Они подъехали к столбу с Белой Рукой. Столб стоял по-прежнему, но Рука была сброшена и разбита на мелкие куски. Прямо посредине дороги лежал указательный палец; ноготь его, ранее бывший красным, почернел.
— Энты ничего не упустили из виду, — заметил Гэндальф.
Они ехали дальше, и вечер опустился на долину.
— Мы будем ехать всю ночь, Гэндальф? — спросил некоторое время спустя Мерри. — Не знаю, как вы чувствуете себя, когда на вас цепляется мелкий сброд. Но сброд устал и был бы рад перестать цепляться и полежать.
— Значит, ты слышал это? — спросил Гэндальф. — Не мучься. Будь доволен, что другие слова не были нацелены в тебя. Он хорошо разглядел вас. Если тебя это утешит, могу сказать, что ты и Пиппин занимаете его мысли больше всех нас. Кто вы, как вы оказались здесь и почему, что вы знаете, были ли вы захвачены, и если это так, как же вы спаслись, если все орки погибли, — именно эти маленькие загадки беспокоят великий ум Сарумана. Можете даже считать это комплиментом, Мериадок. И можете считать честью, что он задумался о вас.
— Спасибо, — сказал Мерри. — Но гораздо большая честь — цепляться за ваш хвост, Гэндальф. Так, по крайней мере, можно задать вопрос вторично, если в первый раз не получишь ответа. Мы будем так ехать всю ночь?
Гэндальф засмеялся:
— Неукротимый хоббит! Следовало бы приставить парочку хоббитов к каждому магу — чтобы думал над своими словами и правильно выражал свои мысли. Прошу прощения. Надо уделять внимание даже таким мелким проблемам. Мы будем ехать несколько часов, не торопясь, пока не проедем к концу долины. Завтра мы поедем быстрее. Вначале мы думали прямо из Изенгарда направиться в королевский дом в Эдорасе по равнинам. Поездка потребовала бы нескольких дней. Но потом мы изменили план. Вестники направлены в ущелье Хелма. Они предупредят, что король вернется завтра. Оттуда он со множеством воинов направится по горной тропе в Дунхарроу. Отныне никто не будет передвигаться по равнинам вдвоем или втроем, если этого можно избежать.
— Или ничего, или двойная помощь — вот ваш обычай! — сказал Мерри. — Боюсь, что нас не ждет постель этой ночью. Где ущелье Хелма и что это такое? Я ничего не знаю об этой стране.
— Тогда вам нужно узнать кое-что, если вы хотите понять, что произошло. Но не сейчас и не от меня — мне нужно подумать о более важных вещах.
— Хорошо, я спрошу Скорохода на привале — он не такой раздражительный. Но к чему вся эта таинственность? Я думал, что мы выиграли битву.
— Да, мы выиграли, но это лишь первая победа, и дальше будет только опаснее. Существует какая-то связь между Изенгардом и Мордором, которую я пока еще не установил. Не знаю, как они обмениваются новостями, но они делают это. Я думаю, что глаз Барад-Дура нетерпеливо смотрит на долину Мага и Рохан. Чем меньше он увидит, тем лучше.
Дорога медленно тянулась, спускаясь извилистой лентой по долине. Изен тек то дальше, то ближе в своем каменистом русле. С Гор опускалась ночь. Весь туман рассеялся. Подул холодный ветер. Луна, близкая к полнолунию, заполнила восточную часть неба бледным холодным светом. Горные отроги справа от них постепенно превратились в голые холмы. Перед ними открылась широкая равнина.
Наконец они остановились. Свернув в сторону от дороги, они выехали на поросшее мягкой травой место. Проехав милю на Запад, они попали в небольшую лощину. Она открывалась на Юг, переходя в склон Дол-Барана, последнего холма северного отрога, поросшего вереском. Края поляны заросли прошлогодним папоротником; среди него кое-где пробивались сквозь приятно пахнущую землю свежие листья. На низких склонах росли густые колючие кусты; под их прикрытием путники устроили лагерь за два часа до полуночи. Они разожгли костер меж корней большого куста боярышника, высокого, как дерево, скорченного от старости, но крепкого и здорового. На каждой его веточке набухли почки.
