Заповедь Варяга - Евгений Сухов 11 стр.


Первым делом Владислав поднял телефонную трубку и набрал номер Гобетти. Луиджи Гобетти поднял трубку с первым гудком, и у Варяга создалось впечатление, что дон терпеливо сидит рядом с телефоном, чтобы переговорить со своим русским коллегой.

– Слушаю, – послышался в трубке голос итальянца.

– Это Луиджи Гобетти?

– Да. С кем имею дело?

Варяг не сумел уловить в его словах ни малейших ноток беспокойства.

Голос итальянца звучал так же ровно, как и всегда. Да и сам Гобетти, судя по всему, пребывал в блаженнейшем состоянии, как будто получил нежданное наследство.

– Вас беспокоит русский коллега. Вы меня еще не позабыли? Некоторое время меня здесь не было, у меня были кое-какие дела... Надеюсь, мое отсутствие не принесло урон вашему бизнесу? – Варяг говорил спокойно, но уверенно, делая ударения практически на каждом своем слове.

– Что вы такое говорите? Наш бизнес процветает, как никогда! Мои советники были правы, когда говорили, что вы отличный партнер! – восторженно пел в трубку Гобетти. – Вы даже представить себе не можете, как я рад нашему сотрудничеству. По прогнозам моих специалистов, через год наши капиталы должны удвоиться, а еще через два года мы с вами скупим всю Канаду.

– Я не сомневаюсь, что так оно и будет, – все так же спокойно отозвался Варяг, старательно прислушиваясь к малейшим оттенкам оперного голоска. – Мне известно, что вы выручили двадцать миллионов долларов от продажи русских девушек в злачные притоны Канады. На мой счет не поступило ни цента. Или вы сочли, что меня не интересует такая малость?

Пауза после этого была недолгой, а потом в трубке раздался веселый голос Гобетти.

– Вы не получили этих денег?! Боже мой! Вы не представляете, как я огорчен! Мои банкиры опять что-то напутали. Я уволю всех! Вы извините, эти деньги вы получите завтра же. Они просто игнорируют мои распоряжения! – затараторил в трубку Гобетти, словно мелкий клерк, отчитывающийся перед своим боссом.

– Надеюсь, что так оно и будет, – Варяг усмехнулся, что, впрочем, никак не отразилось на его голосе. – Господин Гобетти, у меня к вам имеется серьезный разговор.

– Вот как! Слушаю вас очень внимательно.

– Это не телефонный разговор, я бы хотел переговорить с вами при встрече, – произнес Владислав.

– Предстоящий разговор касается нашего бизнеса? – Гобетти не сумел скрыть легкого беспокойства. Оно проступило на фоне его оперного голоса фальшивыми нотками.

– Разумеется, господин Гобетти, – живо отозвался Варяг. – Думаю, вы не будете возражать, если мы встретимся завтра где-нибудь часа в четыре, у входа в Роял-парк. Место там уютное, очень тихое, и помешать нашему разговору никто не сможет.

– Хорошо. Я буду там в это время. Передайте привет вашей дражайшей супруге, – едко бросил Гобетти и положил трубку.

Дон держался с Варягом слишком вызывающе. Это во-первых! Во-вторых, Владислав никогда не говорил Гобетти о том, что имеет жену и сына. Тем не менее итальянец осмелился передать привет супруге. Значит, дон знал больше, чем говорил. Интересно, откуда Луиджи Гобетти добыл всю эту информацию? Сицилийский дон выдал себя. Причем с головой! Теперь Владислав уже не сомневался в том, что Светлана с сыном пропали не без его содействия, а возможно, он сам и является одним из главных организаторов. И если она действительно у него, то может находиться только в его загородном доме. Варяг с решимостью на лице повернулся к Сивому:

– Сивый?

– Да.

– Ты знаешь, где находится загородный дом Гобетти?

– Конечно.

– Тогда возьми с собой два десятка боевиков и будь там поблизости. Следи за всем, что там происходит, – распорядился Владислав.

