Уилсон Раш не сводил тяжелого взгляда с лица Кайла. Пекхэм же без устали строчил что-то в блокноте. Сюда Дуг пришел потому, что Макэвой в первый же день попал под его непосредственное начало. Может, еще и потому, что фирме в этот трудный день требовалось пушечное мясо и она намеревалась проявить силу. Посматривая на Пекхэма и игнорируя Раша, Кайл пытался определить, кто из сидевших напротив партнеров выставит фирме «Трайлон» двойной счет за убитое воскресенье.
Счета, счета, счета… Он надеялся никогда больше не увидеть простыней с цифрами, не делить один оборот стрелок на десятые доли, не потеть в конце месяца, чтобы, подбирая минуты тут и там, преодолеть нижний предел в двести часов.
– Что же касается этики, – гнул свое Мизер, – то мы имеем грубейшее злоупотребление доверием клиента. Об этом необходимо поставить в известность дисциплинарную комиссию ассоциации юристов.
Он смолк, предоставляя противной стороне возможность высказать свое мнение.
– Мне казалось, вы хотите избежать излишней шумихи, – заметил Рой. – Такие коллизии должны разрешаться в частном порядке, но все мы знаем, что они нередко выливаются на публику. Если Кайлу официально объявят порицание или, хуже того, лишат его лицензии, то об этом мгновенно раструбят все газеты. «Сотрудник известной юридической фирмы „Скалли энд Першинг“ выведен из состава коллегии адвокатов» – вас обрадует подобный заголовок в «Нью-Йорк таймс»?
Четверо из семи партнеров с негодованием покачали головой, и Кайл понял: нервы у них на пределе, как и у него. Еще бы, ведь подобная новость бросила бы тень и на их собственную репутацию. Самые выгодные клиенты уйдут к конкурентам, а за ними потянутся и другие. Уолл-стрит будет затоплена волной сплетен о чудовищной бреши в системе безопасности легендарной «Скалли энд Першинг».
– Планируете ли вы, мистер Макэвой, остаться в Нью-Йорке? – спросил Мизер.
Увидев разрешительный кивок Бенедикта, Кайл ответил:
– Нет.
– Очень хорошо. Если вы согласитесь отказаться от юридической практики на территории штата Нью-Йорк, то мы забудем о вопиющем нарушении этики.
– Я согласен, – быстро произнес Кайл, наверное, слишком быстро – так ему не терпелось покинуть душный город.
Мизер принялся шелестеть бумагами, будто в повестке дня имелся еще десяток вопросов. Фактически она была исчерпана. Недолгое совещание оказалось не бессмысленным. Фирма обрела возможность совершенно официально расстаться с Кайлом Макэвоем – отчитав его и выслушав его извинения, и теперь обе стороны могли с облегчением сказать: «Попутного ветра!»
– Где сейчас эта пресловутая коричневая панель? – поинтересовался Уилсон Раш.
– Заперта у меня в офисе, – ответил Бенедикт.
– И на ее жестком диске только файлы категории «А»?
– Только они.
– Мы бы чувствовали себя спокойнее, если бы наши люди из службы безопасности взглянули на нее.
– В любое удобное для вас время.
– Однако нам нужно присутствовать при этом, – веско заметил Делано. – В случае ареста Бенни Райта панель явится уликой номер один.
– Скажите, в поисках уже наметился какой-то прогресс? – спросил Мизер, явно уходя в сторону от главной темы совещания.
Делано еще ни разу не приходилось публично расписываться в собственном бессилии, поэтому прозвучала стандартная фраза:
– Мы идем по следу и вполне уверены в своих силах.
В переводе на общечеловеческий язык это означало «нет».
Мизер вновь углубился в бумаги, но тут же вскинул голову:
– Мистер Макэвой, в справке вы лишь мельком упомянули о неких слабых местах системы обеспечения безопасности нашей фирмы. Может, остановитесь на этом чуть подробнее?
