Лужоная глотка - Джанет Иванович 21 стр.


Мы забрались на яхту и прошли к корме, где была привязана лодка, в точности, как и предсказывал Хукер. Сели в нее, Хукер освободил канат и повернул ключ. Заурчал мотор, и мы отчалили.

- Смотри в оба, - приказал он. – Я не хочу во что-нибудь врезаться.

На небе светил лишь полумесяц. Причалы заливал свет, и на некоторых яхтах горели боковые огни. Стоял штиль. Ни ветерка. И прилив не сильный.

Ночью время от времени подходят и отплывают яхты, но в настоящий момент ни одной на ходу не было. Только мы. Подплыв к борту яхты Уэво, мы встали в отдалении и стали наблюдать. Никаких событий не происходило. Из-за закрытых дверей и окон не доносилось ни звука.

- Фу, - произнесла я. – Какая досада.

Хукер что-то завозился в лодке. Он повернулся к корме и пошарил в ящике.

- Может, я смогу что-нибудь сообразить. По крайней мере, выгоню всех на палубу, чтобы мы могли посчитать их поголовно.

Я заглянула поверх его плеча в ящик:

- Что ты задумал?

Хукер вытащил короткоствольный пистолет с толстым дулом.

- Сигнальный пистолет. Я могу запустить ракету над яхтой, может, тогда они выскочат.

Держа в вытянутых руках оружие, он поднял ствол так, чтобы ракета описала дугу, и спустил курок. С громким шипением фуннф ракета ушла в ночное небо. Описала изящную кривую, достигла высшей точки и медленно упала вниз прямо на яхту Уэво… и пробила окно на первой палубе.

- Оп-па, - произнес Хукер.

Ракета взорвалась ослепительными искрами внутри главного салона, как фейерверк на День Независимости. Из зияющей дыры в тонированном окне доносился шум, и мы слышали шипение огня и вопли встревоженных людей.

Остолбенев и вытаращив глаза, мы сидели в полном молчании. Еще один маленький взрыв, затем треск огня, и стену салона начало лизать желтое пламя.

- О, черт, - прошептал Хукер. – Вот уж если не везет, так не везет во всем.

- В одном-то тебе точно повезло. У тебя есть я.

- Нет тебя у меня. Ты даже спать со мной не хочешь.

- Что правда, то правда, но сейчас-то я здесь, с тобой.

У Хукера появился тот самый взгляд.

- Нет, - предупредила я.

- Лучше привяжи якорь к моей лодыжке и сбрось его за борт.

- Есть идея получше. Как насчет того, чтобы слинять отсюда, пока нас кто-нибудь не засек?

Спустя пять минут мы пришвартовались к корме яхты, закрепили линь и выкарабкались из лодки. Через четыре пирса от нас стояли кареты «скорой помощи». Пожарные и спасатели. Полиция. Толпы людей. Мигалки. Неразборчивые разговоры по полицейской связи. На нас с Хукером никто не обращал внимания. И, слава богу, никакого дыма и выбросов пламени с яхты Уэво.

Хукер держался в тени, а я поближе подобралась к яхте. На бетонированной дорожке в сторонке стоял один из тех типов, что прилетели раньше на самолете, и наблюдал за происходящим. Я подошла, встала рядом и рукой показала на яхту:

- Что случилось?

Он пожал плечами:

- Что-то влетело в окно, начался пожар. Сильно не горело. На корабле все сделано из негорючих материалов.

На секунду я растерялась. Я ожидала услышать какой-нибудь иностранный акцент. Русский, к примеру. А у этого типа был выговор уроженца Нью-Джерси.

- Ух ты, - сказала я. – Зажигательная бомба?

- Понятия не имею. Ведется расследование. Я был внизу в каюте, когда все произошло. Почти ничего не видел.

Я шарила глазами по толпе, выискивая Рэя Уэво.

- Не могла не заметить, что вы одеты не по-местному. Только что прибыли во Флориду?

