Космический шутник - Андрей Саломатов 10 стр.


Ирина Константиновна растерянно оглядела ночного визитера, пригласила его войти и, когда в гостиной к ним присоединился заспанный Владислав Валентинович, сказала:

– А теперь рассказывай, что произошло. Только по порядку.

– Вечером я пошел на костер, – торопливо начал сосед. – Прабабушка с прадедушкой остались дома, а когда я вернулся, их не было.

– Может, ушли погулять? – сдерживая зевок, предположил писатель.

– Я обошел всю деревню. Да и не могли они ночью пойти гулять! Фуго, то есть Акакий Самуилович, не любит выходить из дома даже днем.

– Кто-кто? – удивилась Ирина Константиновна.

– Акакий Самуилович, прадедушка, – начиная краснеть, повторил внучек.

– Понятно, – хозяйка дома вдруг поджала губы и испытующе посмотрела на него. – Значит, сегодня прадедушку зовут Акакий Самуилович? А прабабушку как?

– Прабабушку? – затравленно спросил мальчик, поняв, что попался. – Арина Родионовна.

– Ну уж дудки, – усмехнулась женщина. – В прошлый раз ее звали Агафья Тихоновна, а прадедушку – Пантелеймон Захарович. На этот раз я хорошо запомнила. Ариной Родионовной звали няню Александра Сергеевича Пушкина. Из всего этого я делаю вывод, что твои родственники из Саратова никакие не прабабушка и не прадедушка. Может, даже и не родственники. Говори правду, иначе мы не сможем помочь.

– Хорошо, – тут же согласился Алеша и рассказал соседям всю правду о своих друзьях.

– М-да, ловко вы нас надули! – выслушав историю невероятных гостей, воскликнул Владислав Валентинович. Он окончательно проснулся и теперь перебирал в уме все возможные варианты исчезновения мимикров. – Может, обиделись на тебя и уехали? – задумчиво спросил он.

– Не знаю. Когда я уходил на костер, все было в порядке. Если только, пока я был там…

– Ясно, – перебил его хозяин дома. – А если твои друзья вышли и в темноте заблудились? Кроме того, они могли принять вид каких-нибудь домашних предметов, впасть в глубокую спячку и не услышать тебя. Ты же не ощупывал вещи, когда искал их.

– А что, мимикры, как сурки, впадают в спячку? – спросила Ирина Константиновна.

– Они мне ничего про это не говорили, – растерянно сказал Алеша.

– Их могли украсть, – продолжал писатель. – По деревне уже два дня шастает какой-то молодой человек в черных очках. Очень подозрительная личность. Все время что-то вынюхивает и, по-моему, наблюдает за вашим домом.

– Верно. Я тоже его видела.

– Украли? – испугался Алеша. – Зачем?

– Вот это уже другой вопрос, – постукивая пальцами по столу, ответил Владислав Валентинович. – А что, если твои мимикры посланы на Землю со специальным заданием? Вдруг они инопланетные разведчики?

– Нет, – твердо сказал Алеша. – Мы вместе боролись с дикими тимиуками, а потом на Зеленой планете спасали спасателей. А его тетушку мой папа вместе с биологами нашли в подземной пещере. Пещерные тимиуки хотели бросить ее на съедение священному трубирану. К тому же они не собирались на Землю. Это мы их пригласили отдохнуть.

– Пригласили, – передразнил его Владислав Валентинович. – А если какие-нибудь преступники пронюхали о том, кто они, и поэтому украли их? Ты представляешь, что может сделать всего один мимикр у нас на Земле? Он же может проникнуть куда угодно: хоть в банк, хоть в институт космических исследований, и что угодно вынести оттуда. Мне сразу не понравился этот молодой человек в черных очках. Рожа у него какая-то бандитская.

– И что же теперь делать? – вконец расстроился мальчик.

– Искать! – поднимаясь, ответил сосед. – По горячему следу! Преступники не могли уйти далеко, если только не увезли их на машине. А они наверняка так и сделали. Из чего делаю вывод, что воришки ушли далеко. Но искать все равно надо. Не бойся, Алеша, мы обязательно найдем их – живыми или мертвыми!

– Лучше живыми!

– Разумеется! Погоди, сейчас я только переоденусь.

К тому времени, как Владислав Валентинович облачился в джинсы и куртку и сел за руль автомобиля, над лесом взошло солнце, отразившись в миллиардах капелек росы. Кто-то из деревенских уже отправился на работу, кто-то приступил к завтраку, а Клубникин вышел на крыльцо и сладко потянулся.

