Остров обезьян - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович 3 стр.


(Появляется ЧУЧА с ранцем за спиной.)

Привет, Чучунька!

ЧУЧА. Я не Чучунька. Я – Чуча. Автобус не проходил?

ЧАП. Смотри ты: гордый!.. Не было автобуса.

ЧУЧА. Это хорошо.

ЧАП. Что ж хорошего?

ЧУЧА. Опоздаю на урок по уважительной причине. Опоздаю на урок – учитель не спросит домашнее задание, не спросит задание – не поставит двойку, не получу двойку – получу на мороженое.

ЧАП. Какая убийственная логика!.. Чуча, ты достойный прапраправнук своего великого прапрапрадеда! А какая деловая хватка!.. Заработать мороженое на плохой работе автотранспорта – это не каждому дано! Слушай, записывайся к нам в джокеры? Нам такие нужны! А что? Это – идея! Великолепная идея!

ЧУЧА. Джокеры все здоровенные. И у всех блямбочки висят.

ЧАП. Это не блямбочки. Не обижай металлистов, Чуча. Если захочешь, и тебе навесят.

ЧУЧА. Не надо. Дед все равно оборвет, заодно с ушами. (После паузы.) А ты знаешь, Чап, животные правда думают! Так даже в книге написано: – “…да призадумалась…”

ЧАП. Кто?

ЧУЧА. Ворона. С сыром. А потом – лисица. И ты знаешь, Чап, лиса перехитрила ворону! Она оказалась умнее! “Сыр выпал, с ним была плутовка такова.”

ЧАП. Я где-то уже слышал эту кошмарную и душераздирающую историю. Кажется, в школе. Но это было давно, лет восемь назад. Неужели все эти восемь лет учитель рассказывал одни и те же истории? Неужто ничего новенького не случилось в подлунном мире?

ЧУЧА. Не знаю, Чап. Наверное, случилось. В газетах и по телевизору – чего только нет! А в школе одно и то же, одно и то же…

ЧАП. Не завидую тебе… Школе нужна реформа, я так считаю. Но разве меня послушают? (После паузы.) Слушай, как поживает твой братец Чип?

ЧУЧА. Хорошо поживает. Сейчас он драит рапиры – хочет устроить спектакль.

ЧАП. Рапиры? Это такие длинненькие прутики?

ЧУЧА. “Прутики”!.. Рапиры – это грозное оружие жутких веков!

ЧАП. Знаю, видел на картинках. И с кем же будет ставить спектакль твой ненаглядный братец?

ЧУЧА. Пока вдвоем с Чаппой. Все хотят быть рокерами и джокерами. А роли разучивать никто не желает.

ЧАП. А если я соглашусь, они меня возьмут в свой театр?

ЧУЧА. Тебя?! Не знаю, Чап… Я спрошу брата… Это так трудно, Чап! Там такие мудреные слова! Когда Чип принялся зубрить пьесу, я подумал, что он спятил.

ЧАП. А ты, Чуча, все-таки поговори с ним. Понимаешь – скучно… Джокеры, рокеры – а еще?..

ЧУЧА. Понимаю. Тесно между башмаками и шляпой?

ЧАП. Тесно. Я даже стихи с тоски сочинил.

ЧУЧА. Ты?! Стихи?!

ЧАП. Не веришь? Слушай. (Начинает декламировать.)

(Кончив декламировать.) Ну как?

ЧУЧА. По-моему здорово. Только знаешь, Чап, я не понял: чему твой стих учит? Гонять или не гонять по ночам? Стих должен учить.

ЧАП. Учитель должен учить. А я – не учитель. Наболело – сочинил. Я по-другому сочинять стихи не умею. (После паузы.) Слушай, Чуча, пойдем пешком? Сегодня автобусов, видно, не будет.

ЧУЧА. Часы есть? Который час?

ЧАП. Восемь тридцать пять.

ЧУЧА (радостно.) Пошли! Звонок уже был! Пока дойдем – урок закончится.

(ЧУЧА и ЧАП уходят. Затемнение.)

Картина шестая

(Декорации те же, что и во второй картине. День клонится к вечеру. ЧИП, держа в руках рапиры, сидит на скамейке. Появляется ЧАППА.)

ЧАППА. Прости, Чип, задержалась. Сначала сонату разучивала, потом уроки делала, потом роль зубрила… Кошмар!