Решили дежурить по двое. Остальные после ужина завернулись в плащи и одеяла и уснули. Хоббиты легли в уголке в зарослях старого папоротника. Мерри хотел спать, но Пиппин, казалось, не испытывал никакого желания уснуть. Папоротник трещал и шуршал, когда он вертелся и копошился.
— В чем дело? — спросил Мерри. — Не лег ли ты на муравейник?
— Нет, — ответил Пиппин, — но мне почему-то неудобно. Интересно, давно ли я спал в постели?
Мерри зевнул.
— Посчитай на пальцах, — сказал он. — Но нужно знать, как давно мы вышли из Лориэна.
— Ах, это! — сказал Пиппин. — Я имел в виду настоящую постель в спальне.
— Ну, тогда Ривенделл, — заметил Мерри. — Но я сегодня могу спать где угодно.
— Твое счастье, Мерри, — тихонько сказал Пиппин после долгого молчания. — Ты ехал с Гэндальфом.
— Ну и что?
— Узнал от него какие-нибудь новости.
— Да, узнал. Больше, чем обычно. Но ты все это или большую часть этого слышал; ты ехал близко, а мы говорили не опасаясь… Можешь поехать с ним завтра, если думаешь, что узнаешь от него больше, и если он захочет ехать с тобой.
— Хорошо! Он ведь совсем не изменился, правда?
— Еще как изменился, — возразил Мерри, просыпаясь ненадолго и пытаясь понять, что беспокоит его товарища. — Он чем-то озабочен. Я думаю, он может быть и добрей и строже, веселее и торжественней, чем раньше. Он изменился, но мы еще не знаем насколько. Вспомним последнюю часть его разговора с Саруманом! Ведь когда-то Саруман был начальником Гэндальфа, главой Совета, что бы это ни означало. Он был Саруман Белый. А теперь Белым стал Гэндальф. Саруман пришел по его приказу, и его жезл был сломан; и он ушел только тогда, когда разрешил ему Гэндальф.
— Ну, если Гэндальф и изменился, то он стал более скрытным, — заметил Пиппин. — Вот этот, например, стеклянный шар. Похоже, он доволен этим происшествием. Он что-то знает или догадывается. Но сказал ли он нам что-нибудь? Нет, ни слова. Но ведь я подобрал шар, я спас его, иначе он утонул бы. «Я возьму его» — и все. Интересно, что это такое? Очень тяжелое…
Голос Пиппина почти затих, как будто он говорил с собой.
— Так вот что тебя беспокоит, — сказал Мерри. — Ну, Пиппин, не забывай слова Гилдора, их часто повторял Сэм: «Не вмешивайся в дела магов, потому что они раздражительны и скоры на гнев».
— Но наша жизнь на протяжении многих месяцев была сплошным вмешательством в дела магов, — возразил Пиппин. — Я хотел бы встречаться не только с опасностью, но и с информацией. Мне хочется еще раз посмотреть на шар.
— Спи! — сказал Мерри. — Раньше или позже ты получишь достаточно информации. Мой дорогой Пиппин, ни один Тукк не мог превзойти Брендибэка в любознательности; но разве сейчас для этого подходящее время?
— Ладно. Что плохого в том, что я высказал свое желание? Я просто хочу взглянуть на камень. Но не могу этого сделать, потому что старый Гэндальф сидит на нем, как курица на яйцах. А от тебя только и дождешься: «Этого нельзя — спи!»
— А что я еще могу сказать? — удивился Мерри. — Мне жаль, Пиппин, но тебе действительно придется подождать до утра. После завтрака я буду так же любопытен, как и ты, и помогу, если можно будет, уговорить мага. А сейчас я больше не могу. Если я зевну еще раз, у меня рот разорвется до ушей. Доброй ночи!