Когда со двора Ирины Константиновны и Владислава Валентиновича выехал автомобиль с запотевшими от росы стеклами, никто и не заметил, как с дороги в сторону клубникинского огорода испуганно метнулись две небольшие тени. Сойдя с крыльца, пенсионер проводил соседскую машину взглядом и посмотрел на грядку. То, что он увидел, повергло его в крайнее изумление. На грядке, где еще вчера вечером росли кабачки размером с крупный огурец, за ночь выросли два светло-зеленых гиганта по метру каждый.

– Батюшки-светы! – пролепетал Клубникин, рассматривая кабачки-великаны. – За несколько часов вымахали такие здоровые?! Вот это да! Надо обязательно написать в Академию наук.

Он нагнулся над овощем и похлопал его по зеленому боку.

– Ой! – вдруг вскрикнул овощ. – Только, пожалуйста, не пробуйте меня резать ножом или тыкать вилкой.

– Что?! – отскочив как ошпаренный, воскликнул пенсионер. – Говорящий кабачок! – после этого он осмотрел пустынную деревенскую улицу и сипло проговорил: – У меня на грядке вырос говорящий кабачок!

– И этот сбрендил, – сказал овощ, а пенсионер, не спуская глаз с необыкновенного растения, вдруг бросился в дом, заперся на все засовы и сел писать письмо в полицию.

«Довожу до Вашего сведения, что сегодня утром некий кабачок, выросший на моей грядке всего за одну ночь до размеров авиабомбы, цинично оскорбил мое человеческое достоинство. Прошу принять срочные меры, так как количество данного овоща на моих шести грядках доходит до ста. И если все они начнут оскорблять своего производителя, оный, то есть я, не сможет продолжать проживать и трудиться на данном участке, в силу чего превратится в настоящего бездомного и опустится на самое дно социальной лестницы.

Истинный селекционер[13] и ветеран сельскохозяйственного труда Захар Клубникин».

Затем он сделал еще две копии этого письма для психиатрической больницы и Академии наук. А когда осторожно вышел из дома, чтобы опустить письма в почтовый ящик, никаких кабачков-гигантов на грядке уже не было.

– Вот подлецы, уже украли! – растерянно проговорил Клубникин, но письма все же отправил.

Глава 9

Обегав полгорода в поисках ночлега, мимикры, наконец, остановились напротив небольшого домика, окруженного густым садом, который в темноте казался диким и запущенным. Они присели рядом с забором, и Фуго устало проговорил:

– Все, хватит бегать. Надо возвращаться на автобусную остановку. Иначе окончательно заблудимся и не сможем вернуться.

– У меня больше нет сил, – сказала Даринда. – Давай немножко передохнем.

– Простите, – услышали они вдруг голос из-за забора, посмотрели вверх и увидели высокого старика с окладистой седой бородой. – Я вот вышел выкурить трубочку и случайно подслушал ваш разговор. Мне никогда не доводилось видеть говорящих собак, хотя живу уже больше восьмидесяти лет.

– Да, животные не любят распространяться об этом. Хотя в деревне Игнатьево, где мы отдыхаем, говорят не только собаки, но и рыбы, – ответил Фуго.

– Не обижайтесь, – мягко продолжил старик. – Вас, извините, искусственно вывели или вы сами научились человеческой речи?

– Конечно, сами, – фыркнул Фуго. Он ничуть не испугался бородача, потому что от него исходило необыкновенное спокойствие и доброжелательность.

– Я всегда подозревал, что животные не менее разумны, чем человек. Просто они меньше живут и не записывают свой жизненный опыт на бумаге, чтобы передать его детям. Поэтому каждому новому поколению приходится постигать все самим.

– Абсолютно с вами согласен, – кивнул мимикр, не желая разочаровывать доброго старика. – Я бы еще добавил, что животные не имеют столько вредных привычек.

Старик посмотрел на свою потухшую трубку, убрал ее в карман и проговорил:

– А скажите, пожалуйста, как у вас, у собак, обстоит дело с религией? Или животные не верят в Бога?

– Ну почему же, – ответил пес и почесал задней лапой за ухом. – Животные животным рознь. Месяца два назад я разговаривал с одной знакомой коровой – как раз обсуждали, откуда во Вселенной появилась жизнь.

– Простите, – перебил его старик. – Что, коровы тоже могут разговаривать?

– Конечно. У нее хозяйка работает в школе учителем, преподает русский язык. У нее и научилась. Но хозяйка, разумеется, ничего об этом не знает. Так вот, эта самая корова сказала, что верит в Бога, но ей очень не нравится, что человек почему-то считает себя выше всех и распоряжается на Земле, будто кто-то назначил его хозяином всего того, что было создано.

– Я ее понимаю, – покачал головой бородач. – Еще раз прошу извинить меня, а какой у вас – у собак – Бог?

