— И о его защитных сооружениях, — добавил Занер. — Кроме того, у меня сложилось впечатление, что у леди Опал имеются собственные планы, однако мне они неизвестны.
— Итак, вам удалось добиться, чтобы вас включили в Делегацию… зачем?
— Потому что я видел и слышал достаточно, лорд Обсидиан. Вы всегда говорили, что драконы самые настоящие чудовища, и были совершенно правы. Они убивают и пожирают души своих жертв и сознательно не прекращают войну, чтобы иметь возможность продлить Удовольствие, даже ценой жизни своих более слабых собратьев. Когда я все это узнал — в дополнение к прошедшим годам, наполненным никому не нужным кровопролитием, то понял, что с меня хватит. И я больше не могу им служить.
— Но вы же знали это…
— Всего шесть недель. Кстати, я говорил вам, что когда детеныш дракона рождается, это вовсе не трансформированный человек, в теле которого он развивался? Вы видите в глазах маленького чудовища его первый обед. — Его передернуло. — Я не желаю, чтобы моя душа стала пищей для отвратительного паразита, который развивался в моей крови и сердце. Я хочу, чтобы она отправилась туда, куда отлетают все души после смерти, — в царство ушедших богов или еще куда-нибудь, мне все равно. И я готов отдать за это оставшиеся мне пятьсот лет жизни.
— И вы решили сделать это сейчас, потому что наши собратья, обладатели сердца дракона, приняли решение уничтожить волшебников, способных провести операцию.
— Совершенно верно. Разумеется, я надеюсь, что аритеяне не пострадают, но Общество обладает огромными возможностями, и мне не хочется рисковать.
— Понятно.
— Значит, вы мне поможете?
— Вам понадобится надежное место, где вы сможете провести несколько недель после операции. Где вы остановились?
— Мы с Хорьком сняли комнату в «Шумной вороне».
— Не годится. Возможно, я мог бы найти для вас комнату здесь, в Сером Доме, но у меня есть старый друг, который с удовольствием вам поможет, если вы, конечно, не против.
— Буду счастлив.
Теперь Арлиан хлопнул Занера по спине.
— В таком случае я займусь необходимыми приготовлениями. А теперь пора спуститься вниз и посмотреть, что мои слуги приготовили для нас.
Он открыл дверь, Занер взял свечу, и они вышли вместе в коридор.
Глава 14 Трудный ужин
Уолт дожидался их у подножия лестницы.
— Прибыла дама, милорд, и мы провели ее в столовую, — доложил он. — Ужин будет подан через несколько минут.
— Прекрасно, — сказал Арлиан и посмотрел на Занера. — Сюда, милорд.
— Я не могу допустить, чтобы она увидела меня здесь с открытым лицом! — проговорил тот и быстро надел маску.
Арлиану было нечего ему возразить; он уже и раньше пытался понять, как Занер собирается принять участие в ужине. И нашел решение трудной проблемы.
— Уолт, пусть кто-нибудь проводит нашего друга Зуба в мой кабинет, — приказал Арлиан. — Думаю, он будет рад возможности побеседовать с Исейн наедине, но пусть его провожатый остается около двери. И, будь любезен, попроси моего управляющего присоединиться к нам за столом.
Арлиан не сомневался, что Занер хотел бы обсудить с аритеянской волшебницей детали очистительного ритуала без свидетелей. Исейн сама его не проводила, однако видела, как это делается, а также помогала Эшир и Лилсинир. Она сможет рассказать Занеру, что его ждет.
Что же до сопровождения, Арлиан еще не настолько доверял лорду Занеру, чтобы оставить его без присмотра с аритеянской волшебницей.
— Разумеется, милорд, — поклонившись, ответил Уолт.
Занер с явно довольным видом повернулся и последовал за Уолтом вверх по лестнице. Арлиан же направился в столовую.
Столовая была самым большим залом Серого Дома, но не менее мрачным, чем остальные: сводчатые каменные потолки без малейшего намека на резьбу или еще какие-нибудь украшения, старые, давно выцветшие гобелены на стенах и массивный дубовый стол, почерневший от времени. Иными словами, холодная формальная обстановка, в которой каждый гость должен сразу понять: да, его пригласили в дом, но это еще не значит, что он стал другом хозяина.
Переступив порог, Арлиан обнаружил леди Тирию. Она сидела в дальнем конце черного стола, а несколько слуг смущенно топтались в разных углах зала.
— Я думала, вы с лордом Зубом, милорд, — проговорила Тирия, когда Арлиан поклонился ей. — Мне сказал ваш человек.
