Грузовичок минул фарами. Рик сел в машину, положил пиццу на заднее сидение и выехал со стоянки.
Через пять минут они встретились уже не в таком людном месте, на фермерской, укатанной с гравием дороге, где хорошо если за день проезжает пять автомобилей. Контактером Рика оказался невысокий, но по виду крепкий человек в джинсовой куртке. Он носил небольшие «офицерские» усики и был похож на отставного сержанта в отставке, кем, по-видимому и являлся
— С чем пицца? — кивнул он на коробку
— С анчоусами и сладким перцем. Пойдет?
— Пойдет…
Оружие действующему спецназовцу САС оказалось раздобыть проще простого. Для этого Рик воспользовался одной из самых тайных и закрытых организаций во всем мире — сообществу сержантского и младшего офицерского состава британской армии. Для посторонних этот клуб был закрыт наглухо, для своих — здесь можно было одолжить денег, машину, найти оружие, выпутаться из неприятностей. Достаточно было отправить запрос о помощи по нужному адресу — и через полчаса ему скинули «контакт» который мог решить его проблему. Даже такую специфическую, какая была у него…
Рик намеренно не стал резать пиццу, чтобы посмотреть, как это сделает его контактер. Контактер это сделал быстро и умело, не порезав коробку и тем более не поцарапав крышку капота. Он воспользовался ножом Spyderco с клипсой и большим отверстием в клинке сложной формы, чтобы можно было быстро открыть его. Такие ножи носили при себе опытные военнослужащие и полицейские — как запасное оружие и спасательный инструмент.
— Дик сказал, у тебя проблема.
Рик молча кивнул, поедая пиццу.
— И у тебя есть деньги, чтобы ее решить.
Рик снова кивнул. Он успел заехать в один из молов и пообщаться с банкоматом.
— Покажи.
Рик достал из кармана толстую пачку денег, мелкими купюрами, какие обычно бывают в банкоматах.
— Есть еще.
Контактер кивнул
— Что у тебя?
— Пошли.
Они подошли к кузову пикапа, прикрытому пластиковой крышкой, контактер открыл крышку, там лежал большой пластиковый кейс армейского образца, в таких кейсах, выложенных изнутри поролоном — военные перевозят требующее особых условий точное оборудование. В том числе и снайперские винтовки.
Контактер открыл кейс.
— Девяносто девятая…
— Она самая.
— Я просил восемьдесят вторую.
— Такую надо заранее заказывать. Пять — семь дней, которых у тебя, как я понимаю, нет. Это моя винтовка и ничего подобного ты за такое короткое время не найдешь. В штате Нью-Йорк очень скверные законы об оружии.
Рик это знал.
Перед ним, на подложке из вспененного полиэтилена, прикрытого темно-серым поролоном, лежала длинная, красивая своеобразной, понятной только любителям оружия красотой винтовка. Это бы не охотничье оружие, тут не было ни приклада из дорогого дерева ни изящных линий ствола и ложа — каждая деталь этой винтовки была предназначена исключительно для того, чтобы выполнять положенную работу и не более. Сама винтовка представляла собой длинную серую трубу с затыльником приклада на одном конце и косым срезом на другой, из этого среза торчал тяжелый, толстый ствол с массивным дульным тормозом на конце, напоминающим дульный тормоз скорострельной пушки. В месте, которое наверное было геометрическим центром тяжести винтовки, снизу в трубе была приделана простая пистолетная рукоятка, похожая на рукоятку старой М16 и спусковой крючок, сверху, примерно в этом же месте был массивный кронштейн с оптическим прицелом. Прицел был необычным, с небольшим экранчиком — видимо, с встроенным лазерным дальномером. Магазина у винтовки не было, была большая, широкая щель в боку трубы, там был затвор, он отходил назад, чтобы выбросить гильзу и туда же, очевидно, нужно было вставлять новый патрон.
