Дома он разложил всевозможные проволочки, гвоздики, шурупы, куски железа и пластмассы по кулькам. Закончив работу, он понес этот полезный хлам в гараж.
Сосед по гаражному кооперативу сваривал какие-то трубы. Подбочко открыл ворота, распределил по местам содержание кульков и подошел к соседу поговорить. Тот положил рядом незатушенный резак, закурил, и беседа полилась. Говорили они под шипение пламени долго и обстоятельно.
Отвлек мужчин от животрепещущей футбольной темы крик. На балконе дома стояла Екатерина Подбочко и из перекошенного от испуга ее рта вырывался крик:
— Пожар!!!
Мужчины усмехнулись, но на всякий случай осмотрелись. Позади них разгорался старый ватник, который сосед положил на землю, чтобы снизу обваривать трубы.
Славик попытался сбить пламя ногой, но обжегся и побежал в свой гараж за водой. Перепутав бутылки, он ливанул в огонь растворитель. Пламя, получив неожиданную поддержку, метнулось к гаражам. Все пошло как нельзя плохо. Практически все владельцы автомобилей хранили в своих гаражах запасы топлива. Кооператив горел так лихо, что приехавшим пожарным тушить было уже нечего.
Славик стоял на пепелище, утирал черные слезы и причитал:
— Дрелюшка ты моя родная! Як же так! За шо мне тако горе?! Рубаночек мой! Як же я без тэбэ?
Подошла жена, твердо взяла его за руку и сказала:
— Прекрати ныть! Третий год дома сидишь. Ты же моряк, боцман. Вот и иди в рейс. И на новый гараж заработаешь, и на машину еще останется.
— Куда же мэни в рейс? Старый я уже.
— Это в сорок два-то года «старый»?! Пошли домой, дипломы твои искать будем!
На следующий день Славик вернулся из крюинговой компании «Юнион», сел на табуретку на кухне, внедрил в себя пару ложек налитого женой борща и сказал:
— Взяли мэне. В Парыжу полэчу.
— В какую «Парыжу»?
— Во Франции которая. А потом в Японию, там пароход. Собирай вещи.
Укладывая чемодан, Катерина представила себе холодное супружеское ложе, и слезы закапали на вещи мужа. Решение отправить супруга в рейс уже не выглядело для нее столь безоговорочным.
— Кто же мне теперь будет над ухом храпеть? — грустно промолвила она.
Глава 6
Село Бычаловка гуляло. Сев только-только начался, и по всем традициям свадьбы не проводились. Но у дочки председателя настолько хорошо просматривались изменения в фигуре, что дальше тянуть было нельзя.
О размахах деревенских свадеб ходят легенды. И мы не будем их опровергать. В сельском клубе собралось все население Бычаловки, которое могло держать стакан. Дети и совсем уж древние старики сидели на лавках у входа и изредка заглядывали в окна.
Сельский кузнец Олег Бугаев, огромный детина, пил напропалую. Молотобоец был чужим на этом празднике — он любил дочь председателя Нюру, но сейчас она становилась женой другого. Заливая горе ядреной самогонкой, он незаметно вошел в глубокое опьянение.
Встав из-за стола, кузнец, слегка покачиваясь, побрел во двор покурить. Однако после первых затяжек в голове у него закружилось, на глаза наползла пелена, и его огромное молодое тело, медленно сложившись, распласталось на траве.
Всё, наверняка, закончилось бы хорошо, если бы не оставшийся во рту окурок. Так бы и проспал Олег до вечера, отошел бы от тяжелого опьяненья, похмелился бы и с утра пошел бы на работу. Но судьба распорядилась иначе. Сигарета неспешно тлела, свадьба гуляла, Бугаев спал. Но прошло время, и табачные огоньки добрались до губ Олега. От дикой боли он очнулся, сигарета продолжала жечь, и он взвыл. Вскочив на ноги и выплюнув окурок, он обвел ошарашенным взглядом округу. Набежали пацаны. С трудом входя в действительность, и всё еще злобно рыча, он спросил:
— А что это там за гульки?
— Так это Нюрка за Федьку-зоотехника выходит! — весело прокричал рыжий пацан.
— Нюрка!!! — взревел кузнец.
Он схватился за столб, поддерживающий старый сарай во дворе сельского клуба. Напрягшись, Олег вырвал его, и ни в чем не повинный сарай рухнул, словно карточный домик.
Ворвавшись в клуб, кузнец без тени сомнения начал столбом крушить столы и зазевавшихся односельчан. Утихомирить его даже не пытались. Губы нещадно пекло, сердце рвалось на части от Нюркиной измены, руки ловко орудовали столбом.
