Принца Адольфа-Людвига император увидел вскоре после приезда, и юнец ему не понравился. Тощий, белесый, блеклый, словно выгоревший, изнеженный, высокомерный и дурно воспитанный. Изнеженности в мужчинах Александр Николаевич не терпел, оттого часто вызывал у него раздражение его собственный старший сын.
Адольфа-Людвига никто, понятное дело, гостям в качестве наследного принца не представлял – он держался в стороне, настороженный, будто волчонок. При нем постоянно маячили две дамы: одна постарше, другая совсем молоденькая, обе очень красивые, но тоже высокомерные и неприятные. Мария Александровна, которая была в курсе всех родственных отношений своего многолюдного семейства, сообщила Александру Николаевичу, что это баронесса фон Флутч, по мужу – тетка претендента, а по происхождению – русская и даже якобы родная сестра курского губернатора. Девица же – ее дочь Анна-Луиза, кузина Адольфа-Людвига и наполовину русская.
«Вот те на! – изумился Александр Николаевич. – И в этом скандале Россия замешалась, да как причудливо! Ну нигде без нас не обойдется!»
Самого фон Флутча поблизости не было – ходили слухи, будто Фридриху настолько осточертели его интриги, что барону отказали от двора и отозвали его приглашение на бал цветов, который должен был стать гвоздем празднества. Впрочем, вряд ли мужчину это могло огорчить, вот если бы женщине отказали – это дело другое.
Все дамы должны были появиться на балу в образах различных цветов, и, очевидно, последние месяцы придворные портнихи занимались только шитьем бальных туалетов. Александр Николаевич, ценитель женской красоты и знаток нарядов, не мог не признать, что зрелище открывается превеликолепнейшее. Больше всего было, конечно, костюмов разнообразнейших роз, и в зале витал густой сладковатый аромат, а общий тон был розово-пурпурный, порой даже черные розы мелькали в толпе. Девицы же все, как на подбор, нарядились в наряды невинных белых лилий, соответственным образом и надушились, а запаха лилий Александр Николаевич терпеть не мог, отчего старался держаться от юных красоток подальше. Однако многие именитые гости пользовались случаем представить русскому императору своих дочерей: на балах за границей он всегда старался держаться без церемоний и часто танцевал с первой попавшейся понравившейся ему девушкой, не заботясь о том, что даже не знал ее имени.
– И что, – почти не разжимая губ, насмешливо шепнула императору его сестра Ольга Николаевна, королева Вюртембергская, наряженная голубым ирисом, – ты нынче не станешь танцевать? Кругом лилии!
– Ну, может, я в этом саду найду какую-нибудь ромашку или незабудку, – усмехнулся он. – А пока я потанцевал бы с фиалкою. – И подал руку жене.
Мария Николаевна была прелестна в темно-лиловом наряде, даже ее обычно слишком светлые, голубые глаза потемнели и тоже казалось загадочного фиалкового цвета. Но, разумеется, ее губы немедленно сложились в печальную улыбку.
– Ах нет, Саша, у меня кружится голова, – вздохнула она. – Этот запах роз доведет меня до обморока!
Александр Николаевич перехватил иронический взгляд сестры, которая никогда не упускала случая подтрунить над невесткой. У Мари постоянно кружилась или болела голова, и она всегда норовила увильнуть от танцев, если их не диктовал протокол. Под теми же предлогами она бы с удовольствием увиливала от исполнения супружеских обязанностей, однако чувство долга было преобладающим в ее натуре, и она помнила, что императорская семья должна быть многочисленной. Но никогда, даже в первые годы их любви, в этом не было той живой, непосредственной страсти, какую всю жизнь искал в женщине Александр Николаевич. Его ли вина в том, что он продолжает ее искать?
Ну, этот тур вальса пришлось пропустить. После отказа женщины предлагать танец другой, пусть и собственной сестре, было неприлично, к тому же ему не хотелось танцевать с Ольгой, которая была плохой танцовщицей. Тонкая, изящная, с чудесным голосом, прекрасная музыкантша – а в танце тяжела и неповоротлива.
Император наблюдал за кружащимися парами с небольшого возвышения, на котором стояли самые почетные гости. Из-за переизбытка красных оттенков чудилось, будто в зале варится томатный суп. Хотя нет, томатный суп не пахнет так сладко: это скорее напоминало варенье из розовых лепестков. Александр Николаевич однажды попробовал его, и оно ему ужасно не понравилось.
«Кажется, у меня тоже начинает болеть и кружиться голова, – уныло подумал он. – Неужели так и не удастся потанцевать с какой-нибудь хорошенькой? Вот с этой незабудкой, например?»