Он поглядел на свои шерстяные брюки:

- Прилетел с утра пораньше. Это был длинный день.

- Дайте догадаюсь. Вы из Джерси?

- Сто лет там не был.

- Но сами ведь оттуда, да?

- Да, полагаю, что от Джерси уже сроду не избавишься.

Я протянула руку:

- Алекс.

- Саймон.

- А где живете сейчас?

- На этой планете.

- Это сужает поиски, - заметила я.

- Мой хозяин путешествует, и я вместе с ним.

- Хозяин тоже родом из Нью-Джерси?

- Ага. Родом.

Он смерил меня взглядом, и некий признак в его глазах и кое-что в линии рта говорили, что я это уже раньше видела. Тот же взгляд, что у Хукера… хоть отбавляй.

- А сейчас? – спросила я.

- Вся планета.

- Ах, да, я и забыла.

Я видела, как желание заполучить подружку по играм для Мистера Игрунка перевешивает желание остаться инкогнито. Парень чуть подвинулся и наклонился ближе ко мне, и я поняла, что Мистер Игрунок победил.

- Последнюю пару лет мы базировались в Цюрихе, - сказал он.

- Тогда понятно, почему такой костюм.

- У нас возникли кое-какие проблемы, когда мы прилетели, и у меня не было времени переодеться. А как вы? Живете тут?

- Временами. По большей части я живу на планете.

- Пытаетесь посмеяться надо мной? – спросил он.

- Пытаюсь с вами заигрывать, - парировала я. Могла же я пустить в дело кое-какое оружие, имевшееся в моем арсенале, верно? Я только надеялась, что Хукер вооружен и держится поблизости.

Саймону понравилось, судя по улыбке.

- Отлично, - одобрил он.

И только для протокола: я совершенно убеждена, что он бы улыбался и сказал «отлично», будь у меня тело на две трети в коросте и задница, как у Фрэнсис Говорящей Лошади (персонаж черно-белой комедии «Фрэнсис» 1950 года – Прим.пер.).

- Итак, чем вы занимаетесь в Цюрихе? – спросила я.

- Я толкач.

В моем округе в Балтиморе, «толкач» означает человека, обеспечивающего, чтобы дела двигались гладко. Например, если владелец бара не заплатил за «крышу» вовремя, толкач может с ним побеседовать и разбить коленные чашечки в качестве стимулирующего средства.

- Толкач, - повторила я. – И какого рода вещи вы толкаете?

- Задаете слишком много вопросов.

- Чтобы поддержать беседу. Я где-то читала, что мужчины любят, когда интересуются их работой.

Широкая улыбка.

- Парень, на которого я работаю, занят в импортно-экспортом бизнесе. Я содействую процессу.

- А что он экспортирует? Карбюраторы?

- Может, продолжим разговор где-нибудь в другом месте, - предложил он. – Типа переместимся в бар.

Рассчитывая на ночные забавы. Напоив наивную цыпочку.

- Конечно, - согласилась я.

Мы прошли немного и поднялись по лестнице, ведущей к дверям бара, примыкавшего к «Монти». Там оседлали пару стульев и заказали выпивку. Глядя поверх плеча Саймона, я увидела Хукера, наблюдавшего из переулка и изображавшего рукой петлю на шее.

- Простите, - извинилась я. – Я сейчас вернусь.

Я последовала за Хукером по переулку и завернула за угол.

- И что все это значит? – спросила я.

- Ты заказала выпивку?

- Ага.

- О черт, ты собираешься надраться, а потом мне придется спасать тебя от Кинг Конга. Он же килограмм на пятнадцать тяжелее меня. Будет скверно.

- Я не собираюсь напиваться.

- Милочка, ты самая худшая пьяница, которую я видел. Да ты пьянеешь, стоит тебе понюхать пробку от бутылки. Что ты заказала? Спорим, какой-нибудь из этих финтифлюшных коктейлей с фруктами и зонтиком.