Рик взял винтовку — она была неожиданно легкой, совсем не то, чего ожидаешь от винтовки калибра в полдюйма. Центр тяжести и в самом деле был в районе рукоятки, он отвел затвор назад, чтобы убедиться, что в патроннике нет патрона — он скользнул назад плавно, как хорошо смазанная дверца швейцарского сейфа. Закрыв затвор, он щелкнул курком — спуск у этой винтовки был легким, отчетливым и понятным. Короче говоря — это было совсем не армейское, грубое и дешевое оружие — это было оружие высокого класса.
— Пристреляна?
— На ремне.
Винтовка была с ремнем, Рик посмотрел на него — и увидел пришитую к нему белую материю, на которой чернильным карандашом было написано отклонение СТП[41] на разных дистанциях, дистанции были в ярдах, привычные для него. Похвальная вежливость одного снайпера по отношению к другому.
— Сколько выстрелов сделано?
— Меньше двухсот. Здесь сложно найти стрельбище под нее.
Да уж… Рик имел дело с такими винтовками в Индии — там, в северной Индии место можно было найти. В Британии тоже были проблемы с длинными стрельбищами.
— Сколько?
— Восемнадцать.
Рик удивился — это были три каталожные цены, даже считая прицел.
— Не дорого берешь?
— Нормально. Ты не найдешь такую же за такое короткое время. А тебе, как я понимаю, она очень нужна.
Это и в самом деле было так. Рику она была очень нужна.
— Патроны?
— Двадцать, фирмы A-square, набиты вручную. Можно сказать — матчевые, пуля с медной оболочкой. Входят в цену.
Рик подумал — выхода не было.
— Идет. Остальное привез?
Торговец достал с заднего сидения еще один кейс, открыл его. Там лежал ночной монокуляр швейцарского производства и прибор для второго номера снайпера, от той же фирмы, с встроенным лазерным дальномером и баллистическим компьютером. Он был намного лучше, чем усовершенствованная версия артиллерийского оптического дальномера Барр энд Страуд, которым нередко вынуждены были пользоваться британские снайперы за неимением лучшего.
— Два комплекта батареек. Новые совсем.
— За это?
— Десять.
— Восемь.
Торговец улыбнулся
— На мой товар торга нет.
Сукин сын…
— Тогда мне нужно будет что-то еще.
— Что именно?
— Не знаю… пистолет-пулемет, пистолет с автоматическим режимом огня. Что-то для ближнего боя.
— Вы это не заказывали.
— Черт, я не знал, что вы привезете мне винтовку, которая заряжается по одному патрону!
Торговец снова пожал плечами — видимо, у него была такая привычка. Потом полез в багажник — в этих пикапах были багажники в надколесных нишах — для всякой мелочи, очень удобно — достал черный, непривычно выглядящий, изящный пистолет.
— Что это?
— Беретта-92. Итальянская, почти новая.
Рик никогда не имел дело с такой.
— Калибр?
— Девять миллиметров, германский Парабеллум. Удлиненный магазин — семнадцать патронов вместо пятнадцати. Итальянская, оригинальная, никакая не лицензия. Больше ничего нет.
Рик вздохнул. Эти североамериканцы как никто другой умеют лишать человека всех его денег.
— Сколько?
— Две. Для ровного счета.
Ну и ублюдок…
Рик вздохнул и начал доставать из карманов пачки.
— И еще. Где можно пристрелять эту штуку? Хотя бы несколько выстрелов.
— Карта есть?
На обратном пути Рик свернул в карьер — по словам торговца там раньше добывали глину, теперь там ничего не было, только подростки заезжали на отцовских машинах, чтобы трахнуть подружку. Фарго шел тяжело, утопая чуть ли не по ступицы в песке — но все-таки шел. Карьер и в самом деле был пустым, только у самого его края сиротливо стоял большой, старый экскаватор, на вид он был выпущен годах в пятидесятых, если не раньше. Он давно был заброшен и никому не нужен.
Рик остановил машину, осмотрелся. Снял с себя куртку, свернул ее валиком и положил на капот, чтобы получить упор для стрельбы. Потом достал винтовку, повернул поудобнее ремень и начал повторять значения СТП для разных дистанций — снайперу нужно было знать это наизусть, в бою смотреть на записи некогда.