Закончив с клубом, Олег вышел на улицу. Нюра с новоиспеченным мужем и с отцом-председателем бежали к сельсовету. Олег двинулся за ними. Не обращая внимания на причитания старух и визг женщин, кузнец, громя все на своем пути, приблизился к административному зданию. Вырвать дверь у него не получилось, и он стал столбом пробивать стену.
— Угомонись, Олег! — кричал через форточку председатель.
— Нюрку отдайте! — ревел кузнец.
— Вы — неандерталец и хам! — с визгом прокричал зоотехник и спрятался за сейфом.
Работа шла у Бугаева спорно. Уже через десять минут угол сломанного здания был разрушен, и крыша начала коситься на бок.
Новобрачная оказалась единственной, кто не потерял присутствия духа в столь сложно складывающихся обстоятельствах. Она вылезла через чердак на крышу и, как была, в свадебном платье спрыгнула на копну сена. Удачно приземлившись, она побежала за старшей сестрой Бугаева Валентиной, единственной, кто мог повлиять на Олега.
Когда подоспела сестра, сельсовет напоминал сам себя времен Великой Отечественной войны, когда в него прямым попаданием вошел немецкий снаряд.
Валентина решительно подошла к брату и схватила его за руку.
— Ты чего же это делаешь, а? Да как у тебя на колхозное рука поднялась? А ну-ка быстро домой! Дрын этот брось!
У Олега, когда он увидел сестру, сразу же пропала охота буйствовать. Она нянчилась с ним с пеленок и уже во взрослом возрасте имела над ним влияние.
Понурив голову и облизывая обожженные губы, Олег, поддерживаемый сестрой, побрел домой.
Рассвет следующего дня Олег и Валентина встретили в дороге. Сестра решила на время спрятать брата подальше от людского гнева. В ближайшем приморском городе у нее имелась подруга, с которой они вместе учились в сельхозинституте. У той муж был моряком. По приезду они посовещались и решили отправить Олега в рейс.
— Полгода пройдет, пока он на судне будет, и всё забудется. Да и деньги неплохие заработает. А там, глядишь, понравится, и будет по морям ходить, — советовал муж подруги.
На том и порешили.
Выправив документы, отправили Олега в контору по найму моряков.
Придя в «Юнион», Бугаев нашел нужный кабинет. Перед ним была небольшая очередь.
— За кем?
— За мной будешь, — ответил светловолосый парень в джинсовом костюме. Роста он был небольшого и походил скорее на мальчика, чем на мужчину.
— А чего таких маленьких в море берут? — с удивлением спросил Олег.
— Всяких берут. И идиотов в том числе. Сейчас нехватка кадров, — огрызнулся «мелкий».
У Андрея Ниточкина, с которым завязывалась беседа у бывшего кузнеца, так же были свои особые причины идти в рейс.
Работал он до этого таксистом и, собственно говоря, горя не знал. Но в один не очень счастливый день он застал свою подругу с посторонним мужчиной. Банальная, в общем-то, ситуация, но только не для непосредственных участников конфликта. Разочаровавшись не только в любимой, но и в жизни, Андрей купил диплом штурмана и решил податься в дальний рейс.
Через пять минут разговора Бугаев и Ниточкин, каждый по отдельности, пришли к выводу, что необходимы друг другу. У Андрея не было первородной мощи кузнеца, а Олегу не хватало наглости и изворотливости таксиста.
Они попросились на одно судно, и им пошли навстречу.
— Ваш пароход — «Оушен Хоп». Принимать будете в Японии. Вылет пятнадцатого апреля в 14.00 из Шереметьево-2.
Глава 7
Яков Николаевич Брумбель, начальник отдела кадров пароходства, брал взятки. Брал он их за отправку в рейс, за попадание в штат нужного судна, за продвижение по службе, да и мало ли за что можно еще не противиться негласному поощрению твоего труда. Рыхлому тогда еще государству и его карательной системе было в начале 90-х не до таких жуков, как господин Брумбель. И он, как умный человек, ловко этим пользовался.
Начальником отдела кадров Яков Николаевич стал случайно. В 70-х и 80-х годах он, как и положено людям с его фамилией, сверлил зубы и ставил коронки. И, надо сказать, чувствовал себя неплохо. Но ему, что вполне объяснимо, хотелось большего.
Наступили веселые 90-е, и Брумбель отчетливо понял, что только сейчас и никогда больше зубной врач сможет стать каким-нибудь начальником. Он им и стал. Финансовая поддержка, естественно, присутствовала.
Надо сказать, начальником Яков Николаевич был хорошим. Разбирался он в регламентирующих документах и расстановке кадров не хуже, чем с побитыми кариесом зубами. Он сумел так поставить дело, что люди, несущие ему мзду, были ему искренне благодарны. А это, как ни крути, уже искусство.
