– Вы узнаете об этом первыми!
В голосе полицейского подругам послышалась откровенная издевка. Но деваться было некуда, все решили остаться в лагере. Антилопа – охотничий трофей Петреса, была зажарена на огромном костре, где жарились и другие трофеи сегодняшних охотников. Не только члены семьи господина Якоба ездили сегодня на охоту. В разные уголки парка ежедневно отправлялось до трех десятков охотников. Но погиб один лишь господин Якоб.
Однако владелец парка, который был белым и которого связывали с семьей господина Якоба долгие годы дружбы, полностью встал на сторону убитого и его семьи. Узнав о трагедии в парке, он немедленно примчался в лагерь, чтобы поддержать родных убитого и принести им свои извинения.
Господин Андерс – рослый смуглокожий брюнет с ярко выраженной испанской или итальянской внешностью – жил в Южной Африке не так долго. Его предки приехали в эту страну уже в двадцатом веке после обнаружения тут золота и алмазов и заключения мира между бурами и Англией.
Впрочем, за сто с лишним лет семья вполне преуспела. И хотя богатства и влияния господина Якоба и его семьи у Андерса не было, но он был доволен тем, что ему удалось создать.
– Этот парк – мое детище. Я вложил в него все свои деньги и силы. До сих пор парк приносил мне одни лишь доходы и никаких проблем.
– Значит, прежде в вашем парке людей на охоте не убивали?
– Такое тут впервые с момента открытия, – искренне развел руками господин Андерс. – А ведь мы работаем уже больше сорока лет. Нет, конечно, на охоте случались несчастные случаи. Но чтобы вот так… Обещаю, что со своей стороны я проведу самое тщательное расследование. Если виноват кто-то из моих сотрудников, то этот человек будет изобличен и допрошен лично мною. Вы подозреваете кого-то конкретного?
– Возможно, кто-то из тех парней, которые охотились вместе с нами. Хотя если убийца заранее выбрал себе целью нашего отца, то он, напротив, мог делать вид, что держится поодаль. Ваши люди имеют возможность передвигаться по парку?
– В распоряжении моих служителей есть четыре джипа.
– Можете узнать, где были сегодня эти машины?
– Конечно. Я сделаю все, что от меня зависит.
Господин Андерс взял с собой Криса и Петреса, и они все вместе отправились допрашивать подозреваемых в причастности к убийству служителей парка. Но Пэм и Беатрис отнеслись к этой затее равнодушно.
– Все черные стоят друг за друга горой. Когда они говорят по-английски, то на их устах призывы к миру и справедливости. А когда они переходят на свои племенные языки, они говорят о насилии и убийствах!
– Они ненавидят нас и желают смерти каждому!
– Если вы не знаете их язык, то откуда такая уверенность в том, что они призывают своих соплеменников к насилию? – удивилась Кира.
– Все их поведение указывает на это!
Трудно было поверить, что соседи, мирно уживавшиеся на одной земле долгие годы, способны возненавидеть друг друга столь лютой ненавистью. И несмотря на уверения членов семьи Криса в том, что все черные – это злобные убийцы и фанатики, служители парка не показались подругам такими уж злодеями.
Совсем наоборот, это были славные работящие ребята, веселые и жизнерадостные. Ни один из них не рвался к кровавой резне, это было совсем не в их характерах. У них была хорошая работа, которая приносила им приличный, а главное, стабильный доход. Они совсем не хотели никаких перемен к худшему в своей судьбе. И сегодняшняя трагедия на охоте стала для них такой же неожиданностью, как и для их белых гостей.
Они скучились в сторонке и что-то взволнованно обсуждали между собой. На их лицах читалась откровенная растерянность и, пожалуй, еще страх.
Верунчик, которой также сообщили о смерти господина Якоба, ужасно расстроилась. Но уже по своей причине.
– Так я и знала! – воскликнула она, когда подруги вошли к ней в комнату, где она отдыхала.
– Знала, что господина Якоба убьют?
– Знала, что-то должно случиться! Мне вечно не везет! Наша свадьба с Крисом будет расстроена. Ах, я такая невезучая!
Подруги только вздохнули в ответ. Верунчик была в своем репертуаре. Думала лишь о себе любимой. И не желала понимать, насколько глубоко сейчас переживает Крис.
– Твоему жениху, как никогда раньше, сейчас нужны твоя помощь и поддержка.
– А вы на что?
– Мы?
– Найдите убийцу господина Якоба! И мой Крис мигом успокоится!