ЧИП. Роль нужно не зубрить, в нее нужно входить.

ЧАППА. Я входила. (После паузы.) Так никого и не нашел?

ЧИП. Нет. Пройдется нам с тобой на рапирах сражаться. (После паузы.) Слушай, давай бросим эту затею? Зачем нашим джокерам стародавняя трагедия? Она не дойдет до них, не проймет их обезьяньи души!

ЧАППА. Ни за что! В законе о сознательной эволюции что говорится? “Каждый стремящийся стать человеком не должен оставлять своих собратьев на распутье, а должен освещать им дорогу огнем своего собственного сознания!” Вот!

Чип. Ладно, давай репетировать. (Кладет рапиры на скамейку и начинает декламировать.)

(В образе Антонио.) Иветта, это ты?

ЧАППА (в образе Иветты.) Я, Антонио.

ЧИП (в образе Антонио.) Скажи: какого цвета снег?

ЧАППА (в образе Иветты.) Конечно, белого!

ЧИП (в образе Антонио.) Запутался… кругом обман и ложь…

ЧАППА (в образе Иветты.) Зачем искать за морем, то, что рядом?

Моя любовь…

ЧИП (в образе Антонио.) (Кричит.) Вчера была любовь!

Сегодня стала ядом!

ЧАППА (в образе Иветты.) Неправда…

ЧИП (в образе Антонио.) Неправда то, что истина давно?

(Кричит.) Скорее имя!.. Назови мне имя!..

ЧАППА (в образе Иветты.) Кого?..

ЧИП (в образе Антонио.) Обидчика! (Выходит из образа Антонио.) Нет!.. У нас ничего не выйдет! Здесь должен появиться Альберто, я должен с ним сразиться, а его – нет! У нас ничего не выйдет!

ЧАП (появившись незаметно.) Я здесь, Антонио! (Чаппе.) Прости, что не по тексту, я выучу еще. (Чипу.) Рапиру мне!

(ЧИП не двигается с места и удивленно смотрит на Чапа.)

ЧАППА. Лови! (Бросает Чапу рапиру.)

ЧАП (Чипу.) Начнем наш поединок?

ЧИП. Я принимаю вызов!

ЧАППА. Не так! Слова совсем другие вы говорите оба! Вначале ссора, а дуэль потом!

ЧАП. Какая жалость… (Чипу.) Повезло, приятель! Я был готов тебя проткнуть без лишних слов. (Чаппе.) Я шучу. Где книга? Что мне учить? Скорее покажите! Ведь я пришел на помощь вам как друг… Ты мне веришь?..

ЧАППА (растерянно.) Да… конечно…

ЧИП. Но я не верю!

ЧАП. Ты трусишь – потому не веришь.

ЧИП. Я – трус?!

ЧАП. Не я же. Я – здесь и роль прошу у вас… И – рапиру…

ЧИП (гневно.) До завтра!

ЧАППА. До завтра, Чап.

(ЧИП и ЧАППА уходят.)

ЧАП (тихо повторяет, оставшись один.) До завтра… Кажется, впервые я не хочу, чтоб долго длилась ночь… Скорее в завтра!

(Затемнение.)

Конец первого действия.

Действие второе

Картина седьмая

(Декорация та же, что в предыдущей картине. Утро. ЧАП сидит на скамейке и учит по тетрадке свою роль.)

ЧАП (захлопнув тетрадь.) Бр-р!.. Вот уж никогда не думал, что снова придется зубрить! (Повторяет отрывок из пьесы) (в образе Альберто.) Зачем тебе слова?

(Выйдя из образа Альберто и, заодно, Иветты. После паузы.)

Ладно, потерпим… Неужто не удастся?.. Несчастный случай… Я тут ни при чем… Ах, вот бы удалось!.. И путь свободен! А старики – помеха небольшая. Пускай ворчат, коль радость в этом видят… Но как внимание отвлечь и снять насадку? Вот загвоздка! Вдруг кто-нибудь увидит и рот потом откроет мне во вред? (Передразнивает возможного свидетеля.) – “Я видел все!! Я присягнуть готов на чем угодно, что Чап – убийца!!” (После паузы, спокойно.) А, там видно будет… (Ухмыляется.) Похоже, я, как тот Альберто, стал чесать стихами… Ну и зараза эти стихи, так в мозги и лезут! (Вздыхает, открывает затем снова тетрадь и принимается читать за Альберто.)