Пиппин больше ничего не сказал. Он лежал спокойно, но сон был от него по-прежнему далеко. И его не особенно утешало мягкое посапывание Мерри, который уснул через несколько секунд после того, как пожелал ему спокойной ночи. По мере того, как все успокаивались, мысль о темном шаре, казалось, становилась все навязчивей. Пиппин снова ощущал в руках тяжесть шара, видел его таинственные красные глубины, в которые заглянул на мгновение. Он повернулся и старался подумать о чем-нибудь другом.
Наконец он понял, что больше не выдержит. Он встал и огляделся. Было холодно, и он плотнее завернулся в плащ. Луна сияла холодно и бело, кусты отбрасывали черные тени. Все спали. Двоих караульных не было видно: они, возможно, поднялись на холм или спрятались в зарослях. Повинуясь какой-то силе, которую сам не осознавал, Пиппин пошел туда, где лежал Гэндальф. Маг, казалось, спал, но веки его не были полностью закрыты; под длинными ресницами блестели зрачки. Пиппин торопливо сделал шаг назад. Но Гэндальф не шевельнулся, и, почти вопреки своей воле, Пиппин снова придвинулся. Маг завернулся в одеяло, а поверх него — в плащ; и рядом с ним, между его правым боком и согнутой рукой, было возвышение — что-то круглое, завернутое в темную ткань. Рука Гэндальфа, казалось, только что соскользнула с возвышения на землю.
Едва дыша, Пиппин фут за футом подползал ближе. Наконец он наклонился. Крадучись, протянул руку и медленно поднял шар; он казался не таким тяжелым, как он ожидал. Связка каких-то ненужных вещей, подумал он с облегчением, но не положил сверток назад. Мгновение он стоял, сжимая его. Затем ему в голову пришла идея. Он на цыпочках отбежал, нашел большой камень и вернулся.
Едва дыша, Пиппин фут за футом подползал ближе. Наконец он наклонился. Крадучись, протянул руку и медленно поднял шар; он казался не таким тяжелым, как он ожидал. Связка каких-то ненужных вещей, подумал он с облегчением, но не положил сверток назад. Мгновение он стоял, сжимая его. Затем ему в голову пришла идея. Он на цыпочках отбежал, нашел большой камень и вернулся.
Он быстро снял ткань, в которую был завернут шар, завернул в нее камень и положил рядом с магом на прежнее место. А потом взглянул на предмет, который лежал в руках. Это был он — гладкий хрустальный шар, теперь темный и мертвый. Пиппин поднял его, торопливо накрыл собственным плащом и повернулся, чтобы идти к своей постели. В этот момент Гэндальф шевельнулся и пробормотал несколько слов, они были на каком-то незнакомом языке; рука его сжалась и ухватилась за завернутый камень, потом Гэндальф вздохнул и больше не шевелился.
— Идиот! — выругал себя Пиппин. — Ты добьешься больших неприятностей. Положи его назад! — Но он увидел, что колени его дрогнули и он не смеет снова подойти к магу или притронуться к свертку. «Теперь мне не удастся положить его назад, не разбудив Гэндальфа, — подумал он, — по крайней мере, пока я немного не успокоюсь. Лучше уж вначале взглянуть на шар».
Он прокрался в сторону и сел в кустах недалеко от своей постели. Через край лощины на него светила луна.
Пиппин сидел с шаром, зажатым меж колен. Он низко наклонился над ним, похожий на жадного ребенка, склонившегося над тарелкой с едой в уголке, тайком от остальных. Снял плащ и посмотрел на шар. Воздух вокруг него, казалось, затвердел. Вначале шар был темным, черным, как агат, и лишь лунный свет отражался на его поверхности. Затем в его глубине что-то слабо засветилось и зашевелилось. Вскоре все внутри было охвачено огнем; шар завертелся, или, скорее всего, огонь в нем закрутился. Неожиданно огни погасли. Пиппин задрожал и попытался бороться, он сидел скорчившись, сжимая шар обеими руками. Ниже и ниже наклонялся он и потом застыл, губы его беззвучно зашевелились. Потом со сдавленным криком он упал на спину и остался лежать неподвижно.
