Искушение: Обри Кларк - Обри Кларк 10 стр.


Предки уже взяли из книги все, что им было нужно, о каком бы заклинании ни говорил Абсалом за ужином.

— Они что-то замышляют к следующему полнолунию, — сказала Кэсси. — С книгой или без.

Адам обнял Кэсси; она не сопротивлялась.

— Ты должна гордиться собой, — сказал он, чтобы поднять ей настроение. — По крайней мере сегодня мы победили.

Однако чувство поражения накатывало на них все сильней с каждым шагом. Адам, погруженный в свои мысли, подбрасывал ногой камешки на дороге. Диана в отчаянии смотрела на ночное спокойное небо. Кэсси, избежавшая битвы, не испытывала радости. Даже если предположить, что у нее не было выбора и она получила, что хотела, это не отменяло ее бегства.

Трусливое, — так Алиса и Беатрикс описали бы ее отступление. — Позорное.

Диана остановилась, когда они достигли поворота к дому Макса.

— Мне сюда, — сказала она.

Кэсси улыбнулась. По крайней мере, Макс вернулся к ней — ее единственная половинка. Кэсси старалась сосредоточиться на этой радостной мысли.

— Ты заслужила это, — сказала она Диане. — Увидимся завтра и будем решать, что делать дальше.

Диана прибавила шаг, но Кэсси заметила, что та все равно смотрит на небо.

Адам взял Кэсси за руку и не отпускал, пока они не вернулись домой. Поднявшись по ступенькам веранды, Кэсси пригласила его зайти. Ни один из них не сказал вслух, что не хочет разлучаться.

Кэсси поднялась с Адамом в спальню, закрыла дверь и легла на кровать.

— Никогда раньше не замечал, чтобы Диана в кого-нибудь так втрескалась, — сказал Адам.

Кэсси усмехнулась:

— Даже в тебя?

— Даже в меня, — засмеялся Адам, привлекая Кэсси к себе.

У Кэсси почему-то мелькнула мысль о серебряной нити — не о нити между ней и Адамом, а о нити между ним и Скарлетт. Страх Кэсси при мысли об этом в последнее время заслонили другие, более непосредственные, угрозы, но он никогда не оставлял ее, оставаясь где-то на заднем плане.

Адам целовал Кэсси, и, отвечая на его поцелуи, она думала о Нике и задавала себе вопросы. Как наверняка узнать, что ты повстречал свою единственную, настоящую любовь? А бывает ли она без серебряных нитей? Может ли у души быть несколько половинок, а не одна?

Адам на мгновение отстранился:

— Ты в порядке?

Кэсси взяла его лицо в ладони.

Сегодня ночью ей надо забыть все свои тревоги и вопросы. Не всегда можно получить четкие ответы, и с этим надо смириться.

С нежностью она приблизила к себе лицо Адама.

Иногда тела умеют говорить то, что нельзя выразить словами. Губы Адама сказали все.

18

Садясь в машину Адама на следующее утро, Кэсси хотела, чтобы он повез ее куда угодно, только не в школу. Она проснулась совершенно измученной, как будто не спала вовсе.

Адам ласково коснулся ее руки.

— Знаю, — сказал он. — Мне тоже не по себе. Может быть, это возмездие за наши дела.

У Кэсси даже не было сил ответить, хотя она думала о том же: книга была надежно спрятана в доме, куда демоны проникнуть не могли, она и ее друзья вели честную игру — особенно в школе, но после вчерашней ночи Кэсси была уверена, что предки демонстративно выставляют свою силу напоказ.

Адам понял, что Кэсси надо подумать, и молча вел машину. Проезжая мимо кафетерия «Чашка», он притормозил.

— Хочешь кофе?

— Я уже пила утром, — ответила Кэсси.

— Думаю, ты можешь выпить еще одну чашку, — сказал Адам и сразу пошел на попятную: — Хотел сделать приятное. — Он кисло улыбнулся.

Кэсси вздохнула и посмотрела в окно.

— Ладно, — сказала она. — Это не повредит.

Вдруг она увидела такое, что ее задумчивости как не бывало.

— Погоди, — сказала она. — Это Фэй? С Беатрикс?

Адам прищурился и разглядел их.

— Посмотрим, что она здесь делает, — сказал он, выкручивая руль вправо и припарковывая машину.

Они подошли к боковой двери в кафе и увидели, что Фэй и Беатрикс, взяв свои напитки, ищут свободное место.

Кэсси попыталась разобрать, о чем они говорят, но в магазине стоял привычный утренний гвалт, и ей не удалось разобрать слова.

Фэй и Беатрикс нашли пустой столик у выхода, довольно далеко от Кэсси и Адама, которые максимально приблизились к ним, но все равно не слышали их разговор.