– Понял, – кивнул Сивый и немедленно бросился исполнять приказание.

Глава 6 ЗАЛОЖНИКИ

Дон Гобетти, закончив разговор с Варягом, в задумчивости положил трубку. За эти несколько лет он имел возможность сполна познакомиться с русской мафией и не однажды сумел убедиться в том, что русские изобретательнее в своих преступлениях, чем их итальянские коллеги. И если господин Игнатов назначил ему встречу в четыре часа, то это совсем не значит, что он не сделает попытку увидеть своего коллегу раньше.

– Ты слышал? – повернулся дон Гобетти к сидящему напротив Сержанту.

– Да, – кивнул киллер, – я думаю, что Варяг раскрыл тебя, Луиджи. Я тебя не однажды предупреждал о том, что он чрезвычайно умен! В этом ему не откажешь. Если мы не уберем его в ближайшие часы, то завтра в твоей голове появится дырка величиной с кулак!

– Что же ты предлагаешь? – попытался скрыть тревогу дон Гобетти.

– Все очень просто. Нужно будет выманить его из дома. Остальное я беру на себя. Но сначала я должен позвонить нашему общему знакомому, – и Юрьев быстро набрал номер телефона Варяга.

– Слушаю, – раздался спокойный голос Владислава.

– А ты молодцом, – уважительно протянул Сержант, удобно раскинув тело в мягком кресле. – В твоем положении я бы лез на стену, а ты находишь силы, чтобы еще разговаривать по телефону.

– Это ты, Сержант?

– Верно, он самый, – самодовольно откликнулся Юрьев. – Я всегда считал тебя очень умным человеком. Ты не разочаровал меня и на этот раз. А знаешь, почему я звоню тебе?

– Нетрудно догадаться. Ты звонишь для того, чтобы обговорить условия, – Варяг изо всех сил старался говорить размеренно и спокойно.

– Ха-ха-ха! Ты меня рассмешил, Варяг! – захохотал киллер и тут же, став серьезным, рявкнул: – Никаких условий не будет. Скажу тебе одно, мне нужен ты! И я надеюсь, что ты выполнишь все, что я тебе скажу.

– Что ты от меня хочешь? – продолжал допытываться Владислав.

– Я отпущу твою жену и сына, если ты явишься ко мне на встречу один. Я слишком долго ждал этого часа и, думаю, что ты не испортишь мне удовольствия... пообщаться с тобой.

– Где ты предлагаешь увидеться? – Варяг ни единым звуком не выдавал царившего внутри его напряжения и все больше нарастающего гнева.

– На городской свалке, скажем... завтра в восемь утра! – изрек Юрьев.

Городская свалка – вполне подходящее место для идеального убийства. Не проходило дня, чтобы в слежавшихся кучах мусора не обнаруживался труп очередного бедняги. Здесь любили собираться обветшавшие обрюзгшие хиппи, которые частенько соседствовали с наркоманами и бродягами. Свалка оставалась гостеприимным местом для всех слоев населения, и на ее прогнившей поверхности любили организовывать стычки шайки подростков. Издали огромные кучи мусора больше смахивали на какие-то фантастические барханы, а сама свалка напоминала декорации к какому-то фильму-катастрофе.

– Хорошо, я согласен, – после некоторой паузы сказал Варяг. – Но мне нужны гарантии, что ты выполнишь свое обещание, – голос Владислава сделался тверже. Он настаивал!

– Какие ты хочешь получить гарантии, Варяг? Я дал тебе слово, разве этого не достаточно? А потом... у тебя просто нет выбора, – казалось, Сержант наслаждается нежданной властью над своим заклятым врагом.

– Что ж, ты все верно рассчитал, – пожал плечами Владислав. – Я приду!

Сержант осторожно положил трубку на рычаг.

– Вы что, собираетесь вести с ним беседу? – с сарказмом поинтересовался дон Гобетти, все это время пристально следивший за ходом разговора.

