Алюмен. Книга первая. Механизм Времени - Генри Олди 28 стр.


Мы повторяем эту чушь – и нам не стыдно.

Виновника гибели Галуа назовет суд. Я в это верю, ибо верю во Францию и французов. Но чтобы излишне бдительные и дальше не пускали собак по следу «японцев», рискну указать на того, кто вызвал молодого Галуа на дуэль, кого видели той страшной ночью недалеко от пруда Гласьер. Имя и фамилия достаточно известны, посему лишь обозначу их, как в давние годы королевская лилия клеймила убийцу и вора.

Получай свою лилию, П. д’Э!»


Газета «Шаривари», статья «Ужас предместий». Вместо подписи – три звездочки.

А может, Три Звезды?


Все встало на свои места. Шевалье повел плечами, сбрасывая чудовищную тяжесть, давившую все эти дни. Ах, гномик, мудрый гномик! – модный фрак, парчовый жилет. Стоячий воротничок – белый-белый! – углами подпирал Тьеру уши. Малыш выглядывал из воротничка, как из сугроба.

Снежинки-снежинки, повернитесь вокруг оси...

– А знаешь, земляк... Я на следующих выборах за тебя проголосую. Если с нужной ноги встану, а ты избирательную реформу проведешь.

Губы марсельца сложились трубочкой, издав язвительный свист. По лестнице как раз спускался профессор физики, человек почтенный, с уважением к святыням – так он от неожиданности чуть не скатился вниз по ступеням.

– Думаешь, введут голосование для каторжников? Хватит дурить, Огюст. Кончились ваши революции. Делом займись, а то проживешь, как твой Эминент – не пойми зачем, незнамо для кого. Кстати! Ты не первый интересуешься фон Книгге. В прошлом году... Точно! Наводил у меня справки...

– Кто?!

– А ну-ка догадайся, землячок. «...И убийца не раз являлся ей в сна-а-а-ах!»

– Не может быть! – ахнул Шевалье. – «Нельская башня»? Три Звезды?

– Он. Александр Дюма.

* * *

Из сказок, слышанных в детстве, Огюст узнал, что мир – это место, где Добро борется со Злом. Став взрослее, он понял, что сказки правы. Увы, не всегда можно определить, кто на чьей стороне. Наблюдая за снежинкой, мерцающей в вышине, он начал догадываться: все еще сложнее.

Сложнее – и безнадежней.

«Я не знаю, что именно открыл ваш друг, – сказал Эминент под сводами кладбищенской мельницы. – Но едва он попытался обнародовать свое открытие, начались неприятности».

Человек-вне-Времени не ошибся – в Европе шла охота на тех, чей разум и воля двигали Время вперед. В дни, предшествующие восстанию, Шевалье посетил газетный зал и вдосталь надышался пылью недавних новостей. Он знал, что искать, и нашел. Итог был трагичен. Только наивный обыватель мог счесть это случайностью.

...Галуа убили, «оформив» дуэль.

...Жан Фурье, секретарь Академии, внезапно сошел с ума – и заморил себя печным жаром. Несчастный утверждал, что зной полезен для здоровья, нагревал жилье до температуры пекла, заворачивался в ткань, подражая мумии. В итоге не выдержало сердце. Работу Галуа, переданную ему на рассмотрение, не нашли.

...Софи Жермен умерла от болезни, лекарства от которой врачи не знали. Соратница Фурье, покровительница Галуа, женщина-математик, автор «Общего рассуждения о науках и литературе», она полагала, что интеллектуальная вселенная наполнена аналогиями. «Человеческий дух распознает эти аналогии, что приводит в конечном итоге к открытию природных явлений и законов мироздания...» – канцеронома груди вцепилась в Софи клешнями, не позволив закончить работу.

...Нильс Абель, норвежец, работавший в той же области, что и Галуа, – чахотка быстро свела его в могилу. Двадцать один год – срок жизни бедняги Эвариста; двадцать семь – бедняги Нильса.

