Он повернулся, чтобы уйти со сцены, и вздрогнул как от удара. Из зала на него смотрели такие знакомые и такие насмешливые глаза.
Глаза Брайана.
Глава 23
Энджелу следовало быстро переодеться, чтобы петь уже роль будущего возлюбленного Мэри. Он промешкал не более нескольких секунд, понимая, что стояние столбом на месте ни к чему хорошему не приведет, и быстро скрылся за кулисами. Не отвечая на похвалы, проследовал в комнату, где его поджидал новый костюм. Там закрыл дверь и сел, спрятав лицо в ладонях, но тут же вскочил и принялся расхаживать взад-вперед. Четыре шага туда, четыре обратно. Как забавно: совсем как в его комнате в Джиллейн-Холле. Помогает думать.
Брайан здесь. А это значит, что брату известно все: и где живет Энджел, и кто такая графиня Джиллейн, и… Никакой случайностью нельзя объяснить появление Брайана в театре. Его присутствие в зале и то, что он не стал прятаться в дальних рядах, а нагло уселся поближе, говорит лишь об одном: братец явился выяснить отношения.
Убить.
Вряд ли Брайан образумился за прошедшие месяцы. Скорее копил злость и готовился к продолжению того, что не закончил в доме Валентайн. Энджел начал стаскивать с себя костюм ангела, понимая, что не может не выйти на сцену. Друзья Лаис, ставшие в некоторой мере и его друзьями, так долго готовились к рождественскому представлению, что будет большой подлостью с его стороны подвести их. Ладно. Пока не завершится мистерия, Брайан не посмеет что-либо предпринять. Вряд ли он станет стрелять прямо из зала. А после нужно немедленно убрать отсюда Лаис и детей. Дружки Брайана (он наверняка не один) не должны причинить им зла.
Следовало уезжать раньше, тоскливо подумал Энджел, надевая полагающуюся по роли маску.
Лаис он увидел за кулисами; она успокоилась – поцелуи пошли на пользу – и улыбнулась ему. Он ответил быстрой улыбкой и коснулся ее руки, стараясь, чтобы этот жест остался незамеченным. Впрочем, за кулисами царил полумрак.
– Все в порядке? – прошептала Лаис.
– В полном. – Не следует волновать ее сейчас. Все можно объяснить после.
Мистерия шла своим чередом. Лаис была великолепна, и Энджел, глядя на нее сквозь прорези в маске, ощущал, как нарастает тревога. Брайан все так же сидел в третьем ряду, вальяжно развалившись, и смотрел на сцену; Энджел чувствовал жгучий взгляд брата.
Спектакль завершился, актеры сорвали гром аплодисментов. Счастливо смеющаяся Лаис шепнула Энджелу на ухо, что, судя по всему, такие мистерии в ближайшее время войдут в моду в Лестере. Фламбар рассеянно улыбнулся, думая лишь об одном – как убрать отсюда графиню и детей. Почему он не попросил Лангбэйна оставить охрану, почему сам вел себя столь легкомысленно? Непростительное упущение.
Теперь следовало действовать решительно и быстро, не считаясь с возможными социальными последствиями. Жизнь близких людей гораздо дороже, чем возможный скандал.
Лангбэйна здесь нет, но полно людей, которые благоволят к скромному фехтовальщику и к его хозяйке. Вот их помощь окажется вовсе не лишней.
Не дожидаясь, пока актеры начнут расходиться, Энджел нашел за кулисами лорда Эшли. Тот стоял в окружении друзей, еще не успевших сменить театральные костюмы на повседневные, и громко смеялся. Тут же был и Касболд, и леди Мэрривезер – эти люди сейчас Энджела не интересовали. Пробившись поближе, он поклонился лорду Эшли.
– А вот и наш ангел! – Арчибальд покровительственно похлопал его по плечу. – Вы покорили всех в зале, милейший!
– Лорд Эшли, – напряженным голосом произнес Фламбар, – прошу вас, уделите мне пару минут для разговора наедине.