– Мне о многом хотелось бы спросить у него, – задумчиво протянул Юрьев. – Но беда в том, что если я появлюсь в пределах его видимости, то у меня просто не останется на это времени. Поэтому он умрет, как только попадет в перекрестье оптического прицела. – Юрьев сунул два пальца в нагрудный карман, извлек из него патрон с золотой пулей и показал дону Гобетти. – Вот та самая оса, которая укусит нашего общего знакомого. И очень надеюсь, что насмерть! Эту пулю я храню уже несколько лет, уверен, что она попадет по назначению.

* * *

После разговора с Сержантом Варяг вновь позвал к себе Сивого.

– Объявился Сержант... Он назначает мне встречу на городской свалке в восемь утра.

– Хорошее место, чтобы прятать покойников, – хмуро пошутил Назар.

– В одном направлении мыслим. Постарайся быть там пораньше, проверь, что и как. Очень не люблю сюрпризов, – предупредил Владислав.

– Сделаю, – отозвался Сивый.

– Ладно, пока, держи меня в курсе.

* * *

Подвалы были одним из самых страшных мест в доме Гобетти. Даже слуги, проработавшие в доме дона не один год, не спускались без особой нужды в его холодные глубины. А если хозяин все-таки изъявлял желание отведать вина столетней выдержки, то они так яростно крестились всю дорогу, как будто бы шли на суд к самому Люциферу. Многие из них утверждали, что видели, как по дому слоняются привидения, и каждый был убежден, что это неприкаянные души, погребенные без причастия в скальном фундаменте.

Светлана с сыном были заперты в подвале. Гобетти язвительно шутил, что вырваться оттуда на свободу можно только в том случае, если прогрызешь скальную породу. В отличие от Светланы, другой пленник дона – Джованни Орси – мог почти свободно расхаживать по дому. Однако выйти за порог было невозможно – Орси ни на мгновение не забывал, что в затылок ему смотрит пара стволов шестнадцатого калибра. Все это время Джованни даже не предполагал, что Светлану дон Гобетти держит в своем загородном доме. Когда же она однажды вошла в холл, сопровождаемая Сержантом, то он невольно онемел. Женщина презрительно отвернулась, она явно решила, что он заодно с Гобетти. Дон Гобетти с явным удовольствием наблюдал за развернувшейся сценой и, прежде чем Джованни успел что-то сказать, приказал увести Светлану в подвал.

Светлана с сыном были заперты в подвале. Гобетти язвительно шутил, что вырваться оттуда на свободу можно только в том случае, если прогрызешь скальную породу. В отличие от Светланы, другой пленник дона – Джованни Орси – мог почти свободно расхаживать по дому. Однако выйти за порог было невозможно – Орси ни на мгновение не забывал, что в затылок ему смотрит пара стволов шестнадцатого калибра. Все это время Джованни даже не предполагал, что Светлану дон Гобетти держит в своем загородном доме. Когда же она однажды вошла в холл, сопровождаемая Сержантом, то он невольно онемел. Женщина презрительно отвернулась, она явно решила, что он заодно с Гобетти. Дон Гобетти с явным удовольствием наблюдал за развернувшейся сценой и, прежде чем Джованни успел что-то сказать, приказал увести Светлану в подвал.

На душе у Джованни Орси стало невыносимо горько. Было совершенно очевидно, что дону Гобетти мало одного господина Игнатова, в своей мести он никогда не останавливался на половине пути, и Светлану с сыном ждет печальная участь многих непримиримых противников всесильного клана. Джованни дважды пытался позвонить по телефону, но всякий раз кто-нибудь из охраны Гобетти с виноватой улыбкой опускал ладонь на рычаг аппарата. Предупредительная любезность была обманчивой – Джованни прекрасно осознавал, что с такой же виноватой полуулыбкой они расстреляют в его спину половину обоймы, если на то будет благословение дона Луиджи. Убежать из замка тоже не представлялось возможным. Даже если Джованни вдруг станет совершенно невидимым и сумеет преодолеть стену в десять футов высотой, то за пределами дома бродит многочисленная охрана с собаками, которая держит под контролем все подступы к дому. Незаметно наступила ночь, сначала она проникла в комнату длинными вечерними тенями, а потом обступила замок со всех сторон.

