ЧУЧА. Никого… (С грохотом вываливает на стол из карманов разные металлические побрякушки. И замерает. Появляется БАБУШКА.)
БАБУШКА. Чуча, на кого ты похож?!
ЧУЧА. Начинается… Сказать правду? Какую?
БАБУШКА. Правда – одна.
ЧУЧА. Пожалуйста!.. Я похож на разбойника с большой дороги. Это – правда?
БАБУШКА. Увы…
ЧУЧА. Но ведь я похож на дедушку? Посмотри: похож?
БАБУШКА. Да… похож…
ЧУЧА. Значит, это тоже правда? А дедушка похож на разбойника с большой дороги? Нет?
БАБУШКА. Что ты говоришь! Опомнись!
ЧУЧА. Я запутался! Правд много! (Начинает доставать из стола новые железки.)
БАБУШКА. Правда – одна. Что ты притащил? Что это такое?
ЧУЧА. Мусор. Хлам. Металлолом. Это – одна правда. Украшения – это другая правда. Выбирай любую.
БАБУШКА. С тобой творится что-то непонятное… Я позвоню маме.
ЧУЧА. Пожалуйста. (Передразнивает.) – “Кассета номер восемь дробь два. Чуча, ты вымыл ножки перед сном? Чип, ты не забыл о вступительных экзаменах? Папа, сделай Чуче атата, если он получил двойку! Мама, дай Чученьке на мороженое, если он получил пятерку! Баиньки, мои милые! До встречи, мои хорошие!” (Подражает звукам коротких телефонных гудков.) Ту-ту-ту-ту… (Протягивает руку и требует.) Давай!
БАБУШКА. Что?
ЧУЧА. Монетки. На два мороженых!
БАБУШКА. А волшебное слово?.. Чуча, ты не станешь человеком, если будешь хамить своей бабушке.
ЧУЧА. А если не буду хамить – стану человеком? Всего-то и дел – не хамить?
БАБУШКА. Не только…
ЧУЧА. Ты знала о “Дереве Правды”? Почему вы мне ничего не сказали о нем?
БАБУШКА. “Дерево Правды”? Это – старый пережиток, Чуча. Сказка.
ЧУЧА. Но я видел, как туда ходят! И слышал!
БАБУШКА. Ты ходил к “Дереву Правды”? Кто тебя надоумил?
ЧУЧА. Это неважно. Я там был и слышал!
БАБУШКА. Представляю, какой бред ты мог там услышать!.. Хорошо, я расскажу тебе об этом Дереве.
ЧУЧА. Не надо! Я все понял Туда ходят жители нашего острова, чтобы поделиться с ним своей правдой. Своей! Никто не говорил Дереву: – “Я хочу стать человеком! Я хочу превратиться в настоящего человека!” Говорили другое…
БАБУШКА. Что именно?
ЧУЧА. Не помню, их было много. Один сказал, что синица в руках лучше, чем журавль в небе; двое чудаков делили шкуру неубитого медведя. Один говорил: – “Будем резать вдоль!”, другой говорил: – “Нет, поперек!”
БАБУШКА. Но у нас нет медведей!
ЧУЧА. Они это знали. Но для них главное – правда: как делить? А потом пришел наш учитель. И он сказал, что он не учитель, а компьютер. Он выдает только то, что в него закладывают. А больше ни-ни! И еще он сказал, что он хотел бы стать человеком, но вряд ли станет.
БАБУШКА. Он так сказал? Почему?
ЧУЧА. Учитель сказал: – “Из обезьяны, если постараться, можно сделать человека. А из компьютера не получится.”
БАБУШКА. Больше он ничего не сказал?
ЧУЧА. Еще он сказал: – “Ха-ха-ха.” “И ушел.
БАБУШКА. Дерево правды ответило кому-нибудь?
ЧУЧА. Нет. Оно молчало как… дерево.
БАБУШКА. Пережиток. Атавизм в сознании.
ЧУЧА. “Пережиток”… “Атавизм…” Мудреные слова. Их придумали, чтобы пудрить мозги?
БАБУШКА (возмущенно.) Чуча!..
ЧУЧА. Еще есть слова “сознательная эволюция”. Язык сломать можно.
(Громко.) Я не хочу превращаться в человека! Я хочу висеть на лианах!