Заручившись кивком Бенедикта, Кайл начал:
– Конечно, джентльмены. Но прежде всего я хотел бы принести вам извинения за свои действия. Надеюсь, вам стали ясны их мотивы, и понимаю, что это не снимает с меня ответственности. Да, я виноват и прошу у вас прощения. Теперь относительно безопасности. За время пребывания в Нью-Йорке я встречался с этими негодяями десять раз. Первая встреча произошла в феврале, десятая – вечером вторника. После каждой я составлял для себя памятную записку: дата, место, длительность, имена участников и о чем они говорили. Сейчас все эти записки у моего адвоката, их копии я передал агентам ФБР. В трех случаях Бенни Райт сообщал мне информацию, которую он мог узнать только от сотрудника фирмы. Думаю, среди них есть еще один инсайдер. К примеру: Бенни – я ненавижу это имя, потому что оно – вымысел, – так вот, Бенни было известно о набитом папками с документами хранилище, расположенном, как он сказал, к югу от города. В ходе другой встречи Бенни и Найджел – еще одна фальшивка – весьма прозрачно намекнули на реальную возможность получить доступ к этим папкам. Оба были осведомлены о наличии на восемнадцатом этаже секретной комнаты. Бенни знал имена всех партнеров и сотрудников, привлеченных к работе по делу «Трайлон». Бенни знал, что молодой юрист Джек Макдугл будет вот-вот уволен, что он входил в группу Шерри Эбни. Бенни рекомендовал мне начать играть в сквош, поскольку эту игру любит мисс Эбни. Бенни вручил мне копии ходатайств, заявлений и иных бумаг по иску, всего более шестисот страниц из судебного дела, ознакомиться с которым, как вы понимаете, посторонний человек не может.
У сидевших напротив партнеров вытянулись лица. Удар оказался слишком силен. В ужас приводила мысль даже об одном-единственном изменнике, прокравшемся в их сплоченные ряды, но неужели есть и второй?
Однако ощущение шока усилилось, когда Кайл ровным голосом добавил то, в чем был убежден, но чего не мог доказать.
– И я не думаю, что за всем этим стоит рядовой сотрудник, – сказал он, опускаясь в кресло.
Семь представительного вида мужчин ошеломленно смотрели друг на друга. Если это не сотрудник, значит – партнер.
Дуглас Пекхэм зашелся хриплым кашлем. Наконец он выдавил:
– Вы хотите сказать…
Его сосед, Уилсон Раш, поднял правую руку. Движение напоминало жест монарха, требующего тишины. И на мгновение она установилась. Общее молчание нарушил Рой Бенедикт:
– У вас есть к нам что-нибудь еще?
– По-моему, на этом можно поставить точку, – ответил Мизер.
Бенедикт невозмутимо встал, за ним последовали Кайл, Делано и Уингейт. Никто из партнеров не шелохнулся, их словно сковал лед.
Макэвой-младший вместе с тремя спутниками вышли из комнаты.
Глава 42
В вестибюле к четверке присоединились три внушительного телосложения молодых человека, которые сопровождали Кайла с момента выхода из отеля. Все они двинулись на восток, где примерно в квартале от небоскреба фирмы находился офис Роя Бенедикта. Там четверо мужчин поднялись на шестнадцатый этаж, оставив охранников в лобби. Пройдя в кабинет Бенедикта, Дрю Уингейт счел свою миссию выполненной и, обещав предоставить всю возможную помощь, откланялся. После его ухода Кайл, Рой и Делано расселись вокруг небольшого стола. Заранее предупрежденная о том, что выходной день будет испорчен, секретарша с вежливой улыбкой принесла кофе.
– Какие у тебя планы, Кайл? – спросил Делано.
– Ну-у… Юридическая практика в штате Нью-Йорк мне заказана, это уж точно. Съезжу недельки на три домой. Скоро праздники, хочу отдохнуть.
– Я не уверен, что такой шаг будет разумным.
– Благодарю вас, мистер Делано, за беспокойство обо мне, но я не собираюсь прятаться. Очень признателен вам за предложение стать обитателем маленького мирка программы защиты свидетелей, но – нет. Мне двадцать пять лет, временами я спотыкаюсь, однако падение в мои расчеты не входит. Надеюсь справиться сам.
Рой Бенедикт опустил на стол уже поднесенную к губам чашку с кофе.
– Стоп, Кайл. Ты это серьезно?