- Я взяла пиво.

- Безалкогольное пиво?

Я сощурила глаза:

- Ты хочешь, чтобы я вытянула информацию из этого парня или как?

Хукер подбоченился. С несчастным видом.

- Соглашаюсь на это по единственной причине: я же знаю, как ты горазда говорить «нет».

Я вернулась в бар.

- Итак, поболтаем, - предложила я Саймону. – Расскажите-ка мне об импорте-экспорте. Я так представляю, что вы импортируете и экспортируете болиды.

- Болиды?

- Ну вы же гостите на яхте Уэво, вот я и предположила, что вы имеете отношение к гонкам.

- Ни чуточки. «Уэво Индастриз» запускает лапы во многие пироги.

Пил он виски «Джек Дэниелс» со льдом. Он опрокинул остатки и впился в меня взглядом. Я же потихоньку потягивала пиво, как леди. У парня был такой вид, словно ему хотелось меня поторопить, но он сдержался и заказал еще одну порцию виски.

- Чем ты занимаешься? – спросил он.

- Продаю женское белье.

Понятия не имею, откуда я это взяла. Просто выскочило. И по выражению на его лице я поняла, что выбор правильный. Куда лучше, чем признаться, что я механик, к примеру.

- Вроде «Виктория Сикрет»? – спросил он.

- Угу, это по моей части. Я леди «Виктория Сикрет».

От второй порции он окосел.

- Всегда хотел встретить леди «Виктория Сикрет».

- Ну, сегодня тебе повезло.

Он слегка толкнул меня коленом по моей коленке.

- Мне нравится, как это звучит. И насколько мне сегодня повезет, как ты думаешь?

- Да ты можешь поймать настоящую удачу за хвост.

Ну уж нет.

Я повернулась на стуле и посмотрела, как уезжает пожарная машина. «Скорая» уже исчезла. Единственный спасательный транспорт, что оставался на месте – одинокая полицейская машина. Большая часть толпы рассосалась, а экипаж слонялся по первой палубе.

- Похоже, все вернулись на яхту, - сказала я. – Надеюсь, повреждения незначительные.

На барной стойке, как по волшебству, возник третий «Джек Дэниелс».

- Да наплевать, если эта чертова яхта совсем сгинет, - заявил Саймон. – Эта операция и так идет крахом. По мне, так я бы списал ее со счетов и отправился домой.

- А твой хозяин так не считает?

- У хозяина миссия.

- Бьюсь об заклад, этот пожар пришелся Рэю Уэво не по вкусу. Удивительно, что он не бросился спасаться вместе со всеми с корабля.

- Рэя там нет. Он уехал из города. Он и его два клоуна.

Перед нами стоял бармен и протирал стаканы:

- Если вы о Родригесе и Лукке, то только что видел их на парковке. Выносил мешок с мусором и прошел мимо них.

Саймон обратил все свое внимание на бармена:

- Вы уверены?

- Ага, сидели в своей машине. В черном «БМВ».

Ура! Отличненько! Мы с Хукером можем выследить их и спасти Проглота.

- Мне нужно с ними поговорить, - заявил Саймон.

Нет! Ни за что. «Поговорить» - значит заставить их мистическим образом исчезнуть, если они не дадут правильных ответов. А это воспрепятствует моим намерениям спасти Проглота. И еще мне нужно, чтобы полиция нашла Родригеса и Лукку с орудием убийства.

- Наверно, просто обознались, - выразила я сомнение.

- Видел татуировку на шее, - возразил бармен.

- Да куча бандитов имеет татуировки, - высмеяла я его. – Взгляните на этого парня, что сидит рядом. Спорим, у него есть татушка.

- Только не на шее, - сказал Саймон. Он встал и кинул пару двадцаток на стойку. – Дорогуша, придется тебя оставить.

- Черт, вот досада, - заявила я ему. – А у меня такие планы. Хотела тебя осчастливить по полной. Я бы с тобой такие вещички проделала, которых ты и знать не знаешь.