(Закрывает тетрадь.) А из этого Альберто получился бы неплохой джокер! Что-что, а пудрить мозги он мастер!

(Появляется ЧУЧА.)

Чуча!.. Привет! Ну как, поговорил с братцем?

ЧУЧА. Поговорил…

ЧАП. Ну?

ЧУЧА. Он сказал, чтобы я не совался не в свое дело. Воображает, что он совсем взрослый!

ЧАП. Взрослые – очень нетактичный народ.

ЧУЧА. Нетакти… что?

ЧАП. Нетактичный. Лезут во все со своими замечаниями, даже когда их не просят. Скажи, Чуча, я когда-нибудь приставал к тебе с вопросами, почему ты носишь именно такую шляпу, а не другую?

ЧУЧА. Нет, Чап, не приставал.

ЧАП. Я донимал тебя вопросами, почему у тебя вечно мятые брюки?

ЧАП. Я донимал тебя вопросами, почему у тебя вечно мятые брюки?

ЧУЧА. Что-то не помню, Чап.

ЧАП. Я вижу, что у тебя снова нет пуговицы на рубашке, но я ведь не спрашиваю кому ты оставил ее на память?

ЧУЧА. Нет, Чап, ты не спрашиваешь.

ЧАП. А твои родные? Они спрашивают?

ЧУЧА. Конечно, Чап!

ЧАП. Вот видишь. Им все – равно: приятны тебе их вопросы или не приятны. Это называется нетактичностью.

ЧУЧА. Вот оно что!.. А я не знал этого, Чап… Я думал, что это – забота. Чап, послушай, по-моему ты ошибаешься. Это – забота!

ЧАП(ехидно.) Может быть, и любовь?

ЧУЧА. Может быть. Наверное. Конечно, Чап!

ЧАП. Да, я вижу: они изрядно запутали тебя. Ну, что ж, давай разберемся.

ЧУЧА. Давай!

ЧАП. Возьмем для примера пуговицу…

ЧУЧА. Какую?

ЧАП (сердито.) Которой нет! Не перебивай. Так вот, возьмем для примера пуговицу… Тебя будут ругать за нее?

ЧУЧА. Молчать не станут.

ЧАП. Они спросят, где ты ее потерял. Где ты потерял пуговицу?

ЧУЧА. Я не помню.

ЧАП. Ты так и скажешь им?

ЧУЧА. Конечно.

ЧАП. А они станут ворчать и ругаться?

ЧУЧА. Станут… Дело привычное.

ЧАП. Значит, они будут ругать тебя за то, что ты сказал правду?

(ЧУЧА долго с удивлением смотрит на Чапа.)

ЧУЧА. За пуговицу!!

ЧАП. Кто ее пришивал?

ЧУЧА. Ту? (Жест рукой куда-то в сторону.) Ту – дедушка.

ЧАП. Почему же она оторвалась?

ЧУЧА. Наверное, он плохо ее пришил.

ЧАП. Значит, дедушка будет ругать тебя за пуговицу, которую сам плохо пришил? И за то, что ты сказал правду?

ЧУЧА. Ты меня запутал, Чап… У меня тут все перемешалось… (Ткнул пальцем себе в лоб.) Мне нужно повисеть на лиане, подумать…

ЧАП. Подумай. Ты убедишься сам, что я говорю правду.

ЧУЧА. Больше всего я хочу знать правду. Я так не люблю, когда кто-нибудь притворяется и обманывает!

ЧАП. Ты слышал о “Дереве Правды”?

ЧУЧА. Нет.

ЧАП. Я так и думал. И в школе, и дома тебе вдалбливают в голову одну мысль, одну правду: – “Будь человеком! Стань человеком! Превратись в человека!” А правд много, они – разные! Вот что: я объясню тебе, где находится Дерево Правды. Ты запрячешься в нем – там есть дупло, – и сам послушаешь, что будут говорить граждане нашего острова, которые придут со своей правдой к этому Дереву. И у каждого будет своя правда! Твой брат хочет стать человеком – это его правда, мои друзья и я хотим быть джокерами – это наша правда. А кто-то, может быть, не хочет стать ни джокером, ни человеком, а хочет просто спать и есть, есть и спать… Это – его правда.

ЧУЧА. Ты меня запутал… Все должны стать людьми – вот и вся правда!