Но бывает и на старуху проруха, а на Якова Николаевича — прокурорская проверка. Одна из жен моряков, не смирившаяся с вроде бы плановой потерей пятисот долларов, написала письмо в надзорные органы.
И всё пошло прахом. У Якова Николаевича, разумеется. У его замов, также представляющих неунывающий народ, совсем даже наоборот — освобождалось кресло и открывался путь наверх.
Сидеть Брумбель не хотел ни при каких обстоятельствах. И тут, как нельзя кстати, пришелся выправленный загодя капитанский диплом.
Друг помог устроиться в рейс через компанию «Юнион».
— Полетишь, Яша, в Японию. Там примешь небольшой танкер. Возить будете нефтепродукты. Полгода походишь, а там посмотрим. Может, здесь уляжется, а может, за границей суперинтендантом пристроим. Сейчас тебе главное из России выехать.
Яков Николаевич, вполне осознавая серьезность положения, собрав чемоданчик и попрощавшись с женой, тут же поехал в Москву, поближе к Шереметьеву-2.
Глава 8
Аэропорт «Шереметьево-2» с самого момента своего рождения должен был стать главными воротами в социалистический рай. Но рай, как известно, так и не состоялся, а ворота остались. На граждан, впервые покидающих просторы социалистическо-капиталистической державы, он, безусловно, производил неизгладимое впечатление. Солидность архитектуры, налаженная работа многочисленных служб, внутреннее современное убранство заставляло бывших вторых секретарей, а ныне новоявленных бизнесменов запрокидывать головы и некультурно раскрывать рот.
Самолеты, словно пчелы в улей, непрестанно слетались в аэропорт. С такой же регулярностью они и покидали его. В углу у пятой стойки одинокий мужчина сидел на чемодане. Это был Яков Николаевич Брумбель. До вылета в Париж оставалось еще 4 часа, но он настолько жаждал скорее расстаться с Родиной, что прибыл, вопреки здравому смыслу, намного раньше. Время до начала регистрации тянулось крайне медленно. И Яков Николаевич, чтобы развлечься, стал в сотый раз перебирать в памяти недавние эпизоды своей жизни, тщетно стараясь понять, где он допустил ошибку, которая и привела его карьеру к краху. Душевного спокойствия от этого занятия он не приобрел. Лицо, зеркало души, во всех подробностях отразило негативные внутренние процессы Брумбеля. Невесть откуда взявшаяся здесь старушенция, заметив тоскующего мужчину, подошла и, протянув тому домашний пирожок, спросила:
— Из дома ушел, родимый?
Яков Николаевич вернулся в социум, осмотрел подернутое морщинами лицо старухи и с грустью сказал:
— Скоро уйду.
Та погладила его по плечу и побрела дальше по своим старушечьим делам. Вновь погрузиться в невеселые воспоминания Брумбелю не дал молодой парень:
— Уважаемый, здесь на Париж регистрация?
— Здесь. Вот же написано.
— О, точно! А вы тоже туда, во Францию?
— Транзитом через нее.
— Не в Японию ли?
— В Японию.
— На танкер «Оушен Хоп»?
— Да, — слегка удивившись, ответил Брумбель, — я капитан этого судна. Кто вы по должности?
— Матрос. Михаил Балалайкин.
Мужчины пожали друг другу руки.
Остальные моряки также не заставили себя долго ждать. За три часа до начала регистрации экипаж «Океанской надежды» в полном составе находился возле стойки номер пять. Видимо, у каждого была причина как можно скорее расстаться с Россией.
После билетных формальностей и прохождения таможенного контроля команда рассредоточилась. «Мелкий» Андрюша Ниточкин и «Скала» Олег Бугаев зашли в дьюти-фри и купили бутылку виски. Вадик Сочинцев познакомился с француженкой и, используя немногие знакомые ему английские слова, пытался ее охмурить. Боцман Славик в очередной раз перебирал в чемодане и сумках свои вещи и ругал таможню, забравшую у него сало и чеснок. Витя Крошкин, подстригшийся перед рейсом налысо, ходил по магазинам и изумлялся — он летел за границу впервые, и ему все было в диковинку. Яков Николаевич смотрел сквозь стекло на виднеющиеся вдалеке поля и грустил.
Когда закончилась посадочная суета и все расселись по своим местам, Брумбель поднялся и произнес краткую речь:
— Кто я, вы уже знаете. С этого момента мы находимся в рейсе. Правило первое: не пить. Правило второе: ни в коем случае не пить. И правило третье: не пить никогда.
Вадик хмуро улыбнулся и спросил:
— И воду не пить?
— Воду — можно. Умничать — нельзя.
— Круто берет, — сказал Балалайкин сидящему рядом с ним хохлу Славику.
— Порядок завсегда нужон, — ответил тот.
— Непростой рейс получится, — вполголоса констатировал Миша и прикрыл глаза.