Арчибальд нахмурился, но просьбу исполнил. Мужчины отошли в угол, подальше от весело гомонящей толпы. Кто-то попытался сунуться с поздравлениями; Фламбар отмахнулся.
– Возможно, моя просьба покажется вам странной, – начал Энджел. – Сейчас все направляются на прием у Джейкобов. Не будете ли вы так любезны сопровождать леди Джиллейн туда? Будет лучше, если вы прихватите с собою побольше друзей. Желательно, мужчин, умеющих держать пистолет и шпагу.
Лорд Эшли нахмурился.
– В чем дело?
– Ей может грозить опасность. – Тут уже не до игры в секреты. – В театре сейчас находится человек, поклявшийся меня убить. И я опасаюсь, что его ненависть может повредить леди Джиллейн.
– Вздор! Как такие враги могут быть у вас, учителя фехтования? – отмахнулся лорд Эшли.
– Я все вам объясню, но позже. Прошу вас, помогите графине. Кроме вас, мне здесь не на кого положиться. – Энджел старался говорить четко и без страха в голосе.
Лорд Эшли явно пребывал в замешательстве.
– Вы невыносимо загадочны, мистер Фламбар. И дерзки. Почему я должен вам верить?
Энджел внутренне застонал. Придется раскрывать карты.
– Фламбар Мариско, маркиз Гамблинг, если быть точным, – сухо произнес он. – Это имя вам что-нибудь говорит, надеюсь?
– Сын герцога Девери? – Арчибальд открыл рот, став похожим на рыбу. – Вы шутите!
– Ничуть. Можете уточнить у леди Джиллейн, только держите язык за зубами. Ну так как, Эшли, поможете мне или нет? У меня больше нет времени на разговоры.
Неизвестно, чему поверил Арчибальд – прорезавшемуся властному тону или упоминанию, что можно узнать все у Лаис. Как бы там ни было, он кивнул и пожал Энджелу руку.
– Темная история и весьма захватывающая, если вы не лжете. Я спрошу. И помогу, конечно же. Проводите Лаис к карете, а я с другими присоединюсь к вам, – заверил он Энджела.
– Благодарю. Я этого не забуду.
Кивнув друг другу, мужчины разошлись в разные стороны. Энджел поспешил к Лаис, не теряя ни минуты.
Она уже успела переодеться и сидела перед зеркалом; тут же находились и слуги с детьми. Фламбар закрыл за собой дверь и подхватил на руки бросившуюся к нему Тамину. Девочка сияла, словно новенькая монетка. Джеральд вел себя более сдержанно, как и подобает юному джентльмену, однако Энджел видел, что мальчик тоже пребывает в радостном возбуждении.
– Вам понравился спектакль, юная леди?
– Конечно! – она обняла его за шею тонкими руками. – Это было прекрасно! А сейчас мы поедем на бал?
– Вы поедете, – он встретился взглядом с сияющей Лаис. – Лорд Эшли и его друзья сопроводят вас. А мне придется задержаться, но я надеюсь, что присоединюсь к вам позже.
Выражение радости на лице Лаис уступило место тревоге.
– Что случилось, Энджел? – она даже не заметила, что назвала его по имени в присутствии слуг. Это больше не имело значения, впрочем. После сегодняшнего вряд ли удастся сохранить в тайне его имя и положение. Более того, лучше не играть в загадки дальше. Никто из местных аристократов не станет помогать безвестному фехтовальщику, но маркизу Гамблингу они помогут. Во всяком случае, Энджел на это надеялся.
– Брайан здесь, – коротко бросил Фламбар, не обращая внимания на удивленные взгляды слуг и смотря только на побледневшую Лаис. – Я заручился поддержкой Эшли. Он был весьма… удивлен, но согласился выслушать захватывающую историю позже. Сейчас самое главное – это убрать вас отсюда. Одевайтесь немедленно, и идем к карете. – Он ссадил Тамину на пол. – Алан, Барбара, собирайте детей.
