рядом, я чувствовал, что… мне вроде как стыдно, неловко. Он ничего не делал, ничего не говорил, но вроде как начал действовать на нервы. Бобби всегда улыбался, знаешь, такой широкой улыбкой, и хохотал во все горло. Но теперь, когда он улыбался или смеялся, мне казалось, что это он надо мной смеется. Сечешь?

— И ты его убил, — сказал Уин.

— Да, задушил леской, — кивнул Фрэнк. — Ею я не часто пользуюсь. Почти отрезал ему голову. Но ведь меня можно понять, правда?

— О да, любому ясно, — развел руками Уин.

Фрэнк снова натужно засмеялся.

— Приятно было повидаться.

— Мне тоже.

Фрэнк продолжал смеяться.

Ему просто надо было поговорить, снова подумал Уин. Жалкое зрелище. Некогда человек-гора, а теперь — раздавленное, несчастное существо. Это можно использовать.

— Ты сказал, что Герман всегда выглядел на все сто. И потому вроде бы больше твоего дружил с законом.

— Верно, и что же?

— А поподробнее нельзя?

— Так ты же сам был тому свидетелем, своими глазами видел и меня, и Германа. Он никогда не хотел нарываться. Ходил на разные шикарные приемы, играл в старых гольф-клубах вроде твоего, завел себе контору в самом в центре города. Он вкладывал грязные деньги в чистый бизнес, и деньги таким образом отмывались. А под конец Германа интересовала только игра, ну и в рост он деньги давал. Угадай почему.

— Потому что в таких делах меньше приходится прибегать к насилию?

— Вот уж нет: как раз когда деньги выбивать приходится, без силы не обойдешься. — Фрэнк Эйк наклонился, и Уин почувствовал гнилостный запах у него изо рта. — Просто то и другое казалось ему делом законным. В казино люди играют, и это законный бизнес. Банки дают в долг, и это тоже законно. Так отчего же Герману не заняться тем же самым?

— А ты?

— Ну а я на других площадках играл. Шлюхи, наркотики и все такое прочее, хотя, позволь заметить, если сертралин — это не наркотик, который не столько лечит, сколько бьет по мозгам, я готов отсосать у бегемота. И не говори мне, что шлюхи — вне закона. Древнейшая профессия. И если подумать, разве найдешь хоть одного мужчину, который под конец не платит за секс.

Уин не стал вступать в спор.

— Так что тебе здесь понадобилось? — спросил Фрэнк с улыбкой, в которой было нечто жутковатое. Интересно, подумал Уин, сколько на тот свет отправилось людей, для которых эта улыбка стала последним, что они видели? — Или, может, лучше спросить так: кому теперь Майрон залез пальцем в задницу?

Пора открывать карты.

— Эвану Криспу.

— Ничего себе, — вытаращил глаза Фрэнк.

— И тем не менее.

— У Майрона пересеклись дорожки с Криспом?

— Вот именно.

— Крисп, как и ты, шутить не любит, — сказал Фрэнк.

— Польщен.

— Ничего себе, против самого Криспа затеялись. Любопытно было бы посмотреть.

— Пришлю тебе диск.

По лицу Фрэнка промелькнула тень.

— Главным образом благодаря Криспу, — медленно сказал он, — я и попал сюда.

— Как это?

— Понимаешь, когда на нас налоговая наехала, кто-то из двоих, Герман или я, должен был пойти на дно. Козел отпущения понадобился.

«Козел отпущения, — подумал Уин. — Этот тип даже не знает в точности, сколько людей убил, в том числе и того, кто видел — всего-то — его плачущим. И он козел отпущения?»

— Герман или я. Крисп тогда работал на Германа, и неожиданно свидетели обвинения стали один за другим либо исчезать, либо отказываться от своих показаний. А со мной не прокатило. Точка.

— Но ведь тебя посадили за преступления?

Фрэнк снова наклонился к Уину.

— Меня толкнули под автобус.

— А Герман живет и процветает под сенью закона.

— Вот-вот.

На миг их взгляды пересеклись. Фрэнк едва заметно кивнул Уину.

— Сейчас, — сказал Уин, — Эван Крисп работает на Гэбриела Уайра. Слышал про такого?

— Уайр? Конечно. Музыка у него чистое, стопроцентное дерьмо. А что, Майрон его агент?

— Нет, он работает с его напарником.

— А-а, с Лексом как его там? Такая же бездарь, как все.

— Есть какие-нибудь мысли, почему Крисп стал работать на Гэбриела Уайра?

Фрэнк улыбнулся, показав мелкие острые зубы.

— В старые времена Гэбриел всем потихоньку баловался. Травка, шлюхи, но главным образом — игра.

— А ну-ка давай поподробнее, — заинтересовался Уин.

— Услуга за услугу?

— Идет.

Продолжения не последовало. Да в нем и нужды не было.

— Уайр прилично задолжал Герману, — сказал Фрэнк. — Еще до того как он снялся у Говарда Хьюза — когда это было, пятнадцать-двадцать лет назад? — за ним набежало больше чем полмиллиона.

Уин на секунду задумался.

— Говорят, кто-то сильно попортил Уайру физиономию.

— Герман тут ни при чем, — покачал головой Фрэнк. — Не такой он дурак. Певец из Уайра никакой, но одной своей улыбкой он на тридцати ярдах телку раздевает. Зачем же Герману убивать курицу, которая несет золотые яйца?

Издалека донесся чей-то крик. Охранник у дверей не пошевелился. Фрэнк тоже. Крик перешел в вой — он не стихал, становясь все громче, и вдруг оборвался, словно кто-то щелкнул выключателем.

— Так спрашиваю, — повторил Уин, — почему, думаешь, Крисп стал работать на Уайра?

— Да вряд ли он на него работает, — сказал Фрэнк. — Хочешь пари? Это Герман подослал к нему Криспа. Скорее всего хотел убедиться, что мистер Рок-н-Ролл собирается платить по счетам.

Назад Дальше