Свадьба по-английски - Юлия Алейникова 10 стр.


– А с чего ты взял, что она вообще тебе что-то оставила? Не припомню, чтобы вы хоть когда-то ладили?

– Ну, не мне, а жене. Какая разница? Сказал же, что рассчитаюсь. – Он снова плюхнулся на место.

– А почему ты не хочешь занять их в банке? – спросила Молли, опершись щекой на левую руку, а пальцами правой легко постукивая по столешнице.

– Разводить канитель из-за такой ерунды?

– Так, может, в клубе перехватишь?

– Ты спятила? У нас там строго! Пари заключаются неофициально, такие вопросы обсуждать не принято! – возмутился лорд Бредфорд.

– Так. Значит, ты вылетел в трубу, – спокойно взглянула на него Молли.

– Что за чушь?

– Дом и поместье перезаложены, в клубе наделал долгов? Кредиторы нажимают? – Молли, в отличие от леди Кэролайн, предпочитала высказываться ясно и однозначно. – И когда тебе грозит судебное разбирательство?

– Никакого разбирательства! И нечего фантазировать! Но членство могут и отобрать, а это, знаешь ли, моя жизнь! – снова вскочил лорд Бредфорд, с надеждой глядя на свою старую пассию.

Молли молча, задумчиво смотрела на нервно разгуливающего по кухне мужчину. Они были знакомы лет двадцать пять, и до сих пор за деньгами он к ней не обращался. Лицо лорда Бредфорда приняло столь несвойственное ему жалобное выражение. Казалось, еще немного – и он плюхнется перед ней на колени.

Глава 17 18 июня. Эвелин в отчаянии

До чего же повезло этому мерзкому Джорджу! И дом, и деньги, и титул. Все!

Эвелин кусала от злости губы, стоя у окна библиотеки. Она только что разговаривала с Эллис, и та однозначно сказала, что, если в ближайшие пять дней они ничего не предпримут, эта должность будет отдана другому претенденту.

Что же делать? Когда им наконец выплатят завещанные теткой деньги? Как она умоляла эту старую каргу помочь им с Джеймсом! А та, кажется, лишь наслаждалась в душе своей властью: дать – не дать.

Тетка с детства недолюбливала Эвелин, как та ни старалась к ней подлизаться. Эстер всегда насмешливо выслушивала ее комплименты, детские, неловкие попытки угодить. А ведь ей ничего бы не стоило одолжить им эти проклятые пятнадцать тысяч! Они бы могли постепенно выплатить ей этот долг. Конечно, не сразу, но со временем.

А теперь, когда леди Эстер умерла, Эвелин считала, что все их проблемы решились, наследства должно было хватить, так ведь нет! Сиди и жди, когда вся эта канитель закончится.

Она взглянула на Джеймса. Он не спеша перелистывал очередную библиографическую редкость, сидя на диване и нисколько не заботясь об их будущем. Эвелин почувствовала, что готова расцарапать ему лицо от досады.

– Джеймс, ты понял, что я только что тебе сказала? – спросила она у жениха, глядя на него со злым прищуром.

– Да, дорогая.

– Что нам теперь делать?

– Не знаю, дорогая. Может, они все же подождут пару недель? – ответил Джеймс, оторвавшись от своей книги.

– Ты же слышал, они не могут столько ждать! Тебе не кажется, что пора бы наконец что-то предпринять? Если ты не получишь эту должность, мы опять не сможем пожениться? Тебя это совсем не огорчает? – Эвелин со злостью выхватила у него книгу и швырнула ее в угол.

Лицо Джеймса выражало такую растерянность и тревогу, что Эвелин тут же пожалела о своей вспышке.

– Прости, дорогой! – Она прыгнула к нему на диван и прижалась к его щеке. – Я просто сама не своя. Я так мечтала, что мы сможем наконец пожениться. У нас будет свой маленький домик, тихий, уютный, полный книг, мы будем пить чай по выходным на террасе или ездить к твоей маме, я так обожаю гостить у нее! – Под действием этих слов лицо Джеймса приняло мягкое, расстроенное выражение.