– Какое право вы имеете нам указывать? – возмутился мистер Уилсон, позабыв о своем дружелюбном в последнее время отношении. Энджел махнул рукой, давая Лаис полное право объяснять, как ей вздумается.
– Он имеет! – рявкнула та на несчастного учителя. – И лучше вам подчиниться, мистер.
– Действительно, Алан, – слегка улыбнулся дворецкий, подавая Джеральду плащ, – не стоит сопротивляться, когда с вами говорит сын герцога.
Энджел стремительно повернулся к нему.
– Вы знали?
– Мой племянник служит в Девери-Хаусе, – безмятежно сообщил старик. – Однажды я гостил у него. Вы, разумеется, не помните меня, милорд, а вот я вас не забыл. И вспомнил, едва увидел на пороге дома, несмотря на то что вы сильно изменились.
– И вы все время молчали. – Фламбар едва не рассмеялся. Подумать только! В доме Джиллейнов у него был союзник, а он даже не подозревал об этом!
– Я полагал, что если вы представились учителем фехтования, то так и нужно, милорд, – с непередаваемым достоинством проговорил Джейкобс.
Барбара и Алан смотрели на Энджела открыв рот.
– Собирайтесь, живо! – велела им Лаис, надевая перчатки, и набросила на плечи плащ, подбитый мехом. Она одна здесь осознавала, насколько опасна и неприятна сложившаяся ситуация. – Мы должны уехать сейчас, если Энджел говорит.
– Я возьму плащ и присоединюсь к вам.
Он вышел на минуту. Переодеваться не имело смысла: какая разница, во что быть одетым, когда тебя собираются убить? Ирония судьбы: Энджел приехал сюда, облаченный в черное, а сейчас на нем все белое, и камзол искрится снежным серебром. Ангел во плоти, как говорит Лаис, прижимаясь к нему по ночам. Ее руки, губы, голос… Неужели все это можно потерять?
Можно. Сейчас, в один миг, если все пойдет неправильно. Если Энджел ошибется.
Он вернулся к графине и, взяв ее под руку, спустился вместе с нею, детьми и слугами вниз. Карета стояла недалеко от входа. Большинство людей уже разошлись, многие отправились на рождественский прием у Джейкобов, и на улице, освещенной лишь парой факелов, горевших у заднего входа в театр, никого не наблюдалось. Падал мелкий снег, лошади пофыркивали, просясь в путь. Джейкобс распахнул дверцу кареты.
– Где же Эшли? – раздраженно произнес Энджел, оглядываясь. – Он должен уже ждать нас здесь.
– Не надейся, братец, – послышался из темноты ленивый голос. – Лорд немного задержится. Он и его друзья заняты, стоят под прицелом. Может быть, я прикажу их отпустить, а может быть, и нет.
Брайан выступил из темноты, и потрясенная Лаис, вцепившись в руку Энджела, прошептала:
– Я не думала, что он так похож на тебя…
Сейчас, в полутьме, в неверном свете факелов, братьев действительно легко можно было спутать. Одного роста с Энджелом, Брайан казался более массивным, но с такими же светлыми волосами и тонкими чертами лица. О да, он был красив. От одного его взгляда женщины млели. И многие затем отступали, инстинктивно ощущая опасность: такие же зеленые глаза, как у Энджела, излучали холод и жестокость.
На лице Брайана лежали резкие тени.
– Думал так просто сбежать от меня? – Бархатный голос, казалось, пронизывает насквозь. Брайан остановился в нескольких шагах от Энджела и Лаис и скрестил руки на груди. – Скрылся в глуши, представился учителем фехтования и полагаешь, что сбил меня со следа? Ну, не так хорошо ты спрятался, как мог бы. Неинтересно. Тебе стоило уехать в Индию или еще дальше, Энджел, тогда бы погоня доставила мне удовольствие. Лестершир – как банально! Неудивительно, что ты не удержался от участия в этом паршивом спектакле. Всегда был склонен к театральным эффектам.