Гибли не одни математики. Смерть собирала щедрый урожай. От удара скончались великий биолог Кювье и создатель египтологии Шампольон. Сгорела коллекция знаменитого естествоиспытателя Иоганна фон Эшшольца; надломлен горем, он умер от тифа, не дотянув и до сорока. Холера настигла убегающего от нее философа Гегеля. Ушел в мир иной Томас Зеебек – немец, открывший термоэлектричество, друг и коллега датчанина Эрстеда...

Андерс Сандэ Эрстед?

Если он – Зло из сказки, значит, Эминент – Добро?

Снежинка подмигивала. Ей вторили звоном колокольчики: «Новенький-новенький!» Бежать поздно – в полночь за его душой с берега реки придет девушка. Она уже близко; сквозь тьму слышится шлепанье мокрых, ледяных ног...

Нет, не Добро боролось со Злом. Злая Воля встретила Волю иную.

Тоже злую.

2

– Господин Шевалье! Я не предлагаю вам стать трактирным... Как это по-французски? Да, вы-ши-ба-лой. Для дел такого рода у меня имеются лакеи. Но ваше присутствие на приеме будет очень желательным.

Огюст невозмутимо кивнул, решив не спорить. Странное дело, но лишь сейчас в речи баронессы Вальдек-Эрмоли стал заметен легкий акцент. «Вьи-ши-бья-лой»...

Трудное слово – для аристо.

Огонь в глазах, блеск колье. Драгоценные вспышки на пальцах, запястьях; в светлых, изящно завитых локонах. Роскошь вечернего платья – перья, ленты, кружева. Затянута в корсет, талия похожа на клинок рапиры – гнется, не ломается. Шелк, атлас, парча – все сверкает, переливается, слепит...

Не дама – фейерверк.

– Я – вдова, иностранка. Одинокой женщине нелегко в Париже. У меня был... близкий друг. К сожалению, не так давно он скончался. Сегодня – первый прием после его похорон. Ваше присутствие охладит пыл врагов – его и моих. Ссоры начинают не тузы и короли, они посылают шестерок. Вот их вы и отвадите.

«Вышибала и есть, – констатировал Шевалье. – Qui pro quo. Отчего бы не помочь, в конце концов? Из чувства сострадания. Жаль мне вас, алмазная вы моя! Не везет вам с мужчинами...»

– Я представлю вас как своего родственника. Этого вполне достаточно. Вы же постарайтесь не отходить далеко от меня. Насколько я понимаю, гости не вызовут у вас особых симпатий. Терпите и улыбайтесь. Договорились?

Огюст улыбнулся с бесконечным терпением.

«Знание – сила», – в верности этой мысли он еще раз убедился, посетив университетскую библиотеку. Зал периодики – огромный, полный тихого шелеста. Всех дел: пролистать ряд подшивок – и переговорить с приятелями-студентами. Нельская башня особняка Де Клер стала прозрачной, словно ее отлили из стекла.

Париж плохо хранил тайны.

Барон Франц-Фердинанд Вальдек-Эрмоли сжег себя заживо в приступе безумия. Облился маслом с головы до ног – и капнул серной кислотой на спичку Шапселя. Эти спички считались крайне опасными. При воспламенении серной головки кислота брызгала во все стороны! Но барон лишь дико хохотал, если верить свидетельству дворецкого, подслушивавшего за дверью.

Спичек Франц-Фердинанд не боялся.

После его ужасной смерти вдове пришлось покинуть Вену. Слухи ходили всякие. Покойный был не слишком молод – и слишком богат. Порхай, мотылек! – прочь от Вены, во Францию, где сплетни лишь добавляют красавицам шарма.

Одинокой женщине в Париже и впрямь трудновато. Надо с умом выбирать спутников. «Близким другом» баронессы стал премьер-министр Казимир Перье. Дружба получилась краткой – три недели назад он скоропостижно скончался почти день в день с Жоржем Кювье.

Шевалье мысленно добавил в список и молодого офицера с портрета. Да вы, ваша светлость – черная вдова! Что там мистер Бейтс говорил о вампирах?