– Да, это было бы чудесно. Но, дорогая, я действительно не представляю, что мы могли бы предпринять. – Он ласково погладил Эвелин по кудрявым волосам.

– Дорогой, но, может, ты все же переговоришь со своей мамой. У нее наверняка есть какие-то сбережения. Она могла бы сделать подарок к нашей свадьбе.

– Ну, что ты. Ты же знаешь, как скромно она живет? Она едва сводит концы с концами.

– Но она достала где-то деньги на средиземноморский круиз прошлым летом? А это дорогое удовольствие.

– Эвелин! Она же говорила, что всю зиму экономила на отоплении, к тому же ей помог какой-то фонд, оказывающий поддержку вдовам пэров Англии. – Джеймс укоризненно взглянул на невесту.

Фонд, помогающий вдовам пэров Англии! Покажите мне идиотов, отправляющих старых избалованных маразматичек в круизы! Эвелин ненавидела свою будущую свекровь и просто мечтала, как после замужества захлопнет дверь перед ее мерзким длинным носом. Но до замужества еще надо дожить. Пока что ей светит окончить свои дни старой девой.

Господи, что же делать? Смешно было ожидать от Джеймса, что он предпримет решительные шаги. Она завела этот бессмысленный разговор просто от отчаяния.

Как ни крути, придется поднажать на мать. В конце концов, это она виновата, что отец промотал все ее состояние. Если бы она вела себя умнее и жестче, ее детям сейчас не пришлось бы нищенствовать. Это она ему позволила превратить часть парка в никому не нужное поле для гольфа. Этот старый дурак надеялся открыть элитный клуб на своих землях! Между свинарником и заводом по производству удобрений! А его дикая идея по открытию ипподрома в Румынии? Эвелин никогда не забыть, как он превозносил историческую любовь румынов к лошадям. Какой-то ловкач в клубе подцепил его на крючок своими бреднями и вытянул из отца не меньше пятидесяти тысяч фунтов, которые тот к тому же взял в банке под проценты. Семья еле рассчиталась с этими долгами! А скачки? А гольф? А карты? А покупка жеребца со старым переломом бедра?

Идя по коридорам замка, Эвелин чувствовала, как злость на мать захлестывает ее. Мать всегда была ноющей, бесхребетной дурой! Какое счастье, что Эвелин пошла не в нее! Уж она-то не позволит своему мужу верховодить в доме!

Да, главное – заполучить этого мужа.

Эвелин нашла мать, как и предполагала, в розовой гостиной, она опять раскладывала карты и потихоньку пила. Подобные радости леди Кэролайн Бредфорд позволяла себе лишь в гостях. Не исключено, что нужда в постоянной жесткой экономии спасла ее от алкоголизма.

Жесты достойной матроны были неспешными, взгляд каким-то затуманенным, она подолгу любовалась солнечными бликами на стене, мечтательно улыбаясь своим мыслям. Она забывалась, сидя здесь в одиночестве, представляя себя вновь юной девушкой, веселой и беззаботной. Ах, как прекрасна молодость, никаких забот, только радость! Она была ужасно счастлива, пока не влюбилась в этого проходимца Ричарда Бредфорда.

Леди Кэролайн горько усмехнулась своим воспоминаниям. Как он был хорош тогда, совсем как теперь Чарльз. Все девицы в Шропшире так и висли на нем. У него была ужасная репутация законченного ловеласа. И все же он женился на ней! Он выбрал ее!

Как она тогда задирала нос перед Эстер! Да, ей досталось меньше денег, но ей достался Ричард Бредфорд. А бедняжка Эстер вышла замуж за скучного, нудноватого Уильяма Хантли, он был старше ее лет на пятнадцать. Да, как она радовалась, дуреха.