– Серьезнее не бывает, Рой. Поверьте, я не играю словами. Я уже прожил три дня в окружении телохранителей, постоянно оглядываясь и втягивая голову в плечи. Нет-нет, спасибо. Я не испытываю ни малейшего желания прикрываться вымышленными или чужими именами и с утра до вечера собирать пазлы.
– Пазлы?
– Это так, к слову. Видите ли, последние десять месяцев я не знал, куда мне деться от слежки. Вы можете представить, что это такое? Человек становится параноиком, начинает подозревать каждого, шарахается от любого незнакомого лица: а вдруг прохожий прячет в руке нож? Я боялся повернуть за угол, обходил темные переулки и приседал от страха, увидев в толпе серый плащ. Снимаешь телефонную трубку и думаешь: «Ну, кто сегодня будет меня слушать?» Мне приходилось зашифровывать эсэмэски, чтобы их не понял чужой. Возвращаясь домой, я переодевался со скоростью фокусника, стоя спиной к камере – чтобы не светить гениталиями. В кофейне обязательно усаживался возле окна – чтобы видеть, кто зашел за мной. Я выучил дюжину дешевых поведенческих трюков, и они мне помогли, ведь чем больше ты знаешь, тем больше тебе хочется узнать. А пространство вокруг все сжималось и сжималось, мой мир уже помещался в пачке из-под сигарет. Я устал, Рой. Я не смогу жить в бегах.
– Бакстера Тейта твои преследователи убрали без колебаний, – напомнил адвокат. – Думаешь, с тобой они обойдутся деликатнее?
– Когда в дело встрял Бакстер, операция была в самом разгаре, Теперь же она, во всяком случае та ее часть, что касалась меня, закончена. Бенни исчез, все провалилось. Конечно, он может вернуться с новой идеей…
– Будь уверен, так и произойдет, – вставил Делано.
– Допускаю, но уже без меня. Какая ему сейчас от меня польза?
– Совершенно верно, – сказал Рой. – Но он захочет избавиться от свидетеля.
– Свидетелем я стану лишь при условии, что его поймают. Боюсь, на это рассчитывать не приходится. Вот когда Бенни посадят в клетку, тогда и поговорим о программе защиты свидетелей.
– Тогда может оказаться слишком поздно, – заметил Делано. – Поверь, Кайл. Если Бенни сядет, на охоту за тобой выйдут его люди.
– Пусть выходят. У отца в доме висят штук шесть отличных ружей. Сам я не расстаюсь с «люгером» – он и сейчас в моем кейсе. Пусть выходят, мы с отцом готовы к встрече.
– К чему эта бравада? – попытался образумить Кайла адвокат.
– Все. Решение принято. ФБР не в состоянии навязать мне участие в программе. Позвольте официально и с глубочайшим уважением заявить вам, джентльмены: нет. Спасибо, мистер Делано, но ответ у меня только один, и вы его уже слышали. Нет.
– Уверен, ты об этом еще пожалеешь, – снисходительно бросил Делано.
– Я тоже в этом уверен. И прошу: уберите от меня ваших громил. Я могу рехнуться от их присутствия, открою пальбу. Мне не нужны тени в сумерках.
– На этот счет можешь быть спокоен. Нам и без тебя работы хватает. – Поднявшись, Делано пожал своим собеседникам руки и, обращаясь к Рою, сказал: – Раз в неделю я буду звонить, держать вас в курсе.
Бенедикт проводил его до двери, еще мгновение – и фэбээровец навсегда выпал из жизни Макэвоя-младшего. Без звука притворив дверь, адвокат посмотрел на своего клиента так, будто увидел его впервые.
– Какое мужество!
– Или глупость. Граница между ними иногда неразличима.
– Но почему бы тебе не пропасть хотя бы на полгода? На год? За это время все бы улеглось.
– Год – тоже не срок. У Бенни и членов его банды долгая память. Если он намерен отомстить, то рано или поздно найдет меня, где бы я ни находился.
– Ты не доверяешь ФБР?
– Нет. Я доверяю вам, отцу и девушке по имени Дейл. Больше некому.
– По-твоему, вся эта операция осуществлялась изнутри?