— Да, так и было, однако, боюсь, его вызвали по срочному делу, — ответил Арлиан и повернулся к самому старшему из слуг в комнате — своему главному лакею, который был ненамного моложе Феррезина и после ухода на покой гофмейстера должен был занять его место. — Венлин, будь добр, проследи, пожалуйста, чтобы в мой кабинет отнесли ужин для Исейн и ее нового помощника. Мне кажется, они не захотят прерывать работу и предпочтут поесть там.
Венлин поклонился и поспешил на кухню.
— Исейн? — спросила Тирия и взяла с подноса, который держал слуга, бокал вина.
— Моя гостья, — ответил Арлиан и подошел к противоположному краю стола. — Исейн у меня работает, но уже так много лет, что я давно считаю ее другом. Она занимается решением кое-каких срочных вопросов.
— Необычное имя, — заметила Тирия.
Не сводя с Арлиана глаз, она вертела в руках бокал.
— Полагаю, аритеянское, — заявил Арлиан.
— Ах! Значит, Исейн аритеянка? Одна из ваших знаменитых волшебниц?
— Вы столь же умны, сколь красивы, миледи. — Подняв свой бокал, Арлиан уселся за стол.
— Как бы я хотела с ней познакомиться. Меня завораживает аритеянское волшебство!
Арлиан улыбнулся. Естественно, Тирию интересуют аритеянские волшебники — ее ведь послали их убить. Исейн не училась на врача и не умела проводить ритуал очищения, однако Тирия не знала таких подробностей, да и вряд ли они ее занимали.
— Возможно, как-нибудь я вас познакомлю, но сейчас она очень занята, ее исследования находятся в критической стадии, — ответил Арлиан.
Он не собирался оставлять Тирию наедине с любой из намеченных ею жертв. По правде говоря, Арлиан хотел при первой же возможности предупредить аритеян о грозящей им опасности, причем прежде, чем Тирия покинет его дом, а также позаботиться о том, чтобы они получили надежную охрану.
На самом деле, если бы ему удалось придумать повод ненадолго оставить ее одну, Арлиан немедленно сделал бы это.
Услышав голоса и звон посуды, доносившиеся из кухни, он обернулся и увидел, что его управляющий стоит на пороге у дальней двери, в черной с белым ливрее его дома и с золотым медальоном на шее, указывающим на его статус.
Арлиан не видел этого медальона много лет и уже начал подумывать, не потерялся ли он.
— Ворон, присоединяйся к нам! — позвал Арлиан.
— Благодарю вас, милорд, — ответил Ворон. — Я позволил себе смелость отправить своих детей ужинать на кухню.
Арлиан сразу понял, почему на кухне вдруг поднялся такой гвалт.
— А твоя жена?
— Полагаю, будет лучше, если она приглядит за дочерьми.
— В таком случае, боюсь, ужинать придется втроем, миледи. Если желаете, я попрошу перенести вашу тарелку на другое место, чтобы нам не пришлось кричать — в противном случае нам будет довольно трудно разговаривать.
Тирия наградила Арлиана улыбкой, с ее точки зрения обольстительной, хотя, по мнению Арлиана, она еще не обладала достаточным обаянием и женственностью, и потому улыбка получилась всего лишь игривой. Возможно, через пару лет у нее будет получаться лучше — если Тирия проживет эти пару лет и не разрушит свою жизнь, став вместилищем зародыша дракона.
— С удовольствием, — ответила она и встала. — Я хотела возразить вашему слуге, когда он указал мне на это место, но потом решила, что ему виднее.
Через несколько мгновений Тирия уже сидела по левую руку от Арлиана, Ворон устроился справа, а лакей расставлял перед ними дымящиеся блюда.
Во время ужина Тирия и Арлиан вели оживленную беседу, в то время как Ворон вставлял редкие замечания и в основном помалкивал. Тирия попросила Арлиана подробно рассказать ей о норах драконов и о том, как он убивал чудовищ. Он сомневался в искренности ее интереса — скорее дело было в том, что она старалась как можно больше разузнать о нем самом.
Арлиан поведал ей о том, как они поджигали стены, чтобы уничтожить яд, и внимательный интерес, сдобренный улыбками, сменился на лице Тирии едва сдерживаемым потрясением.
— Знаете, насколько мне известно, — сказала она, — в определенных кругах яд дракона стоит триста дукатов за одну каплю.
— Да, я слышал, — улыбаясь, ответил Арлиан, прекрасно понимая, что ведет себя жестоко.
Ведь эта молодая женщина, почти девочка, стала наемным убийцей, забыла о морали и поставила на карту свою жизнь ради возможности получить такую каплю.