ЧАП. Почему “должны”? Кому “должны”? А если мы не хотим? А если нам и так хорошо живется? Что: разве мало на острове бананов.

ЧУЧА. Бананов много, это правда.

ЧАП. Я всегда говорю тебе правду.

ЧУЧА. Я верю… Знаешь, Чап, я все-таки пойду повишу на лиане… А потом ты покажешь мне, где это Дерево.

ЧАП. Иди, Чуча, повиси на лиане. Джокеры могут делать все, что хотят.

ЧУЧА. Я не джокер.

ЧАП (вкрадчиво.) Но ты к нам придешь? Ведь так?

(ЧУЧА молчит, потом неуверенно пожимает плечами.)

Ну, ступай.

(ЧУЧА уходит.)

(Оставшись один.) Заполучить в джокеры потомка великого Чипа будет самой веселой моей шуткой! (Передразнивает взрослых.) – “Дети – наше будущее!.. Наши дети станут настоящими людьми!..” (После паузы, серьезно.) Они отвергли нас, объявили “тупиковой ветвью”… Что ж, ладно… Но мы отторгнем от вас ваше будущее – ваших детей. Они станут джокерами! Вы зовете их за собой сухими проповедями, а я поведу их развлеченьями!.. И мы посмотрим еще чья возьмет!

(Издалека начинает доноситься скрипичная музыка.) Чаппа!.. Это – она… Это ее проклятая музыка!.. (Зажимает уши.) Она отбирает силы, она сковывает… проклятая музыка! (Отпускает руки.) Но я – сильнее! Я – джокер! Играй, Чаппа!

Играй! Мы поглядим, чья возьмет!

(Затемнение.)

Картина восьмая

(Декорации те же, что и в седьмой картине. На качелях сидит ЧАППА и о чем-то мечтает. Иногда ее губы беззвучно произносят какие-то слова. Если хорошенько прислушаться, то их можно разобрать: – “Чап и Чаппа… Чаппа и Чап…” Появляется ЧИП.)

ЧИП. Привет, Чаппа! Скучаешь?

(ЧАППА пожала плечами, еще не выйдя окончательно из мечтательного состояния.)

Ты не видела этого охламона?

ЧАППА. Нет… (Очнувшись.) Кого, Чип?

ЧИП. Нашего главного джокера. Зря мы согласились на его участие в спектакле. Ты как считаешь?

(ЧАППА снова задумалась.)

Чап-па!.. Что с тобой? Ты какая-то странная сегодня… Что-нибудь случилось?

ЧАППА. Нет, Чип, ничего… Все хорошо, Чип!

ЧИП. Что-то не верится. Ты какая-то вареная: сидишь и спишь. Ау! Проснись!

ЧАППА (начинает вдруг всхлипывать.) Чип, прости меня, Чип… Но я… я… ничего не могу с собой поделать!.. Я, кажется, его люблю, Чип!..

ЧИП. Кого?!

ЧАППА (сквозь плачь.) Его!

ЧИП. Чапа?! Этого балбеса?!

ЧАППА (трясет утвердительно головой.) Угу!.. Я сама не знаю, как это случилось. Я не хотела этого, Чип… Он все время смеялся над моей скрипкой, над музыкой, которую я люблю, над тобой, Чип… Я ненавидела его. Я и сейчас его ненавижу, но он мне нравится…

ЧИП. Так не бывает!

ЧАППА. Бывает. Со мной же это случилось.

ЧИП. Что в нем хорошего? Что ты нашла в нем?

ЧАППА. Не знаю… Он такой уверенный в себе…

ЧИП. Он самоуверенный!

ЧАППА. Гордый…

ЧИП. Он не гордый, он заносчивый!

ЧАППА. Сильный…

ЧИП. Ха!.. Сила есть – ума не надо!

ЧАППА. Очень сильный…

ЧИП. Пока мы учились, он прыгал по лианам. Конечно, разовьешься. Но тут (постучал указательным пальцем по лбу) у него пусто!

ЧАППА. Может быть, это маскировка?

ЧИП (долго молчит пораженный, наконец выдавливает) Что?

ЧАППА (повторяет жест Чипа.) Может быть, маскировка? Может быть, он очень ранимый и стесняется…

ЧИП (перебивает.) Ты соображаешь, что ты говоришь?! – “Чап – умница!.. Чап – ранимый!.. Чап – стеснительный!..” Лучше скажи, что влюбилась в него – и дело с концом!