Из мельтешения лиц выплыло, исчезло, снова появилось одно, привлекшее внимание не приклеенной улыбкой или напускной надменностью, а выражением острого, отчаянного возмущения. Александр Николаевич присмотрелся. Девушка танцевала с Адольфом-Людвигом, и его правая рука, вместо того чтобы держать объятие, весьма фривольно шарила по спине, по обнаженным плечам, по талии партнерши, подергивая за незабудковые цветочные гирлянды, украшавшие ее воздушное голубое платье.
Девушка была хорошенькая, темноволосая, темноглазая, миниатюрная и прелестно сложенная. Она, безусловно, заслуживала лучшего партнера, чем этот неотесанный, плохо танцующий и наглый принц. Как она вообще терпит его так долго рядом с собой?
«Почему она не даст ему пощечину?» – возмущенно подумал Александр Николаевич, но тут же спохватился. Здесь не было неименитых гостей, а значит, эта милая девушка – дочь какого-нибудь герцога, вышколенная по части манер не меньше, чем дочь императора. И она будет терпеть все эти унижения, потому что побоится привлечь к себе внимание, скомпрометировать себя. А ведь зловредный мальчишка именно этого и хочет!
А это что такое? Почудилось или действительно что-то блеснуло в пальцах молодого человека?
– Вот пакость! – невольно произнес Александр Николаевич и обратился к сестре: – Ольга, потанцуй со мной!
Ольга Николаевна, при своем крошечном, но до невероятности церемонном Вюртембергском герцогстве давно позабывшая о какой бы то ни было фамильярности, даже семейной, с изумлением воззрилась на брата, однако Александр Николаевич уже подхватил ее и стремительными глиссадами повел через центр зала наискосок, чтобы оказаться на пути Адольфа-Людвига и перепуганной незабудки.
Ему удалось столкнуться с Адольфом-Людвигом, да так сильно, что принц разжал обнимавшие незабудку руки и возмущенно взвизгнул:
– Was zur Hölle?! Was für ein Patzer?[8]
Его визг прорвался сквозь притихшую музыку, и танцующие остановились, в ужасе глядя на баденского бастарда, который осмелился кричать на русского императора.
Александр Николаевич не перенял от своего великого и великолепного отца его знаменитого «взгляда василиска». Взгляд – не трон, по праву старшинства не передается, так что из всех детей государя Николая Павловича этот леденящий душу взор унаследовал отнюдь не сын, а дочь, великая княгиня Мария Николаевна[9], причем по натуре она оказалась отнюдь не холодной и надменной, а весьма пылкой и легкомысленной. Однако и он умел нагнать страх на человека даже покрепче, чем этот мелкий пакостник Адольф-Людвиг. Император уставился на принца немигающим взором, под действием коего так называемый претендент побелел, задрожал и, даже не озаботившись извиниться, кинулся наутек, пригибаясь, расталкивая людей локтями и озираясь с таким ужасом, словно каждую минуту ожидал: вот-вот возникнут стражники, схватят его и повлекут в ужасную русскую тюрьму под названием «Сибирь», откуда он никогда не выберется. Руки его тряслись, пальцы разжались, и Александр Николаевич успел заметить, как из них выпало нечто блестящее, плоское – то ли осколок стекла, то ли обломок лезвия… и тут же было сметено широким дамским подолом.
Впрочем, это было уже неважно. Вокруг слышались смешки, презрительный шепоток, и император понял: принц уничтожен, теперь он вызывал лишь смех и презрение. «Пожалуй, я не только избавил красавицу от противного кавалера, но и облегчил жизнь моему кузену», – подумал чрезвычайно довольный собой Александр Николаевич. Однако следовало доиграть свою партию.
– Прошу извинить меня, дорогая мадемуазель, – обратился он к незабудке, – что я помешал вашему танцу, но… – И осекся, изумленный выражением ее глаз.
Вообще-то им следовало бы сиять благодарностью, однако в них сквозил явный ужас. Она прижала руки к груди, и Александр Николаевич сообразил, что она пытается удержать свою падающую цветочную гирлянду. Значит, он не ошибся, ему не померещилось, что этот мерзкий Адольф-Людвиг намеревался разрезать шнуровку ее платья, но не успел: разрезал только гирлянды.
Ах, бедняжка… сейчас цветы упадут… какой конфуз! Никто ведь не знает, что виноват Адольф-Людвиг, начнут смеяться над девушкой, которая плохо приготовилась к балу…
– Прошу извинить меня, дорогая мадемуазель, – обратился он к незабудке, – что я помешал вашему танцу, но… – И осекся, изумленный выражением ее глаз.