Он пододвинул мне салфетку:

- Дай мне свой номер, и я тебе перезвоню, когда разделаюсь с работой.

- Ага, только момент упустишь. Я уже остыну. Знаешь ли, не могу же вечно пылать.

- Это много времени не займет.

- Ладно, я не со всяким связываюсь, но позволю тебе заглянуть мне под юбку, если забудешь о тех парнях на парковке. Или сейчас или никогда.

- Что именно? Заглянуть тебе под юбку?

- Эй, у меня там такие штучки спрятаны.

- Я загляну тебе под юбку, - предложил бармен. – И даже поставлю еще пива.

- Кстати, а зачем тебе эти парни на парковке? – спросила я Саймона.

- Хочу с ними потолковать.

- Только это?

- Ну, более-менее.

- А в другой раз не можешь с ними потолковать?

Он ухмыльнулся:

- Черт, ну как же ты меня хочешь. Догадываюсь, что ты не ходишь часто на свидания, а? Когда последний раз ты играла с кем-то в «колбаску»?

Теперь мысленно возникла красочная картинка. Какую женщину не посетят романтические фантазии с мужчиной, который пенис называет «колбаской»?

- Ну, какое-то время назад, - призналась я. Что было правдой. – Полагаю, потому я такая голодная и хочу твою… э, колбаску.

- Хотел бы тебе угодить, - признался Саймон, слезая со стула, - но сначала кое с чем нужно разобраться.

Я спрыгнула с барного стула и прошла через патио к Хукеру.

- У нас проблема, - сообщила я к нему. – Бармен только что проговорился этому толкачу покупателя микрочипа, что Родригес и Лукка находятся на парковке.

- Толкачу?

- Горилле в баре. Они американцы, но живут в Цюрихе. И Рэй, по-видимому, исчез.

Мы прокрались в густой кустарник на краю парковки и увидели, как Саймон постучал стволом в окно «БМВ» со стороны водителя и сделал знак Родригесу и Лукке выйти из машины. Пару минут они постояли и поговорили. Выглядели миролюбивыми. Саймон жестом указал типа «ступайте на яхту», а Родригес помотал головой, дескать, «нет». Он считал, что это не очень хорошая идея.

Бах. Саймон стрельнул Родригесу в ногу.

- Твою мать, - выругался Родригес. И тяжело осел на тротуар.

Я отпрянула при выстреле и почувствовала, как закружилась голова. Непереносимо видеть, как кто-то стреляет с таким холодным расчетом. Я-то просто стукнула беднягу по колену фонариком, но в тот раз это казалось другое дело. Я опустила голову вниз и сделала глубокий вдох.

Даже с этого расстояния в темноте я могла видеть, как ошалел Лукка, вытаращив глаза.

- Сделай что-нибудь, - прошептала я Хукеру. Мы не можем дать исчезнуть Родригесу и Лукке. Они нам нужны.

- Милочка, у этого гориллы пистолет.

- У тебя тоже.

- Да, но горилла любит его пускать в дело. Мой же просто для показухи.

- Позвони в полицию!

Хукер набрал 911.

- Здесь хулиганство на парковке у гавани Саут-Бич, - зашептал он в телефон. – Кто это? Вы хотите знать мое имя? Дикки Бонанно. И вам стоит поспешить или кого-то убьют, или похитят. – Хукер с чистой совестью сложил телефон и сунул в карман.

- Ты не сообщил диспетчеру о стрельбе, - упрекнула я.

- Я думал, что это входит в хулиганство.

- Не всякое хулиганство - со стрельбой. Стрельба куда серьезней старого доброго хулиганства.

- Не обязательно. Тебя могут забить до смерти в драке. А в перестрелке может и волоска с головы не упасть.

- Полиция уже едет? – спросила я.

- Думаю, да.

- Что значит, ты думаешь? Что сказал диспетчер?

- Она сказала, чтобы я сохранял спокойствие.