И, едва сделав это заявление, Верунчик заметно повеселела:
– В самом деле, найдите убийцу. Что вам стоит? Тогда Крис и я сможем пожениться!
– У Криса в семье траур… Во время траура никто не женится.
– Траур когда-нибудь закончится. А Крис обязательно учтет ваши заслуги. И женится на мне хотя бы из простой благодарности.
Что-то подруги не могли припомнить случая, когда мужчина женился на женщине из простой благодарности. Чтобы заставить мужчину сделать этот ответственный шаг, одной благодарности мало. Тут необходимы чувства посильней. А в том, были ли эти взаимные чувства у Криса и его русской невесты, подруги сильно сомневались.
Глава 6
Возвращение в Кейптаун стало трагическим для всей охотничьей экспедиции. Вместо охотничьих трофеев они везли с собой тело своего отца. Господина Якоба все же выдали его родственникам, чтобы они могли похоронить его в семейном склепе в положенный срок.
Вердикт расследования, которое кое-как провела местная полиция, гласил: господин Якоб был застрелен из охотничьей винтовки, принадлежащей одному из служителей парка – парню по имени Рут.
– Однако привлечь его к ответственности мы не можем.
– Почему?
– В момент убийства парня не было в парке. У него алиби.
За три дня до трагедии он отпросился у самого господина Андерса, чтобы поехать на свадьбу своего брата. Праздник должен был состояться в Зимбабве, и поэтому скоро работника назад никто не ожидал.
– Свое оружие он сдал на хранение на склад. Кто-то сумел проникнуть туда, взять винтовку, а потом зарядить ее разрывными пулями и…
Сотрудники парка такими пулями не пользовались. И снова все члены семьи убитого господина Якоба уставились на Петреса, который признался в том, что у него есть такие заряды.
– Что вы на меня так смотрите? Все мои пули в наличии.
– Все?
– Я точно знаю, сколько их было и сколько из них я выпустил в того буйвола.
А тот буйвол ушел. И где его теперь искать? Кроме того, после попадания в тело разрывной пули должно остаться огромное отверстие на выходе. Вряд ли после ранения разрывной пулей бык смог бы так резво скакать, чтобы уйти от погони и не истечь кровью.
– Необязательно было прямое попадание. Если Петрес промазал, или пуля прошла по касательной, или вовсе не задела животное, то она могла и не нанести ущерба.
– Сколько раз ты стрелял? – прямо спросил у брата Крис.
– Отстань. Я не помню.
– Значит, одну из твоих пуль мог взять убийца?
– Эти пули продаются в охотничьих магазинах, – ядовито ответил ему Петрес. – Любой мог купить их, даже такой дурак, как ты!
Крис немедленно надулся. На его длинных ресницах даже заблестели слезы. Слова брата, которого он очень уважал, сильно задели бедняжку.
– О чем мы вообще спорим, господа? – воскликнул господин Андерс, остановив ссору двух братьев. – Это же нелепо, подозревать сына в убийстве отца. Всем нам хорошо известно, как глубоко уважал Петрес господина Якоба. И как любил покойного Крис, мы тоже все хорошо знаем!
Братья могли и притворяться! Эта мысль мелькнула в голове не у одних подруг, потому что господин Андерс тут же прибавил:
– Пуля, убившая господина Якоба, не была выпущена из охотничьей винтовки кого-либо из нас. Стреляли из оружия Рута.
В полиции проверили все винтовки охотников. А затем сравнили пулю, вытащенную из господина Якоба, с образцами оружия, имеющегося в собственности охотничьего лагеря.
– Во избежание неприятных недоразумений все оружие, которое поступает в собственность парка, проходит баллистическую экспертизу.
– И в чем она заключается?
– У меня в специальном сейфе хранятся образцы пуль, выпущенных их всех наших ружей.
С этими образцами и сверили в полиции пулю, извлеченную из тела господина Якоба. После этого сомнений уже ни у кого не возникло, оружие было взято на складе. И числилось оно за парнем по имени Рут.
– Надо его найти!
– Это не так легко сделать. В тех местах, куда отправился парень, сотовая связь еще недоступна.
В полиции же родственникам убитого прямо заявили, что тратить время и силы на то, чтобы найти уехавшего на свадьбу Рута, они не станут.
– Это был несчастный случай, – твердили в полиции. – Станете настаивать на обратном, сами окажетесь в числе подозреваемых.
Одним словом, родным убитого дали понять, что дальнейшее расследование невозможно. Оставалось начать собственное расследование, что пытались сделать члены семьи господина Якоба и господин Андерс, который пребывал в большом смятении.