Вообще-то им следовало бы сиять благодарностью, однако в них сквозил явный ужас. Она прижала руки к груди, и Александр Николаевич сообразил, что она пытается удержать свою падающую цветочную гирлянду. Значит, он не ошибся, ему не померещилось, что этот мерзкий Адольф-Людвиг намеревался разрезать шнуровку ее платья, но не успел: разрезал только гирлянды.
Ах, бедняжка… сейчас цветы упадут… какой конфуз! Никто ведь не знает, что виноват Адольф-Людвиг, начнут смеяться над девушкой, которая плохо приготовилась к балу…
Что же делать?! Как ее спасти?
Александр Николаевич напряженно смотрел в перепуганные темные глаза и вдруг растерянно моргнул: ужас исчез из глаз девушки – теперь они сияли приветливой улыбкой.
– Ваше величество! – воскликнула она. – Мои цветы сами собой складываются в букет, чтобы я преподнесла его вам и выразила свое восхищение повелителю великой российской державы от имени маленькой дружественной Дании! – И она протянула императору охапку голубых шелковых незабудок, только что украшавших ее платье.
Изумленный вздох пронесся над залом. Краем глаза Александр Николаевич заметил одного из распорядителей бала, который со всех ног спешил по всей форме представить почетному гостю – а именно таким гостем являлся русский император – незнакомую молодую особу, но замер, удивленный ее почти неприличной смелостью.
Император смотрел на девушку с каким-то незнакомым, щемящим чувством. От нее словно бы свет исходил. Свет, и тепло, и даже жар. Чудилось, от этого жара дрожит обволакивающий ее воздух!
Она была особенная, ни на кого не похожая. Ни на одну женщину! Казалось, все вокруг должно ей подчиняться. В том числе и он сам! Даже у его жены никогда не было такой власти над ним…
Впрочем, это мимолетное и немного пугающее ощущение исчезло, осталось лишь желание снова и снова видеть эту девушку, говорить с ней.
– Простите мою дочь, ваше величество, – послышался голос.
Александр Николаевич обернулся и увидел перед собой высокого темноглазого человека с красивым, хотя и немолодым лицом. Это был король Дании Кристиан IX, император его, конечно, знал.
– Ваша дочь, брат мой?! – обескураженно проговорил он.
Как дочь? Всем известно, что его дочь Александра просватана за британского престолонаследника и вот-вот состоится свадьба!
– Моя средняя дочь Мария-София-Фредерика-Дагмара, – пояснил датский король. – Она пользуется моей особой любовью, а потому считает, что ей все дозволено, ей все всегда прощается, а сейчас я умоляю вас о снисхождении, ваше императорское величество.
Александр Николаевич снова повернулся к девушке и взял из ее дрожащих рук шелковые незабудки.
– Благодарю вас, дитя мое, – ласково промолвил он. – Будь вы моей дочерью, я бы вам тоже все прощал.
Он улыбнулся девушке и оглянулся, отыскивая Марию Александровну. Ему не терпелось сообщить ей радостную весть: он только что нашел жену для Никсы.
– Ваши высочества, мы рискуем опоздать, – сказал князь Мещерский со своей обычной полуулыбкой, которую находили интригующей, отталкивающей, а Никса и Саша – очень веселой и привлекательной, так же как и манеру Мещерского говорить – насмешливо балансируя на тончайшей грани между любезностью и фамильярностью. Но в его манерах не было лицемерия и заискивания, над которыми Никса втайне посмеивался, а Саша – на дух не выносил. – Вам-то что… Вам все дозволено! А на мою несчастную голову обрушатся громы и молнии. Вдруг ее величество пожелает спросить ваших высочеств о вашем драгоценном самочувствии, а спросить будет некого!
Владимир Петрович Мещерский, которого часто называли просто Вовó, был немногим старше Никсы. Молодой князь, получивший камер-юнкерское звание, оказался в числе людей, принятых наследником и его братом. Он окончил курс в училище правоведения, после был полицейским стряпчим и уездным судьей в Санкт-Петербурге, а ныне состоял чиновником особых поручений при министре внутренних дел, и эти особые поручения иногда состояли в том, чтобы развлекать беседами великих князей. Он был чрезвычайно привлекателен, представителен и необычайно хороший рассказчик – особенно ему удавались презабавные истории из его сыскного прошлого. Считалось, что из него может выйти блестящий журналист.