Зарядив батарейками дальномер, он промерил расстояние до экскаватора. Дальномер был швейцарский, поэтому он давал показания не в ярдах, а в метрах — это было плохо. Ровно девятьсот семнадцать метров — именно на такую длину вытянулся невидимый лазерный луч прежде чем уперся в черный ковш экскаватора. Девятьсот семнадцать метров, это тысяча три ярда, можно сказать — тысяча ярдов, стандартная, как нельзя лучше подходящая для стрельбы дистанция. Рик достал из укладки — эти укладки вмещали по десять патронов — длинный, золотистый, блестящий, тяжелый патрон. Семьсот пятьдесят гран стали в медной оболочке, настоящее копье, которое в начале века разрабатывалось для того, чтобы пробивать броню первых, тогда еще несовершенных танков. Потом — Джон Мозес (или Моисей, кому как больше нравится) Браунинг разработал под этот, и под патрон калибра.30 пулемет — модель 1917. На какое-то время он стал почти стандартом для пулеметов этого калибра, точно так же, как ранее стандартом стар пулемет североамериканского инженера Хайрема Стивена Максима. САСШ, Россия[42], Великобритания, Япония, даже Германия с ее традициями производства оружия — все приняли этот пулемет на вооружение, его производили по лицензиям в восьми странах мира. Потом, после того, как из Российской Империи появились автоматические гранатометы — про этот пулемет стали забывать, но тут одновременно в России, САСШ и Великобритании были созданы винтовки под этот патрон, противотанковые и снайперские. И история этого великолепного патрона — вышла на новый виток.
Патрон скользнул в положенное ему место, непривычно, но не сказать что неудобно, скорее дело привычки. Закрыв затвор, Рик положил винтовку на капот, цевьем на валик, прицелился. Ковш экскаватора, вынувший не одну сотню тысяч тонн породы, предстал перед ним во всей красе, приближенный прицелом с шестнадцатикратным увеличением — с патиной ржавчины, солидный, угловатый, с открывающимся дном. Солидная вещь…
Бухнул выстрел, резко запахло пороховыми газами, винтовка чувствительно ткнулась в плечо и Рик, давно не стрелявший из подобного оружия выругался. Удар был чувствительный, все-таки винтовка была легкой, а патрон — мощным. Но все равно — отдача чуть сильнее ружья двенадцатого калибра, можно потерпеть. Стрелять удобно, отдача идет по прямой, в основном гасится дульным тормозом. Звук выстрела такой, что в ушах звенит — но можно потерпеть и без наушников. Как-то раз они опрометчиво заночевали рядом с батареей двадцатипятифунтовых гаубиц, которые всю ночь долбили по хаджам. После этого — можно вынести любое издевательство над органами слуха.
Рик отложил винтовку, уставился на ковш через прибор наблюдения. Сначала он не понял, что произошло, показалось даже, что он промахнулся. Потом — заметил дыру и понял, что это — дыра от пули. А пробить сделанный из износостойкой стали ковш экскаватора — ох как непросто…
То, что надо.
Он сдвинул затвор назад — и горячая стреляная гильза плюхнулась ему в руку. Верный своим привычкам, он сунул гильзу в карман — по дороге выкинет.
По экскаватору ему стрелять больше не хотелось, в конце концов, это была вещь, которая стояла тут не один десяток лет и могла простоять еще столько же, и Рик не видел никаких причин уродовать хорошо послужившую человеку машину. Поэтому он наметил несколько точек в карьере и начал методично, выстрел за выстрелом их поражать, отмечая попадания. После четвертого выстрела произошло то, что он и хотел — тяжелая, слежавшаяся бурая масса песка дрогнула — и одним махом осыпалась вниз, издав звук чем-то напоминающий глубокий вздох. В карьере поднялась большая туча песчаной пыли, это походило на песчаную бурю в южном Афганистане, где ему с его подразделением пришлось побывать.