– Вы можете поспать, господин Орси, – произнес один из телохранителей – крепыш лет двадцати пяти. – Дон Гобетти выделил вам вот эту комнату, – махнул он рукой в сторону дверей.

– Я очень признателен ему за любезность, – вяло отозвался Джованни и шагнул в комнату, которая мало чем отличалась от тюремного карцера, разве что одеяла были чуток помягче, да вот еще можно было погасить лампу.

Оставшись в одиночестве, Джованни попытался прикрыть за собой дверь, но охранник с любезной улыбкой неожиданно задержал его руку.

– Мне есть что сказать вам, господин Орси, – произнес он полушепотом, – давайте пройдем в комнату.

Когда они закрыли за собой дверь, он все так же тихо продолжал:

– Я могу спасти вас!

Джованни Орси недоверчиво смотрел на телохранителя, еще пятнадцать минут назад он видел в нем смертельного врага, а теперь его лицо показалось ему даже симпатичным.

– Откуда же мне такая милость? – поинтересовался Орси.

– Это долгая история, господин Орси, – поспешно отвечал молодой человек. – Но когда-то мой отец и ваш были очень близкими друзьями. В молодости они были отчаянными парнями, которые задумали покорить Северную Америку. Однажды ваш отец спас моего от верной смерти, а когда он умирал, то наказал вернуть долг. Для меня это свято!.. Я думаю, что сейчас тот самый случай. Нам нельзя терять времени, кто перешагивает порог этого замка не по своей воле, тот никогда не возвращается отсюда живым.

– Как же ты хочешь спасти меня? Разве это возможно? – не сумел сдержать волнения Орси.

– Возможно. Я все продумал. В мои обязанности входит охрана замка до одиннадцати вечера, потом заступает другая смена. Обычно из замка я выезжаю на «Харлее» вместе со своим приятелем. Сегодня вечером я подсуну ему снотворное, и он проспит до утра. Вот здесь его одежда, – показал он рукой на сумку, которую держал в руках. – Вы переоденетесь в нее и сможете уехать вместе со мной. Вы с ним примерно одинакового роста и сложения, так что на нас никто не обратит особого внимания, – изложил свой план охранник.

– А как же ты? Ты не сможешь вернуться обратно, – участливо проговорил Джованни.

– Ничего, как-нибудь проживу и без дона Гобетти. Главное, я выполню волю своего отца.

Джованни Орси внимательно выслушал парня. Сказанное очень походило на правду. Скорее всего, так оно и есть в действительности. Придумать такое Гобетти не мог, для него это слишком замысловатая комбинация. Он привык действовать более топорно. А потом, какой смысл в многоступенчатых комбинациях, если в любой момент он может закопать всех троих под стенами собственного дома?

– А где сейчас Гобетти? – спросил Джованни.

– Вместе с господином Юрьевым они находятся в другом крыле здания. Решайтесь! – торопил охранник. – У нас очень мало времени.

– Как тебя зовут?

– Мишель.

– Вот что, Мишель, я попрошу тебя об одной услуге, – проговорил Орси.

– Я слушаю вас, господин Орси.

– В подвале этого дома находится молодая женщина с ребенком. Я очень виноват перед ней... Сделай все возможное, чтобы она вышла на свободу, – искренне попросил Джованни.

– А как же вы?

– Гобетти не посмеет меня тронуть. Нас связывают кровные узы, – уверенно отозвался Джованни.

– Будет очень непросто, у нее малолетний ребенок. А потом охрана... – растерянно начал Мишель.

– Охрану я попытаюсь отвлечь.

– Хорошо. Вы не оставляете мне выбора, – сказал Мишель, распахнул дверь, неторопливо пересек холл и направился в сторону подвала.