Адам подумал и сказал:

— Идея! Давай нашлем заклинание подслушивания.

Кэсси терпеть не могла наводить даже самые простые чары в людном месте, но согласилась.

Адам взял ее за руку, закрыл глаза и монотонным голосом начал читать заклинание.


Эхо и гул, шум и гам,

Крики и болтовня внутри и снаружи.

Водворись тишина, прислушайся к нашему призыву.

Пусть установится молчаливый мир и спокойствие.


Адам открыл глаза и повторил последнюю строчку: Пусть звучат только те голоса, которые мы хотим слышать.

Возникло ощущение такой тишины, какая бывает за секунду до смерти или при нырянии под воду. Затем все звуки стихли до легкого бормотания, кроме двух кристально чистых, отчетливых голосов.

Фэй спросила:

— Я нужна вам?

Кэсси подозревала, что так и случится. Беатрикс уговаривала Фэй вступить в темный Круг, а Фэй заглатывала наживку.

— Конечно. — Обновленное лицо Беатрикс сияло белизной. Ее ровный голос звучал убеждающе, как у человека с большим жизненным опытом.

Она сосредоточила холодный спокойный взгляд на Фэй.

— Для тебя есть особое задание. Мы хотим, чтобы ты украла у Кассандры Книгу Теней. Скарлетт оказалась настолько глупа, что упустила ее.

Фэй не торопилась с ответом. Казалось, она обдумывает это предложение.

Беатрикс продолжала ровным голосом:

— Если бы она не была такой жалкой. Ты ведь понимаешь, о чем я, Фэй? В глубине души ты всегда знала, что гораздо умнее окружающих. Тебе никогда не раскрыть свой потенциал в этом Круге. Там все трусы, кроме тебя.

Именно дух Беатрикс вошел в тело Фэй, кому же как не ей было знать лучший способ склонить черногривую бестию на свою сторону. Беатрикс чувствовала уязвимое место Фэй и то, чем та была недовольна, что ее раздражало в Круге.

Фэй, опустив глаза, слегка кивала головой.

— Разве ты не чувствовала, что ты не такая, как они, что ты — паршивая овца в Круге? — спросила Беатрикс.

Фэй более энергично закивала и подняла глаза. Беатрикс смотрела на нее в упор, и Фэй не смогла противостоять этому пристальному взгляду.

— Я знала об этом всю мою жизнь.

— Еще секунда, и она согласится, — прошептал Адам.

— Это потому, что ты — другая, гораздо умнее, чем Скарлетт и Кэсси, — продолжала Беатрикс.

— Так вы хотите испытать меня? — спросила Фэй дрожащим голосом. — Если я принесу книгу, вы примете меня в Круг двенадцатой?

Беатрикс усмехнулась, но ни одной морщинки не появилось вокруг ее глаз или рта.

— Тебя уже избрали. Теперь твоя очередь выбрать нас и доказать свою преданность.

— И потом мне будет доступна темная магия, — произнесла Фэй.

— Я больше не могу это слушать, — выпрямился Адам. — Надо прекратить это.

Не дожидаясь ответа Кэсси, он вклинился в их разговор, прервав его на полуслове.

— Фэй, вот так сюрприз, — сказал он слишком громко.

Фэй вздрогнула от неожиданности, а Беатрикс скисла.

— Хорошо, что я столкнулся с тобой, иначе ты бы опоздала в школу. — Адам взял Фэй за руку, поднимая ее со стула. — Пойдем.

Беатрикс так резко вскочила, что упал стул, и вцепилась в другую руку Фэй.

Тут решительно вступила Кэсси:

— Отпустите ее.

Адам и Беатрикс держали Фэй за руки, и никто из них не хотел сделать это первым.

Фэй посмотрела на Кэсси и резким движением освободила оба запястья.

— Мне пора, — сказала она, обращаясь к Беатрикс. — Не хочу опаздывать на классный час.

— Мы можем продолжить с того места, на котором остановились, — предложила Беатрикс, абсолютно не обращая внимания на Адама и Кэсси. — Ты знаешь, где меня найти.

Фэй развернулась и направилась к двери, оставив всех троих у столика. Кэсси и Адам двинулись за ней.

— Эй, — крикнул Адам. — Фэй, нам надо поговорить. Тебе нужно быть сильней, если не хочешь, чтобы Беатрикс сделала тебя!

Фэй резво шагала к своей машине, роясь в сумке в поисках ключей, не обращая внимания на слова Адама.

Но Адам не унимался.

— Фэй, — продолжал он. — Мы видели тебя и слышали ваш разговор.

Фэй села за руль, захлопнула дверцу машины, резко завела двигатель, и машина сорвалась с места.

Адам поджал губы и посмотрел на Кэсси.

— Вот чума!