– Я поговорил со своими работниками, чтобы понять, как ружье Рута могло оказаться в руках у убийцы. Все черные лишь разводили руками, хотя и выглядели испуганными и смущенными. А вот белые… Да, к счастью, у меня работают также и белые ребята, так вот они сказали, что видели черного парня, похожего на Рута.
– Что?
– Не знаю, можно ли всерьез доверять их словам, но я должен проверить и эту версию!
Господин Андерс обещал, что лично поедет в ту местность, куда якобы уехал на свадьбу Рут.
– Либо он был в момент убийства там, либо тут. Двух вариантов быть не может.
И еще один вопрос терзал всех без исключения. И господин Андерс снова виновато разводил руками:
– Я не понимаю, как оружие оказалось у убийцы. Ведь, уезжая, Рут сдал его на хранение на склад. Без этого я бы его никуда не отпустил!
Но если даже Рут и сдал ружье, то сейчас ружья на складе не было.
– Видимо, ружье было кому-то снова выдано.
Но кому? И почему работник, выдающий ружья, не сделал соответствующую пометку в журнале? Почему он выдал ружье, но при этом не знал, кому именно?
– Проштрафившийся работник задержан полицией, его сейчас допрашивают. Но этот человек работает у меня уже давно. У него большая семья, семеро детей и двое сестер, которые ждут, когда он скопит для них достаточно приданого и выдаст их замуж. Этому человеку не до участия в политических играх. Он простой работник, исполнительный и усердный.
– А что он говорит в свое оправдание?
– Твердит, что у него после обеда внезапно скрутило желудок. Он хотел выйти в туалет, но не успел. В голове все помутилось. Последнее, что он помнит, как упал на пол, а в дверь кто-то вошел.
– И кто это был?
– Он не успел увидеть лицо входившего. Но этот человек даже не подумал прийти ему на помощь. Сразу же шагнул к шкафу, где были развешены ружья. А бедолага продолжал валяться на полу. Косвенно его показания подтверждаются и другими работниками. Они нашли Нуану – так зовут парня – на полу. Ему было явно очень плохо. Он стонал и держался за живот. А рядом с ним была большая лужа рвоты. А штаны были испачканы и…
– Все ясно, – перебила его Пэм. – Вы хотите сказать, что злоумышленник отравил во время обеда еду вашего работника. А когда отрава подействовала, пришел к нему, взял понравившееся ружье и спокойно вынес его. И затем застрелил из него моего отца?
– Именно это я и пытаюсь сказать.
– Но кто этот человек? Как он выглядел? Разве у вас нету видеокамер?
– Именно в том месте нет.
– Очень досадное упущение.
– Согласен, – развел руками господин Андерс. – Если бы я только знал… Но теперь я все исправлю.
– Теперь, боюсь, уже поздно, – ядовито заметила Пэм, и на этом разговор с владельцем сафари-парка был закончен.
Конечно, господин Андерс предлагал оплатить расходы по похоронам, но его предложение было с негодованием отвергнуто наследниками господина Якоба.
– Мы не нищие, – с достоинством ответили они огорченному владельцу сафари-парка. – Мы похороним отца сами. А вы занимайтесь своими делами и постарайтесь впредь быть более бдительным.
Господин Андерс лишь виновато склонил голову в ответ. Он понимал, что это из-за недосмотра с его стороны погиб уважаемый человек, его близкий друг и хороший клиент. А вот подруги считали, что господин Андерс не так уж и виноват. Если преступник задался целью уничтожить отца Криса, то он бы все равно это сделал. Рано или поздно, там или тут, но сделал бы обязательно.
Кира повернулась к Лесе:
– А ведь кое в чем Верунчик права. Мы с тобой можем вычислить преступника. Не так уж это и трудно.
Надо было только понять, кому же мог так сильно помешать этот, пусть и властный, и слишком гордый, но в целом благородный и справедливый человек, что его захотели уничтожить. Неужели правы Пэм и остальные, хором утверждающие, что их отца убили из-за его политических взглядов и предпочтений?
И в связи с этим подруги попытались разговорить Криса на обратном пути в Кейптаун.
– А в какой политической партии состоял твой отец?
– Отец занимался бизнесом, политика его интересовала на стадии прочтения газетных передовиц.
– А какие посты занимал твой отец?
– Одно время он возглавлял Благотворительный комитет по охране дикой природы ЮАР. В частности, от него господин Андерс получил деньги на создание своего сафари-парка.