Саймон тоже куда-то позвонил, и спустя минуты три на сцене появился его партнер по путешествию. Они обыскали Родригеса и Лукку и загрузили их в «БМВ» на заднее сидение.

- Где же полиция? – вопрошала я, впадая в легкую панику. – Не слышно никаких сирен. И мигалок я не вижу. Нет, чтобы сказать диспетчеру о перестрелке. Тебе следовало настоять.

- Я и был настойчив. Я просто не вел себя, как ненормальный.

- А вот надо было себя так вести, потому что не вижу я ни одного копа на месте преступления.

- Ладно, в следующий раз нужно тебе самой сделать этот дурацкий звонок.

- Вот и дождешься.

- Ну и ладно.

- Ладно.

Мы уставились друг на друга нос к носу, уперев руки в бока.

И тут уголки губ Хукера дрогнули и начали складываться в улыбку:

- Мы что, деремся?

- Дискутируем.

- А я думаю, это драка.

- Это не драка.

- По мне, так самая настоящая драка.

- Забудь. И никакого примирительного секса.

- Стоило попробовать, - произнес Хукер.

Саймон с напарником залезли в «БМВ», и машина выехала со стоянки. Мы с Хукером забрались в нашу арендованную тачку, и все двинули на север.

- Я узнала кое-что интересное от Саймона.

- От того парня в баре?

- Да. Он сказал, что они не имеют отношения к гонкам. И добавил, что Рэй запустил лапы в другие пироги.

- А не упоминал, какие пироги? Яблочные, черничные, женские?

- Не-а. Насчет женских точно.

«БМВ» пробирался в потоке транспорта, и, естественно, мы его потеряли через пару кварталов и парочку светофоров.

- Ладно, - зявил Хукер, - вот как я оцениваю ситуацию. Если Проглот в багажнике, они его найдут, и, наверно, его статус сильно не изменится. По крайней мере, на время. Что же касается нас, то мы облажались.

- Что-то еще?

- Нужно найти Рэя. И нам нужно узнать, кто такой этот покупатель чипа. Но до всего этого нам нужно вернуться к Фелиции, поскольку я уже валюсь с ног.

Глава 14

Я проехала разок около предназначенного на слом бунгало, чтобы проверить, как обстоят дела. Та же тачка на том же месте. За мной следом ехал Джуди. Когда я пошла на второй круг вокруг квартала, Джуди вернулся и припарковал арендованную машину на месте, которое я перед этим покинула.

«Сейчас или никогда», - решила я, и, глубоко вздохнув, завернула машину «Время для пиццы» на подъездную дорожку. Потом вышла, обошла машину со стороны пассажирского сидения и захватила пиццу с содовой. Промаршировала к двери и позвонила. Ничего. Звонок молчал. Он не работал. Отлично. Я со всей силы постучала ногой в дверь. Никакой реакции.

- Эй! – заорала я. – Есть кто дома?

И снова хорошенько пнула дверь.

Тут я услышала неясные голоса за дверью. Дверь открылась, выглянул огромный потный парнище и воззрился на меня.

- Чево? – спросил парнище.

- Доставка пиццы.

- Вы опаздываете.

- Я бы успела вовремя, если бы открыли дверь, когда я только появилась. Вам нужно починить звонок. Что вы вообще здесь делаете? Похоже, все эти дома идут под снос.

- Я работаю на парня, который собирается тут строиться. Мы здесь… типа изучаем обстановку.

- С вас двенадцать пятьдесят.

- Дам тебе пятнадцать, ты такая прелесть.

Он дал мне пятнадцать долларов. Я пожелала ему доброго дня. А потом залезла в украденную машину и уехала. Я уже добралась было до Северо-западной Двенадцатой улицы, когда позади меня замигали огни полицейской машины. Черт. Я остановилась, вышла и пошла к машине копов. И как назло, это оказался тот же коп, что арестовал меня вчера.

Назад Дальше