– Мишель, ты соскучился по русской? – пошутил его напарник, вышедший из соседней комнаты.

– Совсем нет, просто дон Гобетти велел отнести им одежду, – кивнул он в сторону сумки.

Напарник, круглолицый парень с бледным лицом, выглядел удивленным:

– Откуда такая забота? Это на него не похоже.

– До следующего утра они нужны ему живыми, – сообщил Мишель.

– Так, может быть, ты сам ее согреешь? Ха-ха-ха! – развеселился охранник.

– Попробую, – рассмеялся в ответ Мишель.

В подвале царил колодезный холод. Мишель с ужасом подумал о том, что вместо узников увидит два закоченевших трупа, один из которых будет детским... Он быстро прошел по длинному, ярко освещенному коридору. Остановился перед дверью, где находилась женщина, чутко прислушался. Тихо. Царство привидений обычно не прощает вторжения на свою территорию. Мишель не однажды наблюдал в подвале дона Гобетти почивших узников с перекошенными от страха лицами. Нетрудно представить, что им привиделось в последние минуты жизни. Он сунул ключ в замочную скважину и дважды повернул – внутренне он готов был встретить худшее.

Женщина сидела в самом углу, прижав ребенка к своему хрупкому телу. Светлана даже не обернулась на скрип отворяемой двери, и Мишель вздрогнул, решив, что они мертвы.

– Мадам, – негромко позвал он, и, когда она повернулась, Мишель облегченно вздохнул: – Слава тебе, пресвятая Дева Мария!

– Кто вы? – повернулась Светлана.

На женщине была тонкая блузка, вязаной кофточкой она укрывала спящего ребенка. Мишель невольно поежился, подумав о том, с какой свирепостью холод терзал ее нежное тело.

– Доверьтесь мне, я пришел к вам для того, чтобы помочь выбраться отсюда, – Мишель говорил шепотом.

Глаза женщины сверкнули искрой надежды:

– Вы от Владислава?

– Нет... Это долго объяснять. Но я ваш друг и хочу помочь вам, – парень старался говорить как можно более убедительно.

– Тогда я не пойду, – в страхе шарахнулась Светлана.

– Поймите меня, вы находитесь в смертельной опасности, пойдемте со мной! Через час уже может быть поздно! – проговорил Мишель, заметив на лице женщины сомнение.

– Что я должна сделать? – наконец решившись, спросила Светлана.

Мишель бросил на пол сумку:

– Переоденьтесь вот в эту одежду и не отставайте от меня ни на шаг. Как только мы выйдем во двор, я заведу мотоцикл, а вы сядете сзади вместе с малышом. Вы меня поняли?

– Да.

– Это ваша единственная возможность остаться в живых, поэтому прошу вас не мешкать!

Стоявший перед Светланой мужчина совсем не походил на тех, которых ей приходилось видеть в течение последнего дня: он не повышал голоса, не грозил расправой, а предупредительное «мадам» делало его похожим на студента колледжа, взирающего на строгого преподавателя. Не без колебаний Светлана поверила ему.

– Отвернитесь... Я сейчас переоденусь.

Мишель повернулся лицом к двери. Неожиданно ему в голову пришла мысль, что она только этого и дожидается, чтобы стукнуть его чем-нибудь по темечку. Вот посмеется дон Гобетти, когда ему расскажут о том, что русская заложница заперла Мишеля в подвале вместе с привидениями. Однако он знал, что не посмеет обернуться даже в том случае, если русская дама начнет тыкать ему в затылок револьвером тридцать восьмого калибра. За спиной вдруг захныкал ребенок, а потом, успокоенный строгим словом матери, скоро затих.

– Я готова, – наконец произнесла Светлана.

Мишель обернулся. А хороша эта русская пленница! Даже потертые джинсы на ее длинных ногах смотрятся так же шикарно, как подвенечное платье на невесте. Она была из того небольшого числа женщин, что способны превратить даже лохмотья в королевское облачение. И Мишель искренне позавидовал выбору русского дона.

Назад Дальше