На его крик из зарослей выбежали караульные. Вскоре весь лагерь был на ногах.
— Значит, вот кто вор! — сказал Гэндальф и торопливо набросил свой плащ на шар. — Ты, Пиппин! Какое печальное открытие! — Он наклонился над телом Пиппина; хоббит неподвижно лежал на спине, его невидящие глаза были устремлены в небо. — Проклятье! Какой вред нанес он себе и всем нам!
Лицо мага было угрюмым и изможденным.
Он взял Пиппина за руку и приблизил лицо к его лицу, прислушиваясь к дыханию. Потом положил ладонь ему на лоб. Хоббит вздрогнул. Глаза его закрылись. Он закричал и сел, в изумлении глядя на лица собравшихся вокруг него, бледные в лунном свете.
— Это не для вас, Саруман! — закричал он пронзительным, лишенным выражения голосом, отшатываясь от Гэндальфа. — Я пошлю за ним немедленно. Понимаете? — Он попытался было встать и убежать, но Гэндальф мягко, но крепко держал его.
— Перегрин Тукк! — сказал он. — Вернись!
Хоббит расслабился и лег, вцепившись в руку мага.
— Гэндальф! — воскликнул он. — Гэндальф! Простите меня!
— Простить тебя? — сказал маг. — Вначале скажи мне, что ты сделал.
— Я взял шар и взглянул в него, — запинаясь, проговорил Пиппин, — и увидел зрелище, которое испугало меня. Я хотел уйти, но не смог. А потом пришел он и начал меня расспрашивать. И он глядел на меня и… и… это все, что я помню.
Пиппин закрыл глаза и задрожал, но ничего не сказал. Все молча на него смотрели, только Мерри отвернулся. Лицо Гэндальфа оставалось жестким.
— Говори! — сказал он.
Тихим нерешительным голосом Пиппин начал, и постепенно слова его становились яснее и сильнее.
— Я увидел темное небо и высокую крепость, — сказал он. — И крошечные звезды… Казалось, это находилось очень далеко, но видно и слышно было очень хорошо. Затем звезды исчезли, их закрыли крылатые существа. Я думаю, они были очень большие. Но в стекле они казались похожими на летучих мышей, вьющихся вокруг башни. Их было девять. Одно полетело прямо на меня, становясь все больше и больше. Это было ужасно! Нет, нет! Я не могу говорить! Я попытался убежать. Мне показалось, что сейчас оно вылетит. Но когда оно закрыло весь мир, оно исчезло. Потом пришел он. Он не говорил, я не слышал его слов. Он просто смотрел, и я его понимал.
— Итак, вы вернулись? — говорил его взгляд. — Почему вы не докладывали так долго?
Я не ответил. Он сказал:
— Кто вы?
Я по-прежнему не отвечал, но это причиняло мне ужасную боль. И когда он приказал еще раз, я ответил:
— Хоббит!
Неожиданно он, казалось, увидел меня и рассмеялся. Это был жестокий смех. Меня как будто резало ножами. Я боролся. Но он сказал:
— Подожди, мы еще встретимся. Скажи Саруману, что это лакомство не для него. Ты понял? Скажи это!
Он пожирал меня глазами. Я чувствовал, что распадаюсь на кусочки. Нет! Нет! Я не могу больше говорить. Я больше ничего не помню.
— Смотри на меня! — велел Гэндальф.
Пиппин посмотрел прямо ему в глаза. Маг некоторое время молча удерживал его взгляд. Потом лицо его смягчилось, и на губах мелькнула тень улыбки. Он ласково положил руку на голову Пиппина.