– Вы готовы? Пойдемте! Вверх по лестнице – и налево...

Рука, взявшая его под локоть, была твердой и холодной, как сталь. Огюст невольно вздрогнул. Фрак отяжелел, налился свинцом. «Вам налево, сэр!» – позвали его на кладбище Монпарнас. Там он угодил в «жернова» мельницы, здесь – в «Клуб Избирателей». Велика ли разница?

Новенький-новенький-новенький!..

Гобелены, портреты, начищенная медь шандалов. Ковер переложен золочеными спицами. Ступени, ступени, ступени... Одно хорошо – не арестуют. Тот, кто принят в «Клуб», – выше подозрений, словно жена Цезаря. Король-Гражданин даровал избирательное право лишь самым богатым – миллионщикам. Франсуа Гизо, земляк Огюста и смертный враг храброго гномика Тьера, был с этим полностью согласен:

«Обогащайтесь, господа – и станете избирателями!»

Шевалье решил не смотреть по сторонам. Она того не стоит, аристократическая берлога. Лучше представим, что мы попали в аквариум. Почему бы и нет?


Биологией он увлекся не сразу. В первые годы учебы отдал дань Корнелю с Расином, даже написал статью о творчестве «сладкоголосого» поэта Ракана. Но перед Рождеством учеников повели в знаменитый аквариум сицилийца Джелико.

Аквариумами парижан не удивишь. Джелико извернулся, предложив уникальную новинку. Посетители имели возможность спуститься под воду по тоннелю из прочного стекла, дабы наблюдать морскую жизнь вблизи. Идея понравилась, хозяин же для пущего эффекта назвал аттракцион – «Весь Париж на дне». Шутку оценили. «Весь Париж» – это и толпа, осаждавшая балаган, и (для тех, кто понимает) «высший свет», узкий круг знати.

Аквариумами парижан не удивишь. Джелико извернулся, предложив уникальную новинку. Посетители имели возможность спуститься под воду по тоннелю из прочного стекла, дабы наблюдать морскую жизнь вблизи. Идея понравилась, хозяин же для пущего эффекта назвал аттракцион – «Весь Париж на дне». Шутку оценили. «Весь Париж» – это и толпа, осаждавшая балаган, и (для тех, кто понимает) «высший свет», узкий круг знати.

Зрители с удовольствием изучали морды средиземноморских рыб, находя в каждой сходство с политиком или банкиром. Великосветские дамы тоже не остались без «пар». Кандидатура рыбы-короля обсуждалась вслух, с немалым пылом. Был даже объявлен конкурс, на котором победил добродушный лентяй-тунец. Повидав «Весь Париж», Огюст твердо решил стать биологом. Отчего бы вновь не сходить в сицилийский балаган?

Билет – полфранка с носа; ученикам Нормальной школы – скидка.


– Рада вас видеть, господа! Спасибо, что пришли... Разрешите представить: мой кузен, шевалье Огюст! Прошу любить и жаловать!

За толстым стеклом – равнодушные морды. Как в атласе: зубатка, бранцин, орада, камбала. Пялятся круглые пуговицы глаз. Чмокают рты – брезгливые, белые. Никому не интересен «шевалье Огюст», чужак-барабулька.

Выдумку баронессы он оценил сразу. Не солгала ни в одной букве, но и правды не сказала. Любуйтесь: вот вам бедный шевалье – гей, гей, от самой реки!

– Очень приятно!..

Аквариум – не баррикада. Ничего, и сюда заглянем на рыбалку, дайте срок. На одном из заседаний Николя Леон не без растерянности констатировал, что после их неизбежной победы возникнет проблема – парижских тюрем на всех врагов не хватит. Считали, пересчитывали... Решили в случае необходимости оборудовать «места для концентрации» за городом – под открытым небом.

Огюст подумал – и предложил использовать ипподром.

– Нет, на Эскотте не бывал. Я, знаете ли, домосед. Хороший ипподром, говорите?

Рыбий язык прост. Пять лет назад, наблюдая немое шевеление губ за стеклом, Огюст, твердо веривший в могущество Науки, прикидывал: «Скоро ли удастся поговорить с макрелью? С морским петухом?» Оказалось – скоро. Главное, самому вообразить себя рыбой – безмозглой, бездушной, с бледной кровью и сверкающей чешуей.

Сразу в косяк примут.

– Браслет из алюминиума? О-о-о-о!

– Да, вы правы, графиня. Он прекрасен!

– Сколько заплатили?

– О-о! А-а-а!..

Хозяйку дома он из виду не упускал – уговор есть уговор. Баронесса стояла возле окна под картиной Ватто «Бобр в Жантийи». К ней подплывали, шевеля плавниками, на миг задерживались – и течение уносило сардин прочь. Шевалье тоже не стоял на месте – фланировал вдоль стены, нигде подолгу не задерживаясь. Был бы просто гостем – помер бы со скуки.

Но поскольку он не гость, а вышибала-натуралист...

– Не смешите меня, виконт! Этот ваш Монте-Кьяра...

– Кристо-Монте!

– Ну хорошо, я не спорю... Ваш граф, как бы его ни звали, обыкновенный фат. Разбрасывать изумруды и рубины способен любой шут. Купить титул – любой прохвост. А вот власть! Настоящая!..

– Над Европой?

– Нет-нет, я имею в виду не Ротшильдов. Верней, не только их. Вы слыхали об Эрстеде, секретаре Датского Королевского общества? Да, Отец Алюминиума. По слухам, он грозит завалить рынок этим металлом...

– Вы шутите, Данглар?

– Ничуть. Представляете, что произойдет с ценами? Рынок рухнет...

– Фи! Какая тоска!

– Хорошо, графиня, не буду. Вы правы, наука скучна. А финансы и того скучнее. Одна любовь поет и пляшет...

– О! Про любовь! Ваш Эрстед выписал себе из Японии любовницу! Говорят, чудовищно хороша собой. И злая, как собака. Кулаком валит русского гренадера...

– Мой бог! Зачем ему японский монстр?

– Алюминиум охранять...

– Знаете, что случилось в салоне княгини Багратион?

Рыбка ловилась – большая и маленькая. Надо лишь вовремя улыбаться, поддакивать – и почаще глядеть на баронессу. Скромная персона «шевалье Огюста» обсуждалась за спиной, хотя и не слишком рьяно. За кого его здесь принимают? – уж точно не за кузена.

...новенький!

– Ах, граф! Ох, маркиза!

– Да что вы говорите, виконт?

– Какая прелесть, моя дорогая!

– О-о-о-о-о!

– А-а-а-а-а!..

Пора выныривать. Этак и захлебнуться можно, с непривычки. Тупые морды смыкали круг, мазали душу слизью; в ушах надрывались колокольцы... Хватит! Огюст высмотрел лакея с подносом и ловко сдернул бокал с лимонадом. Оглянулся, заметил стоящую в одиночестве даму – высокую брюнетку в черном платье; ухватил второй бокал.

– Прошу!

Удивление во взгляде.

– О, благота... Благодарю. Какой каше... кошмар! Совсем разучилась говорить по-французски. Вы, как я есть понимаю, молодой барон Вальдек-Эрмоли?

3

– Мне тоже приходится блю... соблюдать incognito, шевалье. Да-да, поняла. Огюст, просто Огюст. Но если я спрошу кликать... звать меня «просто Мэри»... О, вы решите, что седая тьетя имеет на вас жуткий и противоестественный вид!

– Виды, Мэри.

– Что? Да, виды... Остановимся на «госпожа Уолстонкрафт». Это звучит, как имя толстого слона с хоботом. Но так я вынуждена подписывать статьи, чтобы отец отца сына... Господи, как это быть правильно? Дедушка моего Перси-младшего не отказался платить за его образование. Моих доходов, увы, не хватает. Вы не репортер, не писатель? Как я за вас рада, Огюст!

Возле баронессы царила мирная суета. Шевалье честно косился в ее сторону, однако опасности не видел. Чего бояться хозяйке особняка Де Клер? Врагов покойного Казимира Перье, премьер-министра? Друзей покойного Адольфа фон Книгге, литератора-моралиста?

– Да-да, Огюст. С первого раза произнести «Уолстонкрафт» без ошибки? Нет, это не есть возможно. Мой муж, мир его праху, так и не научился. Я даже составила список вариантов, во что имеет превращаться моя девичья фамилия. Последнюю запись сделала две недели назад – в Швейцарии, в кантоне Ури. В гостинице мне оформить регистрацию, как «фон Старр-Крафт». Что, у вас тоже воспоминания об Ури? Мне очень туда захотелось вдруг. Давно не бывала, двенадцать... Нет, больше лет. Мы ездили с Перси, с моим бедным мужем. Красивые места очень – горы, водопады. Но в тот год случилось очень плохое дело. Скверное дело, Огюст! Я писать... написала книгу. Не о том, что есть быть в самом деле. Ньельзя! – люди еще живы, полиция следует... вела расследование. Пришлось многое выдумать – и получилось не так скверно. Не так страшно.

Шевалье махнул лакею: тащи поднос!

С опозданием он сообразил, что «тьетя»-англичанка, несмотря на седину в черных прядях, вряд ли намного старше баронессы. Едва за тридцать, и не годы ее состарили. Кто знает, если соскрести с бабочки звездную пыль – не станет ли она даже не «тьетей», а мамой мамы?

– Вы не читали мою книгу, Огюст. Ее уже все забыли. И не надо, она не есть шедевр. Она даже не есть милый пустячок. Всем я говорю, что записала сон. Представьте: миниатюр... маленький долина среди двух живописных гор. Селение... село, где живут горняки. Старая выработка, там копают уже много веков. Редкий, очень ценный металл. У горняков много сказок – volklor, как говорят немцы. В селе верят, что металл проклят гномами. Из-за него люди болеть... А дети рождаются уродами. Или гениями, но это реже... гении – всегда реже, чем уроды!..

Дождавшись лакея, Огюст обменял пустые бокалы на полные. Выпил бы чего покрепче, но рыбалка требовала внимания. Хорошо окуням! Дыши жабрами – и никаких забот. Кажется, баронесса зря волновалась. Ставрида, пеламида, треска...

Стой! Да это же...

Рыбак!

– Однажды некто... Самый-самый обычный мальчик играл в брошенном забое. Упал, провалился в яму, сломал ноги. Родители не иметь денег на врача. Началась гангрена. Добрые самаритяне силой забрали дитя в госпиталь Сен-Джозеф. Бесплатная, благотворительная ампутация двух ног. Он еле выжил. Уже страшно, да? А потом у мальчика отросли новые ноги. Как хвосты у ящериц. Ньет-ньет, не верьте! Пусть это быть кошмар-сказка кантона Ури. Мальчик начал ходить, но врач... доктор... Ньет, не Франкенштейн, его звали иначе. Он хотел из захудальнего госпиталя – в Академию. Чтоб профессор анатомии и герой науки. Он увез мальчика в свой дом. Experimentum in anima vili. Учили латынь, Огюст?

Рыбак рыбака чует издалека.

В первый миг Шевалье подумал, что видит самого себя. Неспешным шагом, от одной стайки к другой; улыбка-наклейка, быстрые взгляды в адрес хозяйки дома... Была и разница – рыбака здесь знали. Раскланивались, улыбались в ответ. Наивная рыбка не чуяла опасности – за своего принимала.

Высокий, гибкий шатен. На загорелом лице – надменная, чуть брезгливая мина. Костюм от лучшего портного. Туфли от лучшего обувщика. На пальце – перстень с крупным солитером. В глазах – скука. За ширмой скуки – злой интерес.

И Шевалье понял, что это – не рыбак.

...Рыба-собака, она же скалозуб. Раскусывает раковины моллюсков и даже панцири лангустов. Но главное оружие – ядовитые иглы. Укол смертелен – яд парализует нервную систему.

Назад Дальше