Кэролайн поняла это года через два. Когда встретила сестру на скачках, окруженную толпой поклонников, счастливую, беззаботную, обвешанную драгоценностями. Лорд Хантли был домоседом и почти не выезжал из поместья, предоставляя жене полную свободу развлечений. Умница Эстер оставила свой капитал в своем полном распоряжении, заключив брачный договор, и теперь тратила его как хотела. Наряды, драгоценности, машины, путешествия. У нее было все.

А Кэролайн? Она вечно была на заднем плане. Даже после замужества Ричард не оставил своих привычек. У него постоянно случались романы на стороне. Он проматывал ее деньги, при этом совершенно с ней не считаясь. А этот проклятый гольф-клуб, где он сутками пропадал, скрываясь от нее?!

Леди Кэролайн долила себе в бокал. Да, жизнь сложилась совсем не так, как ей мечталось.

Глава 18 18 июня. Мать и дочь

Эвелин распахнула двери в гостиную и замерла на пороге с брезгливой, презрительной улыбкой на устах.

– Мамочка, я не помешала?

Леди Кэролайн обернулась на голос дочери. Та стояла в дверях с робким, нерешительным выражением лица.

– Входи, – пожала безразлично плечами леди Кэролайн.

Эвелин вошла в комнату и присела возле материнского кресла, положив голову матери на колени.

– Мамочка! Все ужасно! – проговорила она, жалобно надув губки.

Леди Бредфорд смотрела на дочь с неприятным, совершенно неуместным безразличием.

– Джеймсу предложили прекрасную должность, с хорошим окладом и перспективами. – Эвелин сделала паузу, но мать никак не отреагировала на это замечательное известие. – Но ужас заключается в том, что мы должны кое-что заплатить. И как можно скорее! А эти гадкие полицейские совершенно не желают ускорить дело! Ма, умоляю, придумай что-нибудь? – Эвелин молитвенно сложила руки, по-собачьи преданно заглядывая в материнские глаза.

– У меня ничего нет, – с отвратительной, непривычной безучастностью проговорила Кэролайн.

– Мамуля, но это только в долг! Мы с Джеймсом сразу все отдадим, едва он начнет работать!

– У меня ничего нет, – так же равнодушно повторила леди Бредфорд.

– Но, мамочка, – в голосе Эвелин прозвучали невыплаканные слезы, – мы с Джеймсом не можем пожениться! Я, я... – И она разразилась такими горькими рыданиями, что поток слез буквально залил подол льняной белой юбки, которую леди Кэролайн на днях позаимствовала из шкафа покойной сестры.

– Чарльз на пороге тюрьмы. Он опять проигрался. Если через неделю не заплатить, его посадят, – бесцветно сообщила графиня. – Но у меня нет и этих денег.

– Чарльз? Снова Чарльз? – Рыдания прекратились, и залитое слезами лицо девушки исказила гримаса гнева. – Все двадцать пять лет я только и слышу «Чарльз, Чарльз, Чарльз». Почему у тебя на первом месте вечно находится мой никчемный, распутный братец? Почему ты потакаешь ему, как потакала отцу? Почему ты никогда не относилась так ко мне?

Леди Кэролайн взглянула в лицо своей единственной дочери и сказала то, чего никогда не говорила и не сказала бы, если бы не смерть Эстер, не жизнь в этом прекрасном доме, не постоянные страхи за судьбу семьи, не вечное одиночество.