– Матушка пожелает узнать о нашем самочувствии? – усмехнулся Никса. – Разве вы не знаете, Вово, как матушка слушает такие рассказы? Если ей говоришь, что ты совершенно здоров, она радостно улыбается и восклицает: «Как славно, что у тебя все так хорошо, дитя мое!» Если ей говоришь, что у тебя жар, ломит спину, ноги отнимаются и жизнь не мила, она… она радостно улыбается и восклицает: «Как славно, что у тебя все так хорошо, дитя мое!»
Саша расхохотался:
– Лучше никогда не жаловаться, это правда!
Мещерский мельком взглянул на здоровяка Сашу, потом на изящного, хотя и ссутулившегося Никсу и опустил голову. Он восхищался этим красивым, грустным юношей… особенно восхищался потому, что вообще предпочитал юношей девушкам, но это не мешало ему отчетливо понимать свое место и никогда не протягивать руки к тому, что было для него невозможно, недосягаемо, да и ни к чему. Вово преклонялся перед Никсой, наблюдал за ним пристально и диву давался, почему окружающие не бьют тревогу по поводу состояния здоровья наследника престола, который чахнет на глазах и только невероятными, стоическими усилиями притворяется этаким живчиком, которому все нипочем. Желание оберечь близких, а прежде всего мать, от волнения по поводу своей персоны стало у него просто манией. Но хороша же мать, которая не видит, а вернее, не хочет видеть, что с ее сыном неладно!
Впрочем, большинство матерей не способны видеть истинное лицо своих сыновей. Его матушка была точно такая же… Воистину святая женщина, она просто не могла поверить, что ее любимый сын Вово стал вместилищем всех мыслимых и немыслимых пороков!
Однако отстраненность императрицы имеет иную природу. Мария Александровна больше всего на свете боится потерять лицо.
Вово вспомнил недавний эпизод…
Она сидела за чайным столом. Подошел буфетчик с подносом, на котором стоял спиртовой золотой чайник. Императрица приподнялась, не замечая слуги, и ударилась о поднос так сильно, что золотой чайник повалился и облил ей шею кипятком. Страшная настала минута: все вскрикнули, Александр Николаевич, побледнев, двинулся к перепуганному буфетчику, но императрица заслонила беднягу и умоляюще взглянула на государя.
– Это ничего, – сказала она с притворною улыбкой, – маленький ожог, в котором никто не виноват, кроме меня одной.
И, велев принести себе ваты и платок, Мария Александровна весь вечер просидела с гостями, веселая и разговорчивая. А между тем каковы должны были быть ее страдания, если после этого целую неделю она сидела взаперти – до того были сильны ожоги!
Почему она так поступила? Многие уверяли, что из милосердия: буфетчика могли наказать, и наказать сурово. Шпицрутены всего лишь год назад отменили, но их могли ввести снова! Вово же Мещерский, человек проницательный и наблюдательный, понимал: Мария Александровна, выросшая при герцогском владетельном дворе, знала, что нет ничего ужаснее для дамы, чем сделаться жертвой скандальных пересудов, которые способны извратить самые добрые побуждения, а малейшую слабость жестоко обсмеять. Всего этого она в своей жизни хватила с избытком, и добавочных порций ей совершенно не хотелось. То же сказывалось на ее отношении к старшему сыну. Она ужасно боялась, что двор станет обсуждать слабое здоровье Никсы! Это было бы ужасно… поэтому лучше ничего не замечать. Ей и так тяжело живется!
Императрица Мария Александровна искренне считала себя мученицей, а ее via dolorosa, spineam coronam, crux[10] была ее жизнь в России. Особенно на первых порах. Ведь она – незаконная, всего лишь признанная дочь, ненастоящая принцесса. Всю жизнь ее преследовали сплетни, что ее отцом был вовсе не герцог Людвиг II Гессенский, а барон Август фон Сенарклен де Гранси, красавец, камергер ее матери, Вильгельмины Баденской, а Людвиг признал детей своими лишь под нажимом ее брата, великого герцога Бадена. И вот русский наследник влюбился в нее, пятнадцатилетнюю девочку, и сделал своей женой. Она оказалась в России среди такого богатства, роскоши и великолепия, которые не снились никому при Гессенском скаредном и экономном дворе. Сначала Мари боялась всего: свекра, который был подчеркнуто любезен, свекрови, которая была подчеркнуто нелюбезна, сестер Александру и особенно ехидную Олли… впрочем, доброжелательную Мэри она опасалась тоже, но больше всего бывшая немецкая принцесса боялась себя: своего неумения выглядеть величавой и равнодушной ко всему на свете. Она постоянно страшилась кого-нибудь рассердить, разочаровать, оказаться в неловком положении.