— Хорошо! — сказал он. — Больше ничего не говори! В твоих глазах нет лжи, как я опасался. Он недолго говорил с тобой. Дурак ты был, дураком и остался, Перегрин Тукк. Но ты честный дурак. Более мудрый, возможно, на твоем месте причинил бы больше вреда. Но запомни! Ты и твои друзья спаслись благодаря редкой удаче. Ты не можешь рассчитывать на нее вторично. Если бы он тебя расспрашивал дальше, ты рассказал бы все, что знаешь, на погибель всем нам. Но он был слишком нетерпелив. Ему нужна была не только информация, ему нужен был ты, немедленно, он хотел не торопясь поговорить с тобой в башне Тьмы. Не дрожи! Если ты вмешиваешься в дела магов, будь готов думать и о таких вещах. Но хватит! Я прощаю тебя. Успокойся! Дела обернулись не так плохо, как могли бы.
Он осторожно поднял Пиппина и отнес на его постель. Мерри пошел следом и сел рядом с другом.
— Лежи и отдыхай, если можешь, Пиппин, — пожалел его Гэндальф. — Верь мне. Если ты снова почувствуешь зуд в ладонях, скажи мне. Я позабочусь о тебе. Но во всяком случае, мой дорогой хоббит, больше не суй мне камень под бок! Теперь я оставлю вас двоих ненадолго.
— Опасность пришла ночью, когда мы меньше всего ждали ее, — сказал Гэндальф. — Мы едва спаслись!
— Как Пиппин? — спросил Арагорн.
— Думаю, теперь все будет хорошо, — ответил Гэндальф. — Он недолго подвергался испытанию. К тому же у хоббитов поразительная способность к восстановлению. Он скоро забудет об этом ужасе. Может быть, слишком скоро. Не возьмете ли вы Камень Ортханка, Арагорн, и не будете ли его хранить? Это опасное поручение.
— Конечно опасное, — согласился Арагорн. — Но я возьму его по праву. Ибо, несомненно, это палантир из сокровищницы Эарендила, доставленный сюда королями Гондора. Мой час приближается. Я возьму его.
Гэндальф взглянул на Арагорна и затем, к удивлению остальных, поднял завернутый камень и, поклонившись, протянул его Арагорну.
— Примите его, Повелитель, — сказал он, — в залог всего остального, что должно быть возвращено вам. Но если я могу посоветовать, не используйте его — пока! Будьте осторожны!
— Когда ждешь и готовишься столько лет, не станешь торопиться и не будешь неосторожным, — ответил Арагорн.
— Не споткнитесь в конце дороги, — заметил Гэндальф. — И храните эту вещь в тайне. Вы и все остальные, стоящие здесь! Хоббит Перегрин ни в коем случае не должен знать о том, где находится этот камень. Зло при его посредстве может прийти вновь. Ибо, увы, он держал его и глядел в него, а вот этого не должно было случиться! Он не должен был притрагиваться к нему в Изенгарде, я должен был бы действовать там чуть быстрее. Но мой мозг был занят Саруманом, и поэтому я не сразу догадался о природе камня. Потом я устал, и, когда я лежал в задумчивости, сон овладел мной. Теперь я знаю!
— Да, не может быть сомнений, — согласился Арагорн. — Теперь мы знаем, как осуществлялась связь между Изенгардом и Мордором… Многое объяснилось.
— Странными силами обладают наши Враги и странной слабостью! — заметил Теоден. — Но уже давно было сказано: часто Зло вредит Злу.
— Это повторялось много раз, — сказал Гэндальф. — Но на этот раз нам удивительно повезло. Может, этот хоббит спас меня от грубой ошибки. Я раздумывал, не попробовать ли воспользоваться этим камнем самому. Если бы я сделал это, я был бы открыт перед ним. Я не готов к такому испытанию… Если я вообще буду когда-либо готов к нему. Но даже если бы у меня хватило сил отшатнуться, было бы губительно, если бы он просто увидел меня. Пока еще не пришло время открывать тайны.