Энджел молча ждал, когда брат выговорится. Не стоит дразнить вставшую на хвост и шипящую гадюку. Время играет ему на руку: рано или поздно может объявиться помощь. Еще не все джентльмены покинули театр, кто-нибудь заинтересуется отсутствием лорда Эшли… Пустые надежды. Нужно подготовиться к тому, что придется справляться своими силами.
– Чего ты хочешь, Брайан? – Энджел сделал шаг вперед, загораживая собою Лаис и молясь про себя, чтобы брат перевел свое внимание полностью на него. Тогда графиня и ее близкие имеют призрачный шанс уйти невредимыми. – Чего тебе от меня нужно? Я защитил честь семьи, не став выдвигать против тебя обвинения в суде, не требуя справедливости у королевы. Почему ты не оставишь меня в покое?
– В покое? Тебя? – Брайан скривился. В его голосе слышалась плохо сдерживаемая ненависть. – Тебя, любимчика фортуны, баловня судьбы? Ты всю жизнь пытался отобрать у меня все и сделал это наконец-то! Вот к чему все шло! Вся твоя тонкая игра в дружелюбного парня! Ты всегда хотел заполучить герцогство, возвыситься над всеми, доказать, что ты лучше меня. И ты своего добился! Твои дружки, обязанные мне подчиняться, отказываются присягать новому герцогу. Папаша, да гореть ему в геенне огненной, лишил меня доходов, оставив лишь титул. На черта он мне сдался без состояния Девери! – Брайан передернул плечами. – Не знаю, как тебе удалось убедить старикашку изменить завещание.
– Я этого не делал. – Энджел знал, что брат ему не поверит, и потому не слишком удивился, услышав ответ:
– Ты лжешь. Ты всегда мне лгал, всегда меня ненавидел. Смеялся за моей спиной. – Брайан говорил все громче и быстрее. Может быть, если он сорвется на крик, то кто-нибудь услышит… Энджел не знал, хочет ли он этого или боится. Ведь Брайан явно не намерен отказываться от своих планов из-за таких пустяковых помех, как кучка мелкопоместных провинциальных дворян и их слуг. Ему и не такое с рук сходило. Вмешайся кто – жертв не избежать.
– Я любил тебя.
– Ложь! Ты лицемер, Энджел! Это я любил тебя и искал твоего внимания, а ты платил мне снисхождением! – теперь Брайан почти кричал. Энджел мельком оглянулся – испуганные дети прижались к учителям, которые вели себя на удивление спокойно. Лаис стояла за спиной, и ее руки стискивали руку Фламбара. Поддержка. Он ожидал чего угодно, но не этой поддержки. Это придавало сил. – Ты изображал, что заботишься обо мне, но все это было подделкой! Честь семьи – вот что тебя волновало, не я! Как бы имя Девери – и твое тоже – не оказалось заляпано грязью из-за непутевого старшего братца! Чертов чистоплюй! И тебя все любили, не понимаю за что! Ты всегда был слюнтяем, а перед тобой прыгали на задних лапках! Даже отец не смог тебя возненавидеть, хотя, поверь мне, я сделал все, чтобы он испытывал к тебе только ненависть. Но нет! Он убеждал меня, что нужно дать тебе шанс исправиться. О, ты сам не знаешь, сколько всего совершил, – папаша так думал. – Брайан мерзко усмехнулся и опустил руки, положив ладонь на эфес шпаги. – Тебе принадлежало все – обаяние, любовь, удача. Ты…
– Брайан, – Энджел старался говорить как можно мягче, – успокойся. Еще не все потеряно…
– Ты лжешь! – брат вновь сорвался на крик. – Всегда лгал! И бросил меня, собирался жениться на той сучке! Ну, теперь-то она не сможет больше быть с тобой. И эта, – он указал на Лаис, – не сможет.