Хороша охрана дикой природы! Какая-то резервация, где бедных животных держат пусть и в просторном, но все равно вольере. Он огражден забором из электрической проволоки. И в этой резервации животных время от времени убивают. Причем деваться им некуда. Место для побега ограничено.
Но если оставить все это на совести самих организаторов такого рода парков, получалось, что никаких важных политических постов покойный не занимал. В политическом движении белых против черных тоже не участвовал. Тогда за что же было убивать господина Якоба? Неужели во всей стране не нашлось более подходящей цели, более влиятельного и активного человека?
И Кира снова зашепталась с Лесей:
– Что-то мне кажется, что детки господина Якоба стараются спихнуть вину с больной головы на здоровую.
– О чем ты говоришь?
– Сдается мне, что тут замешана не политика, а личные шкурные интересы деток.
– По-прежнему тебя не понимаю.
– Да? – поддержала Лесю и Верунчик, которая сидела рядом и слушала разговор двух подруг. – Что ты хочешь сказать?
– Кто-то из наследников грохнул богатого старика! – рассердилась на подруг Кира. – Так вам будет яснее?
Верунчик побледнела.
– Ты хочешь сказать, что мой Крис… убийца?
– Почему обязательно именно он? Есть еще его брат, сестра и, наконец, главный претендент – вдова!
Услышав, что ее обожаемый Крис находится далеко не на первом и даже не на втором, а на самом последнем месте в рейтинге подозреваемых, Верунчик немного успокоилась.
– Честно говоря, мне тоже такая мысль в голову приходила, – призналась она. – Детки у господина Якоба еще те. Особенно эта Пэм…
– Я так понимаю, у нее с отцом были сложные отношения?
– Беатрис мне многое о ней рассказала! Пэм с господином Якобом уже давно была в страшной ссоре!
– Из-за испорченного свадебного торта.
– Нет, та выходка на свадьбе не имела никакого значения. Дело было в другом.
– И в чем именно?
– Этого мне Бет не рассказала, – с явным сожалением произнесла Верунчик. – Но она сказала, что это каким-то образом было связано с фермой, которой управляет Пэм.
– А что это за ферма?
– Обычная ферма. Там выращивают скот. Ферма принадлежала матери Пэм. И все последние годы Пэм жила там безвылазно.
– И что? Господин Якоб был недоволен тем, как идут дела на ферме? Доходы его не устраивали?
– Нет. Вроде бы дело было не в этом.
В том или этом, а бумаги, касающиеся доходов с фермы Пэм, надо было проверить. Если дочурка клала себе в карман левые доходы, которые получала с фермы, а отец об этом узнал, то он мог… а кстати, что мог сделать господин Якоб в отношении непокорной дочери, которая к тому же взялась обкрадывать его? Вряд ли он мог отправить Пэм дальше, чем уже отправил.
– Ну почему сразу же непременно обкрадывать? Возможно, все было и не так страшно.
И все же у подруг из головы никак не шла картина, как Пэм выходит из кустов с зажатым в руках ружьем. Вид у нее был очень странный. Впрочем, когда раздался выстрел, а потом крик Беатрис, Пэм была с ними! А значит, у нее имелось твердое алиби на момент убийства ее отца.
– А вот у остальных такого алиби нету. И у Беатрис в первую очередь.
– Почему это у нее в первую очередь?
– Потому что она, во-первых, вдова, а значит, главная наследница. А во-вторых, она была ближе всех к месту преступления.
– Да. Правда. Слушай, а может, это она сама старикана… и того… замочила?
– Вряд ли. Между выстрелом и криком прошло совсем немного времени. А ей еще надо было спрятать оружие. Ведь ружье-то нигде не нашли!
Это была правда. Оружие, из которого был произведен смертельный выстрел, не было найдено. Хотя кусты и заросли возле места преступления обыскали со всей тщательностью.
– Дикие звери металла и запаха пороха не выносят. Они ружье стащить не могли. И к тому же тот парень, который валяется сейчас на больничной койке с подозрением на пищевое отравление, видел входящего в помещение для хранения оружия именно мужчину. Мужчину, а не женщину!
Итак, если Беатрис и была причастна к убийству своего мужа, то она должна была действовать не одна, а в сговоре с каким-то мужчиной. И кто был этим мужчиной? Пропавший работник – Рут. Но какая связь у простого черного парня и красивой белой леди из высшего общества?
– Их даже трудно себе представить рядом.
– Тогда кто мог бы помочь Беатрис? Ее брат? Томас?
Да, Томас был куда более реальной фигурой. И ведь он тоже был на охоте, на которой погиб господин Якоб.
– Что мы знаем про этого типа?