Удовлетворенный пристрелкой, Рик сложил винтовку и пачку с остатком патронов в кейс, кейс затолкал в багажник внедорожника. Повернулся — и увидел в сотне ярдов от себя двоих ребят, пацана и девчонку. Он не знал, откуда они взялись, он не видел из машины — но они были там и смотрели на него во все глаза. Паренек был высоким и худым, в клетчатой рубашке и джинсах, девчонка была блондинкой, молоденькой, с растрепанной прической и в легком платьице. Пацану на вид было лет пятнадцать, девчонке еще меньше и они видели то, что видеть были не должны.
Пистолет был за поясом — но Рик стрелять, конечно же, не стал. Вместо этого, он помахал пацану рукой, и пацан неуверенно помахал рукой в ответ. Они поняли друг друга без слов — у каждого в этом карьере были свои тайны, и каждому из них — следовало держать язык за зубами относительно того, что он видел.
— Ну?
— Норма — Рик достал пистолет, перебросил командиру. Пистолет и винтовка — вот и все оружие, что было у них, они пересекали границу, летали на самолете — и спалиться с оружием нельзя было ни там, ни там. Прибор для ослепления, больше похожий на мощный аккумуляторный фонарь — запрещенным к провозу не являлся.
— Дорого?
— Дал две цены.
Командир скривился — за потраченные деньги по возвращении надо отчитываться, а бухгалтер способен вынуть душу за каждый пенни.
— У нас норма. Парень ездит на Майбахе, кажется бронированном. Охраны мы не обнаружили. Судя по виду — подходить к нему близко нельзя. Зато нам дали штуку, с помощью которой за ним можно следить — Джим показал устройство Blackberry, очень популярное в САСШ — кто-то оказал нам услугу, пометив этого парня маяком
— Тогда не будем терять время?
— Да, двинулись…
25 мая 2012 года САСШ, штат Нью-Йорк Саунд Бич, Лонг Айленд
Наш маленький караван машин — БМВ Мишо, за ней Понтиак и последним фургон Додж, в котором находился связанный Дариус Бали, негр, тридцати одного года от роду, ранее судимый — по мосту перебрался из Бронкса в Куинс, тот еще райончик, потом — выехал на Лонг Айлент Экспрессвей — единственная дорога в этой части города, на которой на светофоре к тебе не подойдет негр, не наставит на тебя пистолет или обрез дробовика и не скажет выметаться из машины. Просто потому, что тут нет светофоров. Потом мы свернули на второстепенную дорогу — было темно, характер застройки изменился, тут были дачные, дощатые домики, часто даже некрашеные. Проезжая мосты, неровные деревенские дороги — мы наконец прибыли в конечный пункт нашего путешествия — дешевое рыбацкое местечко под названием Саунд Бич. Там было все, что нужно любителю прибрежной рыбалки и нехитрого, дешевого отдыха у моря — недорогие ресторанчики с рыбной, в основном кухней, дощатые домики у самого среза воды, тяжко вздыхающий океан и гулкая тишина, прерываемая только океаном — по крайней мере по вечерам…
Мертвенно-белый ксеноновый свет фар нашего внедорожника высветил довольно большой, по местным меркам дом, сделанный из покрашенных досок — он стоял на сваях, крайние были всего в десятке футов от воды. У этого дома были собственные деревянные мостки длиной метров тридцать — с них можно было порыбачить или привязать лодку. Правда, все это я увидел только на следующий день и при очень скверных обстоятельствах.
Кто же мог знать…
— Приехали — объявил Мишо.
Я вышел из машины последним, пошел к замыкающему колонну Доджу, откуда двое полицейских не при исполнении уже вытаскивали обмотанного с головы до ног широким серым скотчем для посылок Бариуса.
— Кто-нибудь ехал за нами? Никто не увязался?
— Да кто увяжется… ответил один из полицейских — я был за рулем и посматривал в зеркало заднего вида. Если бы кто хотел увязаться — он вынужден был бы включить фары и прицепиться к нам как репей, смотрите какая темень. Нет, сэр, никого не было.