– Такой же, как и у вас, – ответил Фуго. – Он один на всех. Неужели вы думаете, что один Бог создал собак, другой – коров, а третий – человека? Это же бред. Он один и одинаково любит все живое. Но человек почему-то думает, что именно он и никто другой – любимчик Бога, и поэтому творит черт знает что. Прямо как избалованный ребенок.

– Лучше не скажешь, – старик даже причмокнул от удовольствия, а затем предложил: – Может, зайдете ко мне? Я угощу вас пельменями. У меня есть и любительская колбаса…

– Сделанная из той самой верующей коровы, – не дал ему договорить мимикр, и эта фраза очень смутила старика.

– У меня есть и фрукты, – неуверенно сообщил он.

– А вы не могли бы помочь нам добраться до деревни Игнатьево? – вдруг вступила в разговор Даринда. – Нас там ждут.

– Конечно, помогу! Но только после того, как поужинаете… или позавтракаете. У меня есть мотоцикл с коляской. Рассветет – я вас и отвезу.

Тетушка с племянником переглянулись и мысленно поблагодарили судьбу за то, что она послала им такого симпатичного бородача, после чего проследовали за хозяином в дом.

Старик оказался сторожем краеведческого музея, и пока четвероногие гости ели фрукты, он рассказал им много интересных вещей. А уже через час на улице начало светать, и мимикры заторопились домой.

В Игнатьево они возвращались с ветерком в мотоциклетной коляске. Не доезжая до памятника полуторке, Фуго попросил высадить их. Ему не хотелось появляться в деревне в облике собаки и тем более превращаться в старичка на глазах у музейного сторожа.

На прощание мимикр протянул старику лапу.

– Только никому не говорите, что видели говорящих собак, – попросил он. Ему не хотелось, чтобы доброго бородатого старика приняли за сумасшедшего. – Это наша собачья тайна.

– Не скажу, – пообещал сторож, а затем добавил: – Люди только в молодости торопятся поделиться с другими своими находками и открытиями, чтобы удивить или развлечь собеседника. А в старости человек уходит в себя и занимается тем, что перебирает и оценивает накопившееся в нем за всю жизнь.

«Может, он действительно сумасшедший? – подумал Фуго. – Разве может нормальный человек поверить, что собаки и коровы разговаривают? Но все-таки это самый симпатичный из всех сумасшедших, которых мне приходилось видеть».

Намаявшись за ночь, мимикры даже не стали принимать вид старичков и почти до самого дома катились по дороге в своем обычном обличье. Они осторожно пробирались вдоль забора, а когда увидели автомобиль с запотевшими стеклами, который неожиданно выехал с соседнего двора, с испугу заскочили в огород к пенсионеру Клубникину и прикинулись гигантскими кабачками.

В дом тетушка с племянником ввалились совершенно обессиленные. Они сразу забрались на диваны и, распластавшись, уснули, не успев даже пожелать друг другу спокойного сна.

А в это самое время корреспондент газеты «Необыкновенные новости» Сергей Никифоров уже беседовал с Николаем Бабкиным в ванной комнате. Он заявился пораньше, чтобы успеть застать рыбака до работы.

– Скажите, – пристально глядя ему в глаза, спросил Сергей. – Вам удалось поговорить с пойманной рыбой?

– Нет, – мрачно ответил Бабкин. – Молчит, зараза. Вон как тяпнула, – рыбак показал корреспонденту перебинтованную руку. – Хотел ей колбасы дать, пасть разжал, а она вместо колбасы вцепилась в палец. У-у, хищница проклятая!

– Может, у реки вы не с ней говорили?

– Да уж теперь-то я понял, что не с ней. Та вроде побольше была и породы другой. На карпа похожа. А на меня как будто затмение нашло. Притащил ее в дом, заперся и всю ночь проговорил с этой бестолочью.

– А скажите, Николай, когда вы увидели говорящую рыбу, рядом с вами еще кто-нибудь был?

– Да, – ответил Бабкин. – Моя кошка Ксюша, мальчишка-дачник и какая-то старушка – махонькая, как лилипутка.

– Ну теперь мне все ясно, – удовлетворенно проговорил Сергей. – Почти ясно. Осталось поговорить с виновниками всей этой неразберихи. Пойдемте, навестим загадочных лилипутов. Надеюсь, они откроют нам тайну говорящей рыбы.

– Они что, знают ее? – удивился Николай.

– Уверен, – ответил корреспондент.