— Говорят, даже одной капли, смешанной с кровью человека, достаточно, чтобы стать обладателем сердца Дракона.
— Да, так говорят, — согласился с ней Арлиан. — Однако по своему собственному опыту могу сказать, что яда, смешанного с кровью моего деда, было больше, чем одна капля. Яд сжег всю кожу с его лица и разъел левый глаз до самой глазницы и только потом попал мне в рот.
Неожиданно побледнев, Тирия с трудом сглотнула и положила на стол вилку.
— О, прошу меня простить! — вскричал Арлиан, испытывая одновременно мстительное удовольствие и истинное раскаяние. — О таких вещах не следует говорить во время ужина с прекрасной дамой! Мы должны рассуждать о жизни и красоте, а не о смерти и разложении.
— Да, — ответила Тирия и посмотрела на рыбу, которая лежала у нее на тарелке. Вилку она так и не взяла.
— Давайте больше не будем говорить о мерзких тварях и их отвратительных слугах — людях, которые вынашивают детенышей своих хозяев-драконов. Наверняка вас смогут заинтересовать гораздо более приятные вещи.
— Но не все из них отвратительны, — запротестовала Тирия, не поднимая глаз от тарелки и не встречаясь с Арлианом взглядом. — Я… мне довелось познакомиться с обладательницей сердца дракона в Гэллоуз-Хилл, и она показалась мне совершенно очаровательной особой — и, разумеется, разве вы сами не вынашиваете будущего дракона, пусть и против своей воли?
— Да, мне выпала такая позорная участь, — не стал спорить Арлиан. — Мне стыдно, что я еще не воспользовался чудесным мастерством аритеянских волшебников, чтобы очистить свое тело от скверны, однако я пользуюсь преимуществами, которые дает мне сердце дракона, ради продолжения войны с мерзкими тварями. Когда я пойму, что война может успешно продолжаться и без этого — или когда она закончится и все драконы будут уничтожены, — я непременно отдам себя в руки моих волшебников.
— Но вы нисколько не отвратительны и в вас нет ни капли скверны, милорд!
— Вы его плохо знаете, — пробормотал Ворон, засунув в рот кусок хлеба.
— Подумайте о тех преимуществах, которые дает вам сердце дракона! Жизнь гораздо более долгая, чем у нас, смертных, да еще защита от ядов и болезней…
— Неспособность иметь детей и постепенное охлаждение, нет, смерть всех чувств…
— …и еще исключительное, почти нечеловеческое обаяние… знаете, я с трудом сдерживаюсь, чтобы не броситься в ваши объятия! А кроме того, говорят, что обладатели сердца дракона сильнее и реакции у них лучше, чем у обычных людей. И они наделены даром к колдовству…
— Колдовство требует глубокого изучения и практики, не более того, — заметил Арлиан. — Что же до остального, не могу уверенно утверждать, что это правда, однако считаю, что все перечисленное вами — недостаточная награда за то, что в твоем сердце развивается чудовище.
— Чудовище, которое появится на свет лишь через тысячу лет!
— Рано или поздно тысяча лет пройдет, а я с большим удовольствием оставил бы будущему что-нибудь более ценное, чем злобного дракона.
— Мне даже представить себе трудно, каким будет мир через тысячу лет!
— И тем не менее эта тысяча лет пройдет.
— А что, если через девятьсот лет обладатель сердца Дракона отдаст себя в руки аритеянских волшебников? Разве не прекрасно прожить так долго в нашем чудесном мире, а потом уничтожить чудовище до того, как оно появится на свет и начнет причинять вред людям?
— Возможно. Я не знаю. А еще мне неизвестно, сохранится ли знание об аритеянских ритуалах за столько времени. Думаю, Общество Дракона позаботится о том, чтобы убить всех аритеянских волшебников, живущих в Землях Людей.
Очень опасный поворот разговора, в особенности учитывая, зачем Тирия прибыла в Мэнфорт. Она искоса посмотрела на Арлиана, но потом, видимо, решила, что это всего лишь совпадение.
— Ну а если они и в самом деле будут убиты? — спросила она. — Наверняка в Аритейне можно найти других.
— Которые, вне всякого сомнения, с радостью приедут сюда, — заявил Ворон. — Подумаешь, дело большое, ну, прикончили их предшественников — и что из того?
Тирия метнула в него сердитый взгляд, Ворон замолчал, а она снова посмотрела на Арлиана.
— Разве они откажутся сюда приехать, — спросила она, — если им хорошо заплатят и объяснят, зачем нужны их услуги?