Самолет вырулил на взлетку и начал свой разбег. Когда он оторвался от земли, Николаевич внутренне перекрестился.
Глава 9
Перелет до Парижа, а затем и до Осаки занял много времени, но событиями наполнен не был. Всё прошло, вопреки опасениям Брумбеля, спокойно и без серьезных происшествий. Только Вадик, увязавшись провожать француженку, немного заблудился в парижском аэропорту Орли, да Мелкий и Скала пили виски и курили в туалете самолета, за что получили вежливое замечание от стюардессы-кореянки.
Когда они приземлились в международном аэропорту, первым в мире построенном на воде, точнее, на пятикилометровом искусственном острове, насыпанном в морском заливе, их встретил агент и повез на судно.
Уставший от длительного пребывания в стратосфере экипаж слегка зеленоватыми лицами прильнул к стеклам микроавтобуса. Экзотика своеобычной Японии, загадочной, как тунгусский метеорит, вскрыла ключом интереса русские души.
— Дэвись! Тетка в халате по улицам ходит! — тыкал пальцем в стекло Славик.
— Это — кимоно. Здесь так принято, — авторитетно заявил Брумбель.
— Ё-моё! Мы же по встречке едем! — крикнул бывший таксист, а ныне штурман Ниточкин.
— В Японии левостороннее движение, — продолжил выказывать свои знания капитан, чем, безусловно, упрочил свой авторитет.
— Николаич, а чего у них дома такие маленькие? — спросил Крошкин.
— Традиция такая. Излишества здесь не в почете.
— Чистота какая! У них что, праздник скоро?
— У них, в отличие от нас, всегда так, — ответил Яков Николаевич.
Микроавтобус въехал на территорию порта.
Пароход, на котором Брумбелю и его команде предстояло бороздить просторы мирового океана, выглядел жалко. Это был напрочь убитый портовый бункеровщик, видимо, не испытавший на себе даже косметического ремонта. Работавшие на нем до этого филиппинцы беспощадно относились к нему, мстя за свою маленькую зарплату.
Однако русский энтузиазм, помноженный на немалые для тогдашней России должностные оклады, сразу же начал приносить свои плоды. Экипаж разместился по каютам и тут же приступил к переделке судна на свой лад. Поскольку для всех это был первый рейс, в основном полагались на сообразительность.
Работа кипела, как смола в котле. К вечеру появился суперинтендант. Это был пожилой грек, много повидавший на своем интендантском веку. И всё же для него явилось шоком то, как много русские успели сделать за неполный рабочий день. Похвалив капитана, он определил работы, которые необходимо было выполнить до выхода судна в рейс. Потом он отвел экипаж в кафе, в котором им предстояло питаться до введения камбуза в строй.
— Ви хевнот мани, — сказал Николаевич, — фор ит.
— Ай ноу. Компани пэй, — ответил Мендес.
Также он выдал аванс по триста долларов на карманные расходы.
Интерьер кафе, в котором русские ужинали, был, мягко говоря, необычен. Настенные гобелены отображали исторические события, происходившие в Стране Восходящего Солнца. С потолка свисали разноцветные бумажные шары и всевозможные поделки из бумаги — оригами. На стенах красовались самурайские мечи и замысловатые шлемы воинов. Обслуга, одетая в кимоно, была очень приветлива.
Первым дощечки, играющие роль меню, взял в руки капитан. В иероглифах он ничего не понимал, и был вызван старший официант, который кое-как мог изъясняться по-английски. С его помощью был сделан заказ.
Традиционная японская кухня очень отличается от пищи европейской. В ней преобладают блюда из морепродуктов. Если про суши и сашими русские хотя бы слышали, то остальное стало для них истинным открытием. У японцев все шло в дело. Не только изысканные сорта рыбы, такие, как тунец, угорь и фугу, но и комбу — водоросль с морского дна. Ко всему этому добавлялись овощи: бобы, сельдерей, дайкон — и всё поливалось любимым японцами соевым соусом. Гарниром шел, естественно, рис.
Недоволен ужином был только Олег Скала, который не мог себе представить еду не в виде борща и пельменей.
Глава 10
Прошла неделя. Японская жизнь экипажа шла своим чередом. Боцман Славик, открыв для себя результаты перепроизводства островитян, обитал на свалках, откуда каждый вечер приносил мешками вполне хорошие вещи и работающую бытовую технику. Он уже забил своей добычей «малярку» на полубаке и теперь загромождал каюту. Всех оушенхоповцев он снабдил велосипедами, брошенными японцами на улице. Также в его «гараже» имелось и пять мопедов. Как-то он умудрился выведать, что мопед, стоящий на улице с ключом в замке зажигания, является выброшенным и его может забрать любой желающий.