— Не нужно торопиться с выводами, — проговорила Кэсси, пытаясь успокоить его.

— Ты шутишь? Если бы мы не вмешались в их разговор, неизвестно, чем бы он закончился. Беатрикс кнутом и пряником приведет ее прямо в ад!

— Ты шутишь? Если бы мы не вмешались в их разговор, неизвестно, чем бы он закончился. Беатрикс кнутом и пряником приведет ее прямо в ад!

Кэсси понимала, что Адам прав.

— Будем внимательно следить за ней, — ответила она.

Однако Кэсси знала, что их основная задача — держать Беатрикс в страхе, а также найти в книге Черного Джона разгадку к решению вопроса, как покончить с предками раз и навсегда.

19

Глядя на миссис Уоллкер, читающую с кафедры лекцию о бубонной чуме, Кэсси думала о своей семье. Жестокие исторические факты, о которых рассказывали в школе, имели к ней самое непосредственное отношение и не укладывались в голове. Вряд ли можно было гордиться тем вкладом, который внесли ее предки в распространение чумы, а миссис Уоллкер все продолжала свою лекцию.

— Бубонная чума, известная также под названием «Черная смерть», — рассказывала она, — разносчиками которой являлись грызуны и их блохи, унесла жизни двадцати пяти миллионов человек.

Учительница крутила в руках указку и выписывала восьмерки, вышагивая от кафедры до двери класса и обратно. — Симптомы проявлялись сразу после укуса грызуна. Судороги, бред, потемнение кожи пальцев и губ, кровавая рвота и в отдельных случаях кровотечение из ушей.

Кэсси съежилась. Эта ужасная картина усугублялась тем, что Кэсси знала, что Черная Смерть — это фактически Блэкова Смерть. «Ученые утверждали, что чума переносилась крысами, — говорил Тимоти. — Так и было, но крысы были заговорены твоими предками».

— Это была самая большая гуманитарная катастрофа в истории, — продолжала миссис Уоллкер. — Напряженность в обществе росла по мере того, как умирало все большее число людей. Процветали преступность и насилие, возникали бунты и гонения.

«В чем причина? — спрашивала Кэсси у Тимоти. — Чего хотело семейство Блэков?» Но Тимоти не дал ей определенного ответа. «В самом начале одному человеку, решившему написать Книгу Теней своей семьи, была уготована вечная жизнь. Он продал душу дьяволу, но что-то пошло не так. После его смерти весь род и книга были прокляты».

Миссис Уоллкер вдруг остановилась на мгновенье.

— Некоторые люди обвиняли во всем сверхъественные силы и вырезали кресты на входе в дома, пытаясь таким образом отогнать злых духов. Сегодня этот вопрос хорошо изучен.

Кэсси заерзала на стуле. Она пыталась из разрозненных сведений собрать целостную картину.

— У меня вопрос, — подняв руку, сказала она. — Как все это началось?

Миссис Уоллкер сморщила лоб, недовольная тем, что ее прервали.

— С крыс, — ответила она. — Разве ты не слышала?

— Кто и где? — заикаясь, продолжила Кэсси. — Откуда все началось? Кто заболел первым?

Миссис Уоллкер бросила на стол указку.

— Первое упоминание о вспышке заболевания относится к шестнадцатому веку. Эпидемия началась в Византийской империи. В те времена болезнь называли Юстинианской Чумой, по имени императора Юстиниана I, известного как Юстиниан Великий. Летописи рассказывают, что он заболел, но чудом выжил. Его жена и почти все дети умерли, а он был абсолютно здоров.

— То есть все началось с него? — переспросила Кэсси.

Миссис Уоллкер нахмурилась:

— Кассандра, что на тебя нашло? Ты же прекрасно понимаешь, что нельзя обвинять в пандемии одного человека. — Она снисходительно хмыкнула. — Юстинианская Чума была просто первой вспышкой заболевания, которое распространилось на следующие поколения волнообразно. Вероятнее всего, зараженные крысы с кораблей с зерном, прибывших из Египта, занесли ее в Константинополь. Первоисточниками заразы были они, а не люди.

Кэсси постукивала карандашом по обложке тетради.

Не был ли Юстиниан Великий тем человеком, на котором лежала ответственность не только за Черную Смерть, но и за проклятие ее рода? Может быть, Юстиниан и сделал первую запись в отцовской Книге Теней? Может быть, он все еще стремится обрести вечную жизнь?

Что-то начинало вырисовываться в сознании Кэсси; над остальным придется подумать.

Кэсси настроилась на урок как раз в ту минуту, когда он закончился.

— Это был период беспрецедентного упадка, — донесся голос миссис Уоллкер. — Полная остановка развития, повторение которой маловероятно.