Полицейский говорил вполне искренне и говорил из своего многолетнего опыта операций по выслеживанию и обезвреживанию преступников. У меня был другой опыт, я мог предположить, что в машине преследователей мог быть прибор ночного видения, позволяющий обходиться и без фар, а на одной из наших машин — маячок, дающий возможность следить, не приближаясь. Но я был здесь никто, у меня не было даже оружия — и все, что я мог сейчас сделать — это помочь двум нью-йоркским копам перетащить Дариуса в домик. Он был тяжелым.
Найдя какой-то старый, рассохшийся стул — здесь, как и в Российской Империи не выбрасывали вещи, а брали их на дачу — мы усадили туда Дариуса, как смогли. Потом один из полицейских, который нам помогал, резким движением сорвал с Дариуса скотч, закрывавший ему рот. На коже появилось множество мелких, иссиня-черных точек, я знаю как это больно, но Дариус только поморщился. Свет в комнате не горел, единственную лампу с абажуром и на высокой подставке мы притащили из другой комнаты и направили в лицо Дариусу, сами оставаясь во тьме…
— Привет, ублюдок… — полицейский, который сорвал скотч похлопал Дариуса по плечу, дружески так — как дела?
— Ты что, охренел, детектив? Ты приземлишься на зоне, и мои братья будут трахать твою белую задницу!
Детектив в ответ хлестнул Дариуса по лицу
— Веди себя хорошо, черномазый.
— Это произвол!
Какие слова то мы знаем. Произвол… Еще бы адвоката потребовал ублюдок.
С другой стороны из темноты вышел Мишо, Дариус посмотрел на него — и чуть посерел. Негры, когда они пугаются — их кожа сереет.
— Что вам от меня надо, какого черта?
— Нужно, Дариус… Да по сути уже ничего не нужно — ответил Мишо — ты что же, думал, что все это просто так для тебя прокатит?
— Что именно? Ты из ФБР, что, ФБР тоже похищает черных?
— Сначала ты изнасиловал собственного пасынка и вышел сухим из воды. Потом ты начал торговать наркотиками. Потом ты связался с коммунистами, с «черным действием». А теперь ты оказывается, еще и шпион. Предатель!
— Какой предатель!? Что ты мелешь, агент?!
— Самый обыкновенный, Дариус. Наша правоохранительная система, увы, позволяет уходить от ответа насильникам детей и наркоторговцам. Меня это затрахало, и я ушел из ФБР в другое место. Теперь я разбираюсь с ублюдками, которые предают страну, и разбираюсь с ними без адвоката, без Большого Жюри, без присяжных. Мне надоело иметь дело с адвокатами — а моя новая контора обходится без них. Добро пожаловать в реальный мир, Дариус.
Большой семиместный внедорожник Фарго, держась примерно в полумиле от цели повторил весь путь, который проделали новые джейхокеры[43] — из Бронкса в Квинс, потом на четыреста девяносто пятую дорогу, потом с нее — проселочными дорогами к рыбацкому и рекреационному побережью. В машине сидели четверо, и они нервничали — в этой стране было много полицейских, они были вооружены, а у них в машине была снайперская винтовка пятидесятого калибра и пистолет. Ни на то ни на другое у них не имелось документов, и объяснить это тем, что они взяли это в дорогу потому что боятся грабителей — было невозможно. Да, пока что они ничего не совершили, и тот прибор, которым они ослепили девчонку — лежал на дне Ист Ривер — но все равно их задержание означало бы провал. И неизвестно, какое решение в отношении провалившихся агентов примут в Лондоне — вытаскивать или ликвидировать, пока они не заговорили. Все они не раз исполняли тайные приговоры, вынесенные в Воксхолл-Кросс и на Даунинг-стрит, и знали, что у британской разведки длинные руки и хорошая память. Поэтому они ехали не нарушая скоростной режим и скрупулезно выполняя требования знаков, которые встречались на их пути.