– Потому что ты как две капли похожа на мою свекровь, свою бабку. – Сделав большой глоток, леди Кэролайн продолжила: – Это она виновата в том, что мы поженились с твоим отцом. Она все просчитала – старая, мерзкая лиса. Она видела, как я влюблена в него, как ослеплена. Она знала, что у меня есть деньги, она знала, что твоему отцу наплевать на меня, но сделала так, что я поверила в его чувства. Она так быстро все провернула, что я глазом не успела моргнуть, как оказалась замужем за мотом и бабником, которому не было до меня никакого дела! Моя мать пыталась помешать, но я была так слепа, так глупа, что ничего не хотела слушать! А через пару месяцев я услышала их разговор. Твоего отца и вдовствующей графини. Она упрекала его в неблагодарности, напоминая, что лишь ей он обязан тем, что не побирается возле ипподрома. А он орал в ответ, что такую безмозглую курицу, как я, он и сам мог бы подцепить. Но свекровь возразила, что с его репутацией ни одна девица в Соединенном Королевстве не согласилась бы выйти за него замуж! Она презирала меня, а я ее ненавидела! И ты точная ее копия – хитрая, лживая, маленькая интриганка! – Леди Кэролайн сделала большой жадный глоток и продолжила с тем же исступлением, словно захлебывалась долго скрываемыми эмоциями: – Я пыталась тебя любить. Пыталась изо всех сил, но, когда знакомые говорили, как ты похожа на бабушку, мне хотелось выдрать твои каштановые кудри, лишь бы вы не были так похожи. Когда она умерла, я пыталась убедить себя, что не так уж много у вас общего, что ты моя девочка, но ты вела себя в точности как она. Хитрила, ябедничала, клеветала, пыталась манипулировать людьми. Даже со своим Джеймсом ты вечно притворяешься, этот тихоня, этот дуралей даже не представляет, на ком собирается жениться!

И она рассмеялась пьяным хриплым смехом.

Эвелин отшатнулась от матери. Такой она никогда ее еще не видела. Мать всегда была слабой, ноющей, суетливой, глуповатой, слабохарактерной, вечно страдающей, недалекой наседкой. Она всегда выворачивалась ради них наизнанку. Никогда толком не наказывала, ей вечно не хватало духу. И этот новый, чужой, равнодушный облик знакомого человека совсем не понравился Эвелин, вызвав у нее отвращение, злость, разочарование, но в то же время какое-то чувство, отдаленно напоминающее уважение. Это была лишь крошечная искра, но она вызвала в душе Эвелин дискомфорт, словно попавшая в туфлю песчинка.

Вылетев в ярости из гостиной, Эвелин натолкнулась на ласковый, любезный взгляд сидевшей в соседнем зале русской.

Мысль о том, что кто-то слышал их с матерью разговор, в первую секунду неприятно поразил ее, но, поняв, кто перед ней, Эвелин успокоилась.

Эта русская едва говорит по-английски, принимать во внимание такое дикое создание просто смешно. Она даже не прислуга.

И Эвелин, вздернув брови, прошла мимо.

Глава 19 19 июня. Первое совещание

– Да, Джон! Я в парке на лужайке, никто не сможет подойти ко мне незамеченным.

Юлия сидела посреди залитого солнцем луга и смотрела на возвышающийся среди деревьев Хантли-холл. Время близилось к обеду, день выдался на редкость суетным.

Утром вернулся Василий, и они вместе ездили навестить Веронику. Потом Василий прямо из тюрьмы отбыл в Эдинбург, встречаться с адвокатом. Затем он был приглашен на обед членами торговой палаты Эдинбурга, один из них, по слухам, был дружен с лордом-адвокатом. Домой, то бишь в замок, наш блудный олигарх обещал вернуться лишь завтра.

Вероника несколько взбодрилась. Почти не плакала, о Джордже не говорила. Василий привез ей из Лондона прелестную фарфоровую куклу, старинную и очень дорогую. Кажется, она принадлежала одной из французских принцесс, которую казнили в дни Французской революции. На мой взгляд, игрушка подобного происхождения была совершенно неуместна при нынешних обстоятельствах, но Вероника, как ни странно, жутко обрадовалась. Правда, в камеру брать эту хрупкую, раритетную вещь отказалась. Зато с огромной радостью взяла книги, диски и DVD-плеер.