«Принимать желаемое за действительное», — подумала Кэсси. Если Фэй перейдет черту, и предположения Кэсси в отношении предков окажутся верными, их не удастся уничтожить. Не найдется слов, чтобы описать, какие черные дни наступят тогда…

Прозвучавший звонок вывел Кэсси из глубокой задумчивости. Она бросилась к двери так поспешно, словно ей во что бы то ни стало надо было обогнать время. Нужно срочно найти Адама и Диану и немедленно ехать к Тимоти Денту. Он может оказаться их последней надеждой.

* * *

Адам, Диана и Макс оторопели, увидев здание библиотеки с обваливающейся серой штукатуркой.

— Нам сюда? — спросил Адам, выключая двигатель.

— Похоже, что здание вот-вот завалится, — сказал Макс.

Кэсси вышла из машины, остальные неохотно последовали за ней.

— Ты уверена, что здание не заброшено? — спросила Диана, осторожно ступая по неровной земле в тонких балетках, опираясь на руку Макса. — Не похоже, чтобы в нем кто-то жил.

— Он здесь, — ответила Кэсси, открывая скрипучую дверь в темный холл с деревянными книжными шкафами, запомнившимися ей в прошлый раз.

Тимоти стоял за высокой конторкой, как и в прошлый раз, но когда открылась дверь, сразу поднял голову.

Кэсси могла поклясться, что он ждал ее.

— Мистер Дент, — раздался ее голос в большом зале с серыми каменными плитами пола.

— Кто этот незнакомец? — спросил подозрительно Тимоти.

— Два члена моего Круга — Адам Конант и Диана Мид.

— Нет, он, — крикнул Тимоти, прервав Кэсси, и ткнул длинным морщинистым пальцем в сторону Макса.

Макс затаил дыхание и направился к выходу. Кэсси поняла, что Тимоти каким-то образом почувствовал, что перед ним охотник за ведьмами.

Кэсси догнала Макса и схватила за руку, не давая выйти.

— Он один из нас, — сказала она Тимоти. — Да, он был охотником, но доказал свою преданность Кругу. Без него было бы невозможно освободить моих друзей от власти демонов.

Тимоти несколько секунд разглядывал только Макса, потом всех троих.

— Я рад, что изгоняющее заклинание сработало, — сказал он, справившись с настороженностью, возникшей при появлении незваных гостей. — Что вас привело ко мне?

Кэсси и остальные подошли поближе. На Тимоти была та же черная запыленная рубашка с короткими рукавами, которую она видела в прошлый раз. «Интересно, — подумала Кэсси, — он когда-нибудь стирает одежду?»

— Нам нужна ваша помощь, — сказала Кэсси.

Тимоти усмехнулся:

— Я уже догадался.

— Мне удалось провести ритуал экзорцизма, — продолжила Кэсси, — но духи предков вернулись в свою телесную форму. Сейчас они свободно разгуливают по Нью-Салему и пытаются заполучить двенадцатого члена, чтобы соединить свой Круг.

Серые глаза Тимоти смотрели спокойно, без удивления. Повернувшись, он направился в кабинет.

Кэсси расценила это как приглашение последовать за ним. Все четверо миновали двустворчатые застекленные двери, прошли в кабинет и расположились на стульях. Тимоти что-то искал в многочисленных шкафах и ящиках, вываливая на стол книги и папки и, наконец, упал в коричневое кожаное кресло.

— Как я и боялся, Абсалом, вероятно, изменил заклинание и хитроумно превратил его в заклинание воскресения.

— То есть мы сделали то, чего он и хотел, — сказал Адам.

Тимоти кивнул:

— Она сделала.

— Я сделала то, что вымне сказали, — парировала Кэсси.

Тимоти скосил глаза и сжал переносицу.

— Пожалуйста, не ори. Твой голос буравит мне мозг.

— Почему вы не рассказали мне о Юстиниане Великом?

Тимоти широко раскрыл глаза и улыбнулся, обнажив кривые зубы.

— Ты выполнила домашнее задание. Молодец.

— Он начал писать Книгу Теней, и ему, как вы говорили, была обещана вечная жизнь, — выпалила Кэсси.

— Да, я говорил тебе, что он продал душу дьяволу, — подтвердил Тимоти. — После его смерти весь его род и книга были прокляты.

— Но вы не назвали его имени, — сказала Кэсси. — Почему?

— Его имя не имеет значения, — ответил Тимоти.

— Почему? — упорствовала Кэсси.

Лицо Тимоти покраснело.

— Вы не можете рассказать мне только половину истории, — сказала Кэсси. — Или вы помогаете нам, или нет. Видимо, ненависть к моему отцу не дает вам…

— Он изменил имя, — закричал Тимоти.

Кэсси и ее друзья поразились такой вспышке внезапного гнева.

Тимоти указал на портрет на стене позади стола.

Назад Дальше