— Вы правы, среди огромного населения всегда найдутся дураки, уверенные, что им удастся сделать то, что не получилось у других, — согласился с ней Арлиан. — Но Аритейн маленькая страна, не каждый ее житель является волшебником, и не каждый волшебник знаком с ритуалом очищения. Со временем его секрет может быть утерян.
— Вы действительно так думаете? — встревоженно спросила Тирия.
Арлиан, не донеся вилку до рта, несколько мгновений внимательно смотрел на нее.
Совершенно очевидно, Тирия собиралась сделать именно так, как говорила: получить чудодейственный эликсир, прожить девятьсот лет, наслаждаясь жизнью, а затем снова стать самым обычным человеком, очистив свою кровь и прикончив детеныша дракона. Ее, похоже, не слишком беспокоило, что за свой приз придется заплатить кровью аритеян, а не золотом, в остальном же…
Тирию нисколько не волновало и то, что она лишится возможности иметь детей и постепенно станет холодной и расчетливой, забыв о человеческих чувствах, однако его это не удивило. Арлиан уже множество раз в прошлом встречался с подобным отношением. Многие люди просто не верят в то, что их восприятие мира будет медленно притупляться, а пожертвовать еще не рожденными детьми и вовсе просто.
— Надеюсь, вы понимаете, — сказал он, — что драконы совсем не благосклонно относятся к убийству своих детенышей?
— Конечно, — заявила Тирия. — Но что они могут сделать?
— Совсем немного, — ответил Ворон.
— Нас ведь защитит ваше обсидиановое оружие, — продолжала Тирия, не обращая внимания на управляющего.
Арлиан положил в рот кусочек рыбы, старательно его прожевал, потом проглотил.
— У драконов, несмотря на то что они очень древние существа, — сказал он, — впереди полно времени, чтобы найти способ справиться с нашей защитой и сберечь свое потомство.
— А у нас впереди века, чтобы найти ответы на все их происки. Знаете, лорд Обсидиан, по-моему, вы недооцениваете людей.
— Скорее, думаю, вы забываете о том, что драконам служат люди, а они не менее умны, чем аритеянские волшебники и те, кому удастся найти новый способ сделать обладателя сердца дракона обычным человеком.
— Нет, я…
Тирия замолчала, сообразив, что как раз и относится к числу таких людей.
Арлиан улыбнулся ей.
— Тысячу лет назад, в самом начале восстания против правления драконов и первой войны с драконами, существовала группа людей, знавших тайну воспроизводства драконов, они решили покончить с чудовищами простым способом — уничтожить всех обладателей сердца дракона, — сказал он. — Они называли себя Орденом Дракона и не знали, каким способом можно прикончить чудовище — тайна обсидиана была открыта лишь четверть века спустя, — но обладателей сердца дракона они могли убить без проблем, что и делали в надежде, что их будущие потомки освободятся от своих мерзких хозяев. В результате и начались Войны Людей с Драконами, и мерзкие твари создавали новых обладателей сердца дракона быстрее, чем Орден их уничтожал.
— Что? — удивленно спросила Тирия. — Я не знала.
— Конечно, не знали, — заявил Арлиан. — Существование Ордена хранилось в тайне. Если бы все знали о нем и о том, что делали его члены, обладателям сердца дракона пришлось бы прятаться или вступить в сражение. А если бы стал известен секрет воспроизводства чудовищ, от желающих выпить эликсир из их яда и человеческой крови не было бы отбоя. Они бы с радостью отдали все, чтобы получить жизнь длиной в тысячу лет.
Орден скрывал правду — как, впрочем, драконы и их слуги, поскольку они не могли знать наверняка, кто одержит верх в открытом противостоянии. Обе стороны предпочитали вести военные действия тайно, в то время как знаменитые сражения, о которых рассказывается в легендах, служили всего лишь отвлекающим маневром.
— А зачем вы мне это рассказываете?
— Я хочу, чтобы вы понимали: то, что происходит сейчас, всего лишь одна из стадий конфликта, продолжающегося с начала истории Земель Людей. Мы получили передышку на семьсот лет, потому что лорд Энзит предал и убил всех членов Общества Дракона, а затем шантажом заставил драконов уйти в свои подземные пещеры — и они согласились, поскольку знали, что он умрет раньше них. Для чудовищ семьсот лет, которые мы называем Временем Человека, — пустяк, одно короткое мгновение.
Арлиан откинулся на спинку стула.
— Неужели вы думаете, что существа, которые так долго сражались за то, чтобы править людьми, существа, способные спланировать будущее на семьсот лет вперед, существа, сумевшие заманить в свои сети члена Ордена Дракона и заставить его убить своих товарищей, не сумеют позаботиться о том, чтобы их детеныши родились вовремя?