Мы долго беседовали о том, кто, по ее мнению, мог пристукнуть маркизу, но никаких конкретных версий у нас не возникло. Учитывая властный, эгоистичный характер покойной, а также большое число нуждающихся родственников, убить ее мог любой. Как из числа прислуги, так и из числа гостей замка.

Вероника ни за кем в тот день не следила, кто чем занят, не имела представления. Сама вышла в сад, чтобы найти Джорджа, тот собирался обсудить с садовником какие-то посадки и просил Нику присоединиться к ним. Выйдя в сад, Ника обогнула один из завитков художественно подстриженного кустарника и обнаружила на боковой аллее леди Эстер с разбитой головой. Она тут же бросилась к ней, едва не споткнулась о брошенную здесь же тяпку, ухватилась за нее рукой, потом отодвинула ее от лица маркизы и попыталась расслышать стук сердца, приложив ухо к ее груди. Убедившись, что маркиза не дышит, Вероника схватила мобильник, чтобы сообщить о случившемся Джорджу. Тот не отвечал, зато от замка к месту события уже неслись пять человек прислуги, возглавляемые камердинером.

Они окружили Веронику с маркизой плотным кольцом. Кто-то побежал за Джорджем. Спустя еще несколько минут он появился со стороны замка. Потом прибежала Мардж, за ней леди Бредфорд, Чарльз и лорд Бредфорд. В саду стоял жуткий вой, все, кроме Джорджа, неприязненно косились на Веронику. Затем приехала полиция, сад оцепили, их всех отправили в дом. А после допроса всех присутствовавших в замке ее арестовали.

Все это было настолько дико, что она только утром следующего дня смогла до конца осознать случившееся.

К сожалению, свидание было недолгим, и Юлия с Василием были вынуждены оставить девочку в ужасных казенных стенах. Едва они покинули тюрьму, позвонил Денис и в категоричной форме заявил, что бросает все и сегодня же выезжает в Абердин. Всю дорогу до аэропорта Юлия с Василием в два голоса убеждали его оставаться в университете и сдавать экзамены. Что было весьма жестоко с их стороны, учитывая обстоятельства. Но им почему-то упорно казалось, что так будет лучше. Помочь он ничем не мог, а его болтания без дела по замку и напитывания чужими психозами казались бессмысленными. Особенно теперь, когда у Ники появился прекрасный адвокат и твердая надежда на хороший исход дела.

В итоге, лишь проводив Василия на самолет, вернувшись в замок и закончив один важный разговор, Юлия смогла наконец позвонить Джону.

– Что тебе удалось узнать? – спросила она Джона, едва обменявшись с ним приветствиями.

– Пока что я собрал информацию лишь о Бредфордах. – Джон говорил четко, ровным голосом, старательно выговаривая слова и не используя жаргонных словечек. Он был очень тактичен и не хотел, чтобы Юлии приходилось просить его повторить или объяснить, что он имеет в виду. Поступок благородной, щедрой души.

– Выкладывай.

– Лорд Бредфорд. Заядлый лошадник, член элитного гольф-клуба. Игрок, картежник, азартен. Своего состояния не имеет. Женился по расчету, спустил все деньги жены. Сейчас семья существует на проценты от небольшого капитала, оставленного им покойной матерью леди Бредфорд с условием, что они не имеют права трогать основной капитал, но пожизненно пользуются процентами, после смерти леди Бредфорд эти деньги перейдут ее детям на тех же условиях.

– Видимо, она хорошо знала своего зятя, – не удержалась Юлия от комментария.

– Да. И, честно говоря, лишь благодаря ей они еще держатся на плаву.

– А лорд Бредфорд никогда не предпринимал попыток самостоятельно позаботиться о своей семье?

– Предпринимал. У него было несколько неудачных бизнес-проектов. Все они с треском провалились.

Назад Дальше