БАБУШКА. Это неправда, Чуча! Этого не может быть! (Зовет.) Дед! Скорее! Наш Чуча попал под дурное влияние!
(Появляется ДЕДУШКА с книжкой в руках.)
ДЕДУШКА. В чем дело? Что за шум?
БАБУШКА. Чуча попал под дурное влияние джунглей! Он снова не хочет превращаться в человека!
ДЕДУШКА. Захочет. Сейчас я возьму ремень…
ЧУЧА. Ремнем нельзя загонять в люди!
ДЕДУШКА. Теория! Проверим опытным путем!
(Появляется ЧИП.)
БАБУШКА. Чип, где ты ходишь? Твой братец совершенно отбился от рук!
ЧУЧА (разглядев у Чипа синяк под глазом.) Синяк! Ты дрался, Чип?
ЧИП (смущенно.) С чего ты взял… Споткнулся…
БАБУШКА. Рубашка порвана… Синячище под глазом… Дед, они сведут меня с ума!
ДЕДУШКА (Чипу.) Выкладывай, что случилось?
ЧИП. Ничего. Имею я право подраться?
ДЕДУШКА. Ради хорошего дела – можно.
БАБУШКА. Чему ты учишь ребенка! Они еще не понимают, где хорошее дело, где плохое.
ДЕДУШКА. Когда-то должны начать разбираться… (Чипу.) Приложи к синяку медную монету. Хорошо помогает, на себе проверял.
ЧУЧА. Держи. (Дает Чипу из своих запасов металлический кругляш.)
ЧИП. Спектакль, кажется, окончательно сорвался… Зато я теперь твердо понял, что если мы уступим таким, как Чап, – людьми нам не быть.
ЧУЧА. Почему, Чип? Он – сам по себе, мы – сами по себе.
ЧИП. Не получится. Чап и его команда подомнут нас.
БАБУШКА. Ерунда! Всегда были хулиганы, что поделать.
ДЕДУШКА. И равнодушные – тоже. Правда, не в таком количестве.
ЧУЧА. Просто они устали превращаться в людей. Они передумали! Я тоже устал превращаться… Задали какой-то квадрат гипотенузы… Зачем мне гипотенуза? Зачем я гипотенузе? Надоело!
БАБУШКА (Чипу.) Ты слышал? Чье это влияние?
ЧИП (Чуче.) Чап говорил с тобой?
ЧУЧА. Ну, говорил… Поговорить нельзя?!
ЧИП. Чап – обманщик, притвора. Он обведет тебя вокруг пальца и ты даже не заметишь этого.
БАБУШКА. Ты преувеличиваешь его умственные способности. Чап – тупиковая ветвь.
ДЕДУШКА. Драть его было некому, вот он и вырос джокером.
ЧУЧА. Опять – ремень!.. Да, если хотите знать, Чап никого не боится! Лупи его с утра до вечера – он будет только улыбаться и песенки распевать!
БАБУШКА. Понятно… вот чье влияние! Он и дорожку к Дереву Правды ему указал.
ЧИП. Ты ходил туда?
ЧУЧА. Да! И теперь я знаю правду: правд много!
ЧИП. Главная правда одна – стать человеком. Я тоже ходил туда. Ну и что? Один чудак плакался Дереву, что он хочет купить холодильник кофейного цвета, а его жена – сиреневого. На чьей стороне правда? На стороне жены или мужа? Подумай сам, Чуча, какой ерундой мы часто забиваем себе мозги!
БАБУШКА. Чуча прав: цвет холодильника не ерунда. Но холодильник не должен заслонять цель жизни!
ЧУЧА. Это какую? Превратиться в человека?
БАБУШКА. Да.
ЧУЧА. Уу-хх!.. Устал я с вами! А если у кого-то нет этой цели?
ДЕДУШКА. Наш долг помочь ему обрести ее.
ЧУЧА. Ремнем, да?
ДЕДУШКА. Ты как разговариваешь со взрослыми? Совсем от рук отбился!
ЧУЧА. Никуда я не отбивался… Просто – запутался немного. Пойду на крылечке посижу. Можно?
ДЕДУШКА. Иди, проветрись!
БАБУШКА. И не смей больше висеть на лианах!
ЧИП. Держи свою блямбу. (Кидает Чуче медный кругляш.)
ЧУЧА. Возьми его, Чип, на память. На память о сегодняшней драке. (Кидает кругляш обратно Чипу.) Пока! (Уходит.)
БАБУШКА. Мальчишка портится на глазах!
ДЕДУШКА. Потомок великого Чипа превращается в обезьяну!
ЧИП. А по-моему… По-моему, он превращается в джокера. Наш Чуча – джокер!
(Затемнение.)
Картина десятая
(Вечер. Снова: скамейка, фонарь, качели… Появляется ЧАП. На голове у него мотоциклетный шлем, ветрозащитные очки. На руках – кожаные перчатки.)
ЧАП (снимая шлем и очки.) Девчонка, кажется, опаздывает… Не люблю!
ЧАППА (выбегая.) Прости, Чап. Я опоздала?
ЧАП. Ерунда. Я могу ждать тебя целую вечность!
ЧАППА. Правда, Чап?..
ЧАП. Ты мне не веришь? Подумай сама: вот я жду любимую девчонку… А она – задерживается. Неужели я уйду? Я буду ждать, ждать, ждать…
ЧАППА. Какой ты хороший, Чап!
ЧАП. Правда? Мне все так говорят, но я не верю.
ЧАП. А вот с Чипом ты зря подрался. Чип тоже хороший. Как мы теперь будем репетировать спектакль?
ЧАП. Да, погорячились… Бывает, Чаппа. Во всяком случае, мы с ним выяснили отношения.
ЧАППА. Кулаками?
ЧАП. Зато быстро. Но если ты хочешь, я помирюсь.
ЧАППА. Я хочу! Вы помиритесь, мы поставим спектакль, и все придут смотреть его. Вся молодежь нашего острова!
ЧАП. Я скажу и они придут. Я заставлю их придти на спектакль!
ЧАППА. Разве они сами не захотят посмотреть?
ЧАП. Вряд ли. Слушать какую-то тягомотину…
ЧАППА. Эта пьеса для тебя тягомотина?!
ЧАП. Я, видно, не так сказал… Для них тягомотина. А я… Ты же знаешь с каким старанием я учил роль! Я все выучил. Послушай: (начинает декламировать за Антонио, активно жестикулируя.)
(изображает как герой пьесы пронзает свою грудь кинжалом.)
(Падает и замерает. Снова поднимается. Выйдя из образа Антонио.) Ну как?
ЧАППА (смеется.) Молодец, Чап! Только ты все перепутал: эта роль для Чипа. А ты – Альберто.
ЧАП. Я всю пьесу выучил. А монолог перепутал – по рассеянности. Я очень рассеянный, Чаппа, имей это в виду…
ЧАППА. Зато я не рассеянная. У меня есть общественное поручение, Чап, и я его выполню. Тебе, Чап, и твоим джокерам педсовет школы выносит серьезное порицание.
ЧАП. Ты испортила мне настроение, Чаппа… Такой вечер… Я и ты… И вдруг – порицание! Теперь я буду все время думать только о порицании. О том, как огорчатся мои друзья, когда узнают о нем… Что ты наделала, Чаппа!
ЧАППА. Это – мой долг, Чап, и я его выполнила. Мне было больно говорить тебе это, но…
ЧАП. Я понимаю. Мне тоже будет тяжело говорить джокерам, но я скажу. Передать порицание – мой долг.
ЧАППА. Не передать, а объявить.
ЧАП. Объявить порицание – мой долг.
ЧАППА. Или вынести?..
ЧАП. Не волнуйся, я сделаю все, как надо.
ЧАППА. Совсем запуталась!.. Музыка, учеба в школе, репетиция спектакля… А теперь – ты… Я совсем перестала соображать, Чап!
ЧАП. Ничего странного. Не принимай близко к сердцу и все будет хорошо. Давай проветримся?
ЧАППА. Как?
ЧАП. На мотоцикле, по пустынной дороге, вдоль побережья!
ЧАППА. Страшно… (решившись.) Давай!
ЧАП (передает Чаппе шлем и очки.) Держи, Чаппа! Идем.
(ЧАП и ЧАППА уходят. Вскоре раздается шум заведенного двигателя мотоцикла. К нему прибавляются шум и треск других мотоциклов. Свет на сцене убавляется. Темноту режут лучи мотоциклетных фар. Звучит музыка и песня джокеров.)
(Музыка и пенье стихают. Слышны треск мотоциклов, скрежет тормозов… Армада рокеров уносится прочь. Тишина…)
Картина одиннадцатая
(Утро. На качелях грустно покачивается ЧУЧА. Появляется ЧАП.)
ЧАП. Чуча, дружище! Уже девять тридцать, ты опоздал в школу!
ЧУЧА. Ну и что? Пусть не от меня, но учитель все – равно узнает чему равен квадрат гипотенузы. Он поднимет весь класс и, в конце концов, кто-нибудь обязательно проболтается.
ЧАП. Обычно учителя объясняют, а уж потом спрашивают.
ЧУЧА. На этот раз нам доверили самостоятельно дойти до сути. Ты знаешь, Чап, оказывается квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов!
ЧАП. Да? Что-то не припомню… Ну, и что ты собираешься делать с этим квадратами и гипотенузами?
(ЧУЧА пожимает плечами.)
Не расстраивайся, может быть и пригодятся в жизни. У тебя же цель: превратиться в человека! Вдруг человеку гипотенуза понадобится?
ЧУЧА. Не хочу я превращаться… Слушай, Чап, может быть, мы уже стали людьми, да только не догадываемся? Хвостов нет, на двух ногах ходим, руки – во! – совсем не лапы. Может быть, я уже человек? А, Чап?
ЧАП. Вряд ли… Чтобы в человека превратиться, нужно работать до ста потов всю жизнь. Мало того: нужно думать об этом, ну что ты хочешь превратиться в человека, и днем и ночью, иначе ничего не получится. Мы – джокеры – потому и не рвемся превращаться – сладкого в том мало.
ЧУЧА. Я тоже не люблю, когда не сладко… Вот, Чап, я выбрал кое-что… (лезет в карман и достает металлические украшения.) возьмите меня в джокеры на полгодика, а там видно будет.
ЧАП. На полгодика? Это можно! А то давай навсегда?
ЧУЧА. Нет… Приглядеться нужно. Страшно, Чап… и… и стыдно.
ЧАП. Стыдно?! Перед кем? За что?
ЧУЧА. Родители не заметят… А вот дедушка, бабушка, Чип… Они против джокеров, Чап, ну, совершенно против!
ЧАП. Не обращай внимания. Живи как хочешь – и все тут! Поворчат – бросят. (Разглядывая металлические побрякушки.) А у тебя хороший вкус, Чуча! Тебе все джокеры будут завидовать.
ЧУЧА. А разве вы завидуете друг другу? Я думал, вы – друзья…
ЧАП (поправляется.) Конечно, друзья! Еще какие! Завидовать не будут, это я оговорился… Хвалить будут! (Окликает.) Да, джокеры?
ГОЛОСА. – Да, Чап!
– Будем хвалить, Чап!
– Уже хвалим, Чап!
ЧАП (Чуче.) Слышал? Вот что такое настоящие друзья: всегда рядом!
ЧУЧА. Это хорошо. Значит, в трудную минуту на помощь придти смогут.
ЧАП. Обязательно придут, если не разбегутся. (После паузы.) Чуча, а зачем нам откладывать посвящение? Давай прямо сейчас и обстряпаем это дело. (Окликает.) Вы как считаете?
ГОЛОСА. – Конечно, Чап!
– Прямо сейчас, Чап!
– Давай, Чап!
ЧАП (Чуче.) Слышал голос настоящих друзей?
ЧУЧА. Слышал… Мне страшно, Чап… Вот так – сразу…
ЧАП. А зачем тянуть? Джокеры – народ решительный: задумали – сделали. Привыкай!
ЧУЧА. Я привыкну… Держи. (Отдает Чапу металлические украшения.)
ЧАП. Ну что, братья-джокеры, приступим?
ГОЛОСА. – Приступим, Чап!
– Давай, Чап!
– Начинай, Чап!
ЧАП (Чуче.) Сейчас я буду читать тебе нашу главную заповедь, а ты повторяй вслед за мной. Понял?
ЧУЧА. Да, Чап.
ЧАП. Становись сюда.
(ЧАП помогает Чуче встать на скамейку.)
Посвящение Чучи – потомка великого Чипа в джокеры начинается!