Глава 24
Энджел закаменел: последние слова брата все окончательно прояснили. Брайан действительно нуждался в нем, болезненно жаждал внимания младшего брата, гораздо более близкого, чем Энджел когда-либо мог предположить. Он не разгадал игру больного ума, принимал все выходки Брайана как попытку завоевать внимание отца – а на самом деле это было направлено на него самого. Он медленно покачал головой, понимая теперь, что не договорится с братом. Можно скрутить его, отправить в лечебницу и объяснить все королеве. Это дело будет закрытым. Королевская семья, как бы ни относилась Анна сейчас к приспешникам Мальборо, не захочет громкого скандала так близко от себя. Если бы только лорд Эшли с друзьями сумели помочь… Но, похоже, Брайан не солгал, сказав, что они стоят под прицелом. Брат здесь не один, и неизвестно, сколько его приятелей кроется сейчас в темноте, целясь оттуда в беззащитных людей.
– Если ты тронешь графиню Джиллейн или кого-нибудь из ее близких, ты мертвец, – буднично произнес Энджел. Он почти физически ощущал, как рвутся последние нити, еще соединявшие его с братом. Брайан словно отступал в тень, становился полным незнакомцем, его лицо превращалось в гротескную маску горгульи.
– Вот как? – хмыкнул брат. – Мне почему-то кажется по-другому. Сегодня я трезв, и во мне не шевельнется жалость. В прошлый раз я оставил тебе жизнь из сентиментальных соображений. А вдруг, подумал я, ты очнешься и поймешь, кто тебе нужен на самом деле. Но ты не столь умен.
– Так почему же ты до сих пор не выстрелил? – иронично осведомился Энджел.
– Это было бы слишком просто, братишка, и слишком чисто. – Брайан потянул из ножен шпагу. – Бейся со мной. Попробуй убить меня своими собственными руками. Ты ведь не сможешь, слюнтяй.
Энджел отлично понимал, чего хочет от него брат: втянуть в дуэль и заставить отступить, потому что убивать Брайана будет слишком трудно. Но все-таки возможно. Теперь. Медленно кивнув, Энджел сделал шаг вперед, отрываясь от Лаис, и также вытащил оружие. Лезвия шпаг приглушенно сияли в свете факелов, казалось, по стали бежит огонь, а усилившийся колкий снег придавал ощущение, что все происходит во сне.
– Энджел! – Лаис вновь оказалась рядом.
– Отойдите подальше, миледи, – сухо велел Фламбар. Незачем показывать Брайану свое отношение к Лаис, нельзя, чтобы брат увидел в ней очередную мишень, как в Валентайн. – И подержите мой плащ, будьте любезны. – Он расстегнул застежку. Лаис молча приняла плащ в руки и отошла назад, осознав, почему Энджел так поступает. Какое сокровище – умная женщина. Нельзя ее потерять.
– Боже мой! – Брайан оглядел брата с ног до головы. – Не думал, что ты опустишься до того, чтоб расхаживать по улицам паршивого городка в маскарадном костюме! Всегда был паяцем. – Герцог Девери покачал головой. – Как низко ты пал, Энджел. Что еще нужно сделать, чтобы вытащить тебя из этой грязи?
Фламбар еле заметно улыбнулся и встал в позицию: рука на уровне талии, острие шпаги смотрит в лицо противнику – так он учил Джерри. «Tierce».
– Не спускайте с них глаз! – крикнул Брайан кому-то в темноту. Затем встал напротив Энджела и тоже сбросил плащ, растекшийся по заснеженной земле темной лужей. – Как иронично, правда, братишка? На сей раз у тебя в руках есть оружие. Посмотрим, поможет ли оно тебе.
Энджел все так же молчал. Брайан обучался у того же учителя, что и он сам, и прекрасно знал манеру фехтования брата. Сколько часов они провели в тренировочном зале, еще в юности, прежде чем между ними разверзлась пропасть! Перед глазами Энджела мелькнула картинка из прошлого: вот великий испанский мастер, которого герцог Девери пригласил для обучения своих детей, стоит напротив них, лениво отбиваясь, а двое братьев – мальчишка и подросток – атакуют его, пытаются достать и весело хохочут над собственными неудачами. Такой редкий миг, такой далекий. Он мелькнул и пропал. Осталась улица, неверный свет и брат со шпагой в руках – напротив.