ЧАППА. Так я же говорю тебе об этом! А ты не веришь…

ЧИП. Не верю. Не могу поверить. Не имею права.

ЧАППА (нежно.) Он сказал мне удивительные слова… Мне никто еще никогда так не говорил…

ЧИП. Что сказал тебе этот пройдоха?

ЧАППА. Он сказал… он сказал… что мы созданы друг для друга!.. Он даже заметил, что у нас похожие имена: Чап и Чаппа. А ты говоришь… (постучала снова пальцем по лбу.) Он – умный!.. (повторяет восторженно.) “Чап и Чаппа, Чаппа и Чап!.. Мы созданы друг для друга!..”

ЧИП (грустно.) Ты уже забыла, Чаппа… Я тоже говорил тебе эти слова.

ЧАППА. Когда?

ЧИП. Вчера, во вторник. Ты сидела здесь, а я стоял вон там. Потом я подошел… Подошел и стал помогать тебе раскачиваться на качелях… Вот так. (Начинает раскачивать качели.) И я сказал…

ЧАППА (перебивает.) Молчи!.. Я вспомнила!. Но ты ошибся, Чип. Ведь ты ошибся? И еще: у нас разные имена. Чип и Чаппа… Нет, Чип, мы не созданы друг для друга!

ЧИП. Тогда я умру.

ЧАППА. Чип!

ЧИП. Я не смогу жить без тебя. Без твоей музыки…

ЧАППА. Наши дома совсем рядом, Чип. Я буду выходить на балкон и играть… Как всегда.

ЧИП. На чем ты будешь играть?

ЧАППА. Как на чем? На скрипке!

ЧИП. Чап уничтожит ее, а тебя заставит играть на барабане.

ЧАППА. Он не посмеет!

ЧИП. Ха! Чап не посмеет?

ЧАППА. Для меня музыка – это все!

ЧИП. Но ты плохо знаешь Чапа. Через год сама откажешься от всего, что любила. Сама! Тебе будет нравиться только то, что нравится ему.

ЧАППА. А ему то, что нравится мне!

ЧИП. Нет, Чаппа. Он – джокер. Он никогда не признает того, что выше его разума.

(Внезапно появляется ЧАП.)

ЧАП. (Чипу.) Пристаешь к девчонке? (Чаппе.) Он к тебе пристает?

ЧАППА. Н-нет, Чап.

ЧАП. (Чипу.) Ты ее запугал, я вижу. Но знай, Чип, я всегда смогу за нее заступиться.

ЧИП. У тебя чешутся руки?

ЧАП. Немного.

ЧИП. Я готов.

ЧАППА. Мальчики, не нужно! Давайте репетировать!

ЧАП. Потом, Чаппа. Сначала мы кое-что выясним… Нахалов, которые пристают к чужим девчонкам, нужно учить.

ЧАППА. Он не приставал!

ЧАП. Да? (Чипу.) Ты обещаешь больше к ней не подходить?

ЧИП. Это ты больше к ней не подойдешь!

ЧАП. (Чаппе.) Слышишь, он грозиться. Не бойся, я его проучу.

ЧАППА. Не надо, Чап! Он мой друг!

ЧАП. Надо, ничего не поделаешь… (Чипу.) Так что там говаривал твой великий прапрапрадед? – “Сильные остаются, слабые исчезают с поля жизни”?

ЧИП. Я не исчезну.

ЧАП. Законы природы плюют на твои желания. Сильные остаются на поле жизни, слабые уходят в тень!

ЧАППА. Не надо, прошу!.. (Плачет.)

ЧИП. Не унижайся перед ним, Чаппа, я не боюсь его.

ЧАП. Я – тоже. Ну?..

ЧИП. Не здесь. Уйдем отсюда.

ЧАП. Последнее желание осужденного – закон для меня! (Чаппе.) Не плачь, я вернусь.

ЧИП. Я тоже вернусь, Чаппа. Не плачь – все будет хорошо. Мы созданы друг для друга!

ЧАП. Идем! (толкает Чипа в спину.)

(ЧИП и ЧАП уходят. Затемнение.)

Картина девятая

(Вечер. Гостиная в доме Чипа. Входит ЧУЧА.)

ЧУЧА. Никого… (С грохотом вываливает на стол из карманов разные металлические побрякушки. И замерает. Появляется БАБУШКА.)

Назад Дальше