(Свет на сцене гаснет. Во время “обряда посвящения” на задник могут подаваться разноцветные сполохи.)
Слушай, Чуча, и повторяй!
Ну…
ЧУЧА.
ЧАП.
(ЧУЧА послушно повторяет.)
ЧАП. Молодец! А теперь последнее четверостишие. (Декламирует.)
(ЧУЧА вместе с хором джокеров повторяет заключительные слова Чаповской заповеди. На сцену подается освещение. ЧУЧА преобразился: одежда его украшена металлическими побрякушками, волосы взлохмачены, лицо размалевано разноцветными узорами.)
ЧАП. Ве-ли-ко-леп-но!.. Чуча, да тебя просто не узнать!
Настоящий мужчина!
ЧУЧА. Правда?..
ЧАП. Клянусь! Ах, зеркала нет!.. Неповторим! Был Чуча-малыш, Чуча-крошка, пацан, – а кем ты теперь стал? Да на всем острове такого мужественного парня не встретишь!
ЧУЧА. Ну да, заливаешь… (Спрыгивает со скамейки, звеня украшениями.) Звякают…
ЧАП. Ну и что? Пусть все слышат: Чуча-джокер идет! Личность! Индивид!
ЧУЧА. Инди… кто?
ЧАП. Индивид! Яркая личность! Правда, Чуча, у тебя стала очень яркая личность, клянусь!
ЧУЧА. Пойду… погляжу в зеркало.
ЧАП. Полюбуйся. А вечером приходи к нам. Ты теперь – наш!
ЧУЧА. Угу… (Уходит.)
ЧАП (тихо.) Победа… (Громче.) Победа! (С ликованием.) Победа, джокеры!
(Затемнение.)
Картина двенадцатая
(Вечер. ЧАППА нервно прохаживается от скамейки к качелям, от качелей к скамейке.)
ЧАППА. Так я и знала!.. Вот и верь после этого мальчишкам!.. Обещали оба придти и обоих нет!.. Бедный Чип!.. Я так виновата перед ним… А почему я виновата? Я виновата, что Чап мне понравился? Я сама не рада, что так получилось… Бедный Чап!.. Сколько времени он страдал, молчал, пока не проговорился… Он меня любит!.. А я, дура, даже не замечала…
(Появляется ЧАП.)
(Влюблено.) Чап!..
ЧАП. Привет, малышка. Обещал – пришел. Где Чип?
ЧАППА. Не знаю. Он тоже обещал придти. Я видела его часа три назад: он искал брата.
ЧАП. Чучу? Да, его сейчас трудновато найти.
ЧАППА. Ты его видел?
ЧАП. Попадался на глаза… Он долго сидел над озером – любовался своим отражением… Потом ушел вглубь острова. Наверняка висит сейчас где-нибудь на лиане и размышляет.
ЧАППА. Он не был сегодня в школе! И до сих пор не садился за уроки!
ЧАП. Ну и что? Поразмышлять тоже иногда полезно.
ЧАППА. Чап, ну, что ты говоришь! Разве это входит в школьную программу?
(Появляется запыхавшийся ЧИП. В руках у него рапиры.)
ЧИП (Чаппе.) Прости, опоздал. Чучи нигде нет!
ЧАППА. Не волнуйся, он жив-здоров. Просто он прогулял сегодня уроки и прячется ото всех. Но мы его все равно отыщем! (Ласково.) Помиритесь, Чип… Чап, помиритесь.
ЧАП. Ладно, чего там…
ЧАППА. Чип, ну?
ЧИП (Чапу.) Репетировать будешь?
ЧАП (после паузы.) Да.
ЧИП. Держи. (Бросает Чапу рапиру.)
ЧАППА. С чего начнем? С финала? Или с предпоследней сцены?
ЧАП. С чего угодно.
ЧАППА. Не возражаешь, Чип?
ЧИП. Пожалуйста.
ЧАППА (облегченно.) Ух-х!.. Вы, кажется, и точно помирились. Итак, предпоследняя сцена пьесы. “Дуэль”. А затем – финал. (Заглядывает в тетрадку и командует.) Ты, Альберто, стоишь здесь, ты, Антонио, здесь. (Организует нужную мизансцену.) Вы только что встретились, оба люто ненавидите друг друга, но на поединок еще не решаетесь. Первым заговаривает Антонио. Чип, говори!