– Правды мы никогда не узнаем, согласитесь. У меня такое чувство, что Бенни работает на то самое правительство, которому платим налоги и мы с вами. Поэтому он не оставил ни единого следа. Его никто не будет искать.
– Это не укладывается у меня в голове.
Кайл пожал плечами. Повисшая пауза казалась бесконечной. Когда тишина стала почти невыносимой, Макэвой взглянул на часы и проговорил:
– Ладно, Рой, все-таки сегодня воскресенье. У вас семья, возвращайтесь-ка домой.
– А ты?
– Я? Отсюда я со спокойной душой, не оглядываясь на каждом шагу, доберусь до своей конуры. Соберу вещи, заброшу их в багажник старенького джипа, на спидометре которого уже больше двухсот тысяч миль, и поеду к отцу. Если мотор не подведет, успею к позднему ужину. Завтра мы – я и мой родитель – подпишем деловое соглашение. Адвокатская контора будет называться «Макэвой энд Макэвой». Я стану полноправным партнером быстрее, чем самый блестящий выпускник юридической школы Йельского университета.
– Завидная перспектива. Главный редактор «Юридического вестника» практикует в конторе стряпчего на Мейн-стрит, в городке Йорк, штат Пенсильвания.
– Я сам себе завидую. Реальные клиенты, реальные дела, реальные люди. Охота на оленей по субботам, «Стилерс» по воскресеньям. Реальная жизнь.
– Скажи мне, что ты шутишь.
– Я никогда еще не был так серьезен.
– Брось. Пойдем, я тебя провожу.
Они спустились лифтом на первый этаж и вышли на улицу. Пожав Макэвою-младшему руку, Рой Бенедикт долго смотрел вслед своему клиенту, беспечно шагавшему по Бродвею.
Примечания
1
Права лица, подозреваемого в совершении преступления, которые должны быть разъяснены ему при аресте до начала допроса. Перечень этих прав состоит из четырех пунктов: а) задержанный имеет право молчать; б) все, что он скажет, может быть использовано против него; в) он имеет право на допрос в присутствии адвоката; г) в случае, если он не в состоянии оплатить услуги адвоката, защитник будет назначен ему судом. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Джеймс Дин (1931–1955) – актер, кумир молодежной аудитории 50-х гг. XX в. Трагическая гибель Дина в автокатастрофе мифологизировала его образ. Снимался в фильмах «Бунтарь без причины», «К востоку от рая», «Гигант».
3
In re – касательно, et al – и другие (лат.)
4
Официальное название некоторых штатов, где административные единицы пользуются большей степенью самоуправления, чем в других штатах.
5
Список 500 американских промышленных компаний, ежегодно публикуемый журналом «Форчун».
6
Pro bono – ради блага общества (от лат. pro bono publico) – деятельность, которую юрист осуществляет в интересах общества бесплатно.
7
Трайбека – один из кварталов Манхэттена.
8
Четвертое июля – День независимости, один из самых популярных и любимых в США праздников.
9
Университет Фордэм, основанный в 1841 г., входит в списки 25 лучших высших учебных заведений США.
10
«Лига плюща» – группа престижных частных колледжей и университетов на северо-востоке США: Йельский университет, Дартмутский колледж, Колумбийский университет и др. Название связано с тем, что по английской традиции стены этих университетов увиты плющом.
11
«Чейз Манхэттен» – одна из крупнейших в США банковских и финансовых корпораций.
12
Barrister – адвокат, стряпчий (англ.).
13
Имеется в виду фильм о пожарных «Команда 49: Огненная лестница», где снялись Х. Феникс, Д. Траволта, Р. Патрик.
14
Имеется в виду известный американский киноактер Джон Уэйн, сыгравший более 150 ролей. Наибольший успех ему принесли роли сильных личностей – ковбоев, военных и героев приключенческих фильмов.
15
Буканьеры – морские разбойники, грабившие в XVII в. главным образом испанские суда и испанские колонии в Америке
16
День благодарения – национальный праздник, ежегодно отмечаемый в США в четвертый четверг ноября. Посвящен первому урожаю, собранному пилигримами из Плимутской колонии в 1621 г. после голодной зимы в Новом Свете.
17
Намек на пресс-секретаря Белого дома Маргарет Татуайлер.