Никифоров с Бабкиным вышли на улицу как раз тогда, когда на берегу реки, напротив Алешиного дома остановились три полицейских автомобиля. Из них тут же вылезли капитан Приходько и не менее десятка охранников порядка, для конспирации одетых в одинаковые голубые майки полицейской футбольной команды. С ними была красивая девушка и следователь Громов в строгом черном костюме. Сотрудники сразу рассыпались цепью и, прячась по кустам, окружили Алешин дом.

Пенсионер Клубникин, увидев столько подозрительных футболистов, выронил из рук лопату, сбегал в дом за очками и тут же вернулся, чтобы не пропустить самого главного. Корреспондент с рыбаком в ожидании замерли у калитки, а следователь с капитаном и сержантом Иваном Бурбицким вошли внутрь. Они осторожно осмотрели первый этаж, затем второй, но никого не обнаружили и остановились в гостиной.

– Думаете, у них здесь явочная квартира? – тихо спросил следователь капитана.

– Может быть, – шепотом ответил Приходько. Он подошел к книжному шкафу и прочитал несколько названий на корешках книг:

«Система кровообращения у земноводных», «Циркуляция крови в подмышечных тканях у млекопитающих».

– Фу ты, черт, и книжки у них какие-то противные. Какую ни возьми, одна кровища. Все правильно, здесь у них гнездо.

– Вот на этом шкафу я и сидел, – показал Иван.

Потревоженный разговором, Фуго тихонько застонал во сне, и полицейские резко обернулись – в гостиной по-прежнему никого не было видно. Расслабившись, мимикры напоминали два небольших матрасика, более похожих на серое растекшееся тесто.

– Подозрительный дом, – озираясь, проговорил следователь Громов и кивнул на коллекцию челюстей и рогов. – Надо внимательно осмотреть сад и расспросить соседей. Наверняка они видели что-нибудь интересующее нас.

– Потом вон оттуда вышла пантера, – продолжил Бурбицкий. – И ка-ак прыгнет на меня! Еле успел спастись.

– А вы, сержант, – строго сказал следователь, – вместо того чтобы бегать от пантеры, лучше бы спросили у нее документы.

– Да как же? – опешил Иван. – Она ведь животное.

– Коль проживает среди людей, значит, должен быть и документ, – отрезал Громов.

Затем все трое прошли на веранду, осмотрели ее, но и здесь не обнаружили ни одной живой души. Уходя, следователь взял со стола самый крупный персик, тщательно обнюхал его и убрал в портфель.

– Надо бы провести экспертизу фруктов, – пояснил он.

– Проведем, – ответил капитан и взял со стола еще один краснобокий мохнатый фрукт.

– Есть провести экспертизу, – выпалил сержант Бурбицкий и последовал примеру начальства: выбрал самую большую виноградную кисть и аккуратно уложил ее в целлофановый пакет.

– Думаю, больше мы их здесь не увидим, – проговорил Громов. – Они поняли, что разоблачены, и сбежали.

А в это время с другой стороны в деревню въехали сразу три автомобиля «Скорой помощи». Они резко затормозили, подняв целое облако пыли. Из них выскочило не менее десятка санитаров в белых халатах, три врача-психиатра и высокий человек в строгом костюме, с большим портфелем из фальшивой крокодиловой кожи. Это был известный специалист по фантастическим видениям, то есть галлюцинациям, – академик Шалганов, которого срочно вызвали по случаю непонятной эпидемии. При виде такого количества людей в белых халатах у Клубникина от удивления с носа свалились очки, но он быстро взял себя в руки и занял наблюдательную позицию за кустом сирени.

А мировое светило психиатрии академик Шалганов в сопровождении трех врачей-психиатров подошел к Никифорову и Бабкину и вкрадчиво спросил:

– Вы не могли бы объяснить, что у вас происходит? Сегодня утром нам позвонили в больницу и сказали, что в Игнатьево – эпидемия какой-то неизвестной психической болезни. Почти все жители деревни видят галлюцинации, бредят и разговаривают с домашними животными. Это правда?

– Абсолютная, – улыбаясь, ответил корреспондент. – Деревня будто сошла с ума.

Академик обернулся на шорох и увидел, как от куста к кусту быстро прошмыгнул человек в голубой футболке.

– А это кто такой? – спросил он.

– Это полиция ловит лилипутов-людоедов, – мрачно ответил Бабкин.

– Да? – пристально посмотрев на рыбака, проговорил известный ученый. – А вы ничего такого не видели?

– Нет, вот только с рыбой разговаривал, – потупив взгляд, ответил Николай.

– Как хорошо, что мы вас встретили, – вдруг ласково сказал маститый психиатр. – Вы-то нам и нужны. Граждане, кто еще из вас видел оборотней, говорящих людоедов, чертей и свиней?

Назад Дальше