— Нашел одну лампу.
Джейк услышал звучное «дзинь» — видимо, Пиндар щелкнул ногтем по кристаллу, однако тот не загорелся. Джейк нащупал настенный канделябр и постучал по камню, но и тут ничего не произошло.
— Не работают, — проворчал парень.
Внимание Джейка привлек тихий шорох — неужели чьи-то шаги? Дверь наверху захлопнулась, отсекая свет из коридора, — столовая погрузилась в кромешную тьму.
— Эй! — закричал Пиндар и, метнувшись к выходу, налетел на товарища. — Мы здесь! Внизу!
— Тихо! — Джейк схватил его за руку.
Марика взвизгнула от страха. Римлянин попытался вырваться, но мальчик сжал руку сильнее, заставляя его замолчать.
Теперь он снова слышал слабое жужжание… словно рой пчел поднялся в воздух. Жалохвост, летающий скорпион! Где-то над головой раздалось знакомое «шур-шур» — чудовище ползло по потолку, перебирая клешнями!
— Марика, быстрее сюда, — прошептал Джейк.
Он подтолкнул Пиндара к лестнице.
— Попробуй дверь.
Из темноты раздалось громкое жужжание. Джейк вспомнил, что, по словам Захура, насекомое в спальне было одним из шести. Теперь оставшиеся пели смертельным квинтетом. Джейк подпрыгнул от страха, когда Марика обвила его локоть.
— Это жалохвосты, — прошептала она. — Кто-то выпустил их из клеток.
— Дверь заперта! — взволнованно прокричал Пиндар с верхней площадки.
Вокруг щелкали клешни и трепетали крылья — Марика и Джейк попятились к стене. Не было ни оружия, ни пути к отступлению.
Глава 19 СМЕРТЕЛЬНАЯ ЛОВУШКА
Наткнувшись на лестницу, ребята поднялись на три ступени, Пиндар спустился от запертой двери. Деваться некуда — Джейк замер на месте, просчитывая варианты. Невозможно, оставаясь в узком проходе, отразить в темноте атаку пяти скорпионов. Требовалось оружие или, по крайней мере, свет.
Джейк вспомнил о фонарике, который сунул в карман брюк после происшествия в Астромиконе. Пытаясь расстегнуть пуговицу, мальчик в спешке оборвал ее, и та заскакала по каменному полу. Джейк щелкнул кнопкой, и яркий луч пронзил темноту. Пиндар удивленно выдохнул и едва не поскользнулся на ступенях. Марика схватила Джейка за руку. Как только вспыхнул свет, жужжание и скрежет прекратились.
— Нужно выбираться из прохода, — сказал Джейк. — Найдем место, где жалохвосты нас не достанут.
— Пин прав насчет лабиринтов, — ответила Марика. — Эта комната сквозная.
«Нужно пересечь столовую», — подумал Джейк и проглотил комок в горле.
Фонарик узким конусом освещал лишь малую часть пространства, по краям луча тьма сгущалась еще плотнее, тени дрожали и прыгали. Вдруг мальчик заметил дверной проем напротив лестницы — они должны пробраться туда, это единственный шанс на спасение. А если дверь заперта? Или за ней скрываются твари поопаснее жалохвостов? Кто знает, каких чудовищ держит Захур в своем подвале! Он снова услышал тихий стон, о котором в суматохе успел забыть. Звук явно доносился из-за двери.
— Там кто-то есть, — прошептала Марика.
Рискнув спуститься с лестницы, Джейк осветил ближайшее пространство: нижние ступени, каменный пол, длинный стол, потолок со стропилами. Что-то мелькнуло у люстры — на одной из цепей покачивался темный силуэт. Огромное насекомое. Встревоженная лучом, тварь расправила продолговатые крылья, и те яростно зажужжали в неистовом мелькании. Хвост изогнулся, нацеливая на мальчика ядовитое жало.
Чудище слетело с цепей и помчалось к Джейку — отскочив назад, он налетел на друзей. Скорпион атаковал место, где секунду назад стоял мальчик, и вдруг рассыпался на сотни осколков, словно хрустальный бокал. Ядовитая колючка скатилась по ступеням к основанию лестницы.
— Что случилось? — спросил Пиндар, первым придя в себя.
Джейк склонился над останками насекомого. На ощупь шип был холодным и твердым, как камень. Мальчик потрогал другие куски — ледяные, словно их окунули в жидкий азот. Но что произошло?
— Твой световой жезл! — воскликнула Марика.
Луч скользнул по столу и коснулся стеклянного кувшина с цветами — зеленые листья и стебли тут же почернели и покрылись изморозью. Сосуд лопнул, и лед со звоном рассыпался по столу.
— Световой жезл обрел новые свойства, — догадалась девочка. — Ты вставил вата-рейки, прошедшие через Астромикон.
Джейк вспомнил, как положил батарейку и синий камень в бронзовую чашу и отправил внутрь вращающегося механизма. Он думал, что устройство поглотило драгоценный камень, но вышло иначе.
— Они слились в единое целое!
Свойства леденящего кристалла и электрический заряд породили замораживающий луч. Он поднес ладонь к свету, чтобы проверить свою догадку, но Марика схватила его за запястье.
— Не смей!
Опустив руку, Джейк пристыжено покраснел, но темнота скрыла румянец. Надо же придумать такую глупость — он отморозил бы себе пальцы! Мальчик нацелил фонарик вперед, теперь у них есть оружие — по крайней мере, пока не иссякнут батарейки. Надолго ли их хватит?
— Идите за мной, — сказал Джейк. — Надо проверить ту дверь.
Покачивая лучом из стороны в сторону, он медленно отошел от лестницы. Поравнявшись со столом, Джейк снова услышал грозное скрежетание: еще один жалохвост выбирался из-под стула, готовясь атаковать. Мальчик осветил его — лапы насекомого отвалились, и тело заскользило по каменному полу, яд сосулькой повис на кончике хвоста. Джейк ударил ногой заледеневшую тварь, и та, пролетев через всю комнату, разбилась о стену на сотни осколков.
Мальчик снова огляделся, освещая темные углы. Если из клеток выбрались все пять скорпионов, поблизости оставались еще три. В следующий миг жалохвосты слетели со стропил и с буфета — они атаковали с двух сторон. Поняв, что не сможет остановить сразу обоих, Джейк пронзил лучом одного. Крылья замерли на подлете, и тварь камнем упала на стол. Лапы ее обломились, но тело не треснуло.
Джейк резко обернулся ко второму чудовищу, но оно уже барахталось на полу, сбитое Пиндаром. Поднявшись, жалохвост угрожающе защелкал клешнями, и римлянин отступил. Вспомнив прием тхэквондо, Джейк подсек насекомое и ударил каблуком в брюхо — раздался отвратительный хруст.
— Быстрее в другую комнату! — крикнул мальчик.
Ребята снова двинулись вперед. Где-то наверняка притаилось пятое чудовище. Марика дернула ручку двери. Помещение оказалось небольшим изолятором: койка, полки со стеклянными баночками и стол, заваленный скрученными бинтами, инструментами и горшочками с густыми мазями. В комнате стоял едкий запах медикаментов.
Девочка закричала, и Джейк, обернувшись, понял почему: под тонким одеялом на постели лежала охотница Ливия — бледная, точно призрак. В слабом свете крохотной настольной лампы кожа женщины казалась почти прозрачной и будто серебрилась. На груди больной сидело пятое насекомое — ядовитый хвост приготовился ударить. Опасаясь заморозить Ливию, Джейк отвел луч.
— Назад! — прошептал мальчик, выключив фонарик.
Он прокрался между Пиндаром и Марикой, опустился на корточки и стал медленно подбираться к кровати, хотелось оказаться как можно ближе. Скорпион теперь сидел неподвижно, хладнокровно оценивая угрозу, шевелились только черные глазки на тонких стебельках. Джейку оставался последний шаг, но он опоздал: хвост, нацеленный на шею Ливии, змеей метнулся вниз. В тот же миг мальчик включил фонарик, и луч полоснул колючку.
Марика ахнула: жало вонзилось в тело охотницы. Шип приподнялся над раной, с кончика капала кровь. Тварь попятилась, стараясь скрыться от леденящего света, но Джейк оказался проворней. Ноги насекомого свело судорогой, клешни рвали в клочья одеяло. Наконец, с последней конвульсией, оно обвисло, словно марионетка с обрезанными нитками, мозг превратился в льдинку. Джейк с содроганием сбросил скорпиона с охотницы, и Марика подбежала к постели. Приблизившись, Пиндар несколько раз пнул жалохвоста, убеждаясь, что тот действительно мертв.
— Он ужалил ее! — простонала девочка.
Джейк отключил фонарик и склонился над раненой. Из укуса на шее сочилась кровь, однако, судя по всему, жало не задело артерий — Джейк решил, что перевязки будет достаточно.
— Через несколько минут отрава доберется до сердца, — прошептала Марика.
Какое-то время они смотрели, как грудь Ливии приподнимается и опадает под тонким покрывалом.
— Может, и нет, Мари, — сказал Джейк. — Я задел кончик хвоста. Смею верить, яд замерз и остался в жале.
В глазах девочки затеплилась надежда.
— Значит, скоро узнаем, прав ты или нет.
Они молча наблюдали. Джейк прижал кусок ткани к укусу, и вскоре кровотечение замедлилось, а затем остановилось. Прошло около трех минут. Марика улыбнулась и с благодарностью посмотрела на Джейка: грудь Ливии продолжала вздыматься и опадать — едва заметно, но не слабее, чем прежде.
— Думаю, жалохвост не успел отравить ее, — сказала девочка.
— Какая разница? Эта тварь не убила охотницу, но осколки кровавого камня по-прежнему в теле, — резонно заметил Пиндар.
Словно в подтверждение, женщина тихонько застонала. Рука метнулась вверх и сбила лампу на прикроватном столике, начался приступ неистовой горячки. Веки открылись, радужки закатились так, что видны были только белки.
— Как ей помочь? — Марика осмотрела комнату и растерянно всплеснула руками. — Где магистр Захур? Где отец и магистр Освин?
Джейк покачал головой: они так и не встретились по дороге в замок.
— Может, еще не добрались?
В голосе Марики слышались истерические нотки.
— Если бы они шли пешком, мы догнали бы их на колеснице.
— Похоже, магистры все-таки были здесь, — сказал Пиндар.
Опустившись на колени, чтобы поднять лампу, он нащупал под кроватью тонкую деревянную трость. Кристалл на ней отражал сияние светильника. Джейк узнал предмет: отец Марики использовал его, изгоняя силы зла из стрелы.
— Папин магический посох! — вскричала Марика.
Девочка выхватила его из рук Пиндара и прижала к груди. Она повернулась к двери, словно ожидая в проеме увидеть отца. Марика была на грани истерики.
— То, что жезл оказался здесь, ни о чем не говорит, — попытался успокоить Джейк. — Магистры могли отойти куда-то.
Он едва не добавил: «Мы же не нашли их тела».
— А кто тогда устроил западню? — спросила Марика. — Кто запер дверь?
— Скорее всего, Захур, — ответил Пиндар. — Жалохвосты его, и он попросил твоего отца вернуться в замок. Возможно, магистр решил заманить его сюда, пока все на стадионе.
Не желая верить в это, Марика покачала головой, однако она уже не бранила Пиндара за подозрения. Ее, как и Джейка, терзали сомнения, девочка по-прежнему сжимала посох.
Внезапно в столовой скрипнули петли, дверь заскрежетала, словно кость, царапающая каменное надгробие. Дети замерли в тревоге: кто-то задумал наведаться в подвал.
— Оставайтесь здесь, — прошептал Джейк.
Он подошел к выходу и осторожно выглянул в темную комнату: напротив медленно расширялась полоска света. Судя по всему, кто-то, соблюдая крайнюю осторожность, осматривал комнату — возможно, желая убедиться, что дети уже мертвы. Джейк проскользнул в столовую. Через узкую дверь, похожую на ту, что вела из гостиной Балама на служебную лестницу, протиснулась небольшая темная фигура. Неужели один из магистров? Мальчик не знал, что предпринять. Кому можно верить? Вошедший приподнял светильник, и Джейк тут же узнал его.
— Бачуюк, — шепотом окликнул он.
Неандерталец испуганно съежился и замер. Казалось, юноша готов убежать. Джейк представил, как, должно быть, тот испугался, услышав из темноты свое имя. Включив фонарик, мальчик направил луч в пол — ур выпрямился, но не двинулся с места. Из-за спины Джейка вышла Марика.
— Бачуюк!
За ней подоспел Пиндар.
— Хвала Аполлону! Теперь мы выберемся из ловушки!
Джейк все еще держал фонарик наготове: кто сказал, что Бачуюку можно доверять? Но у Марики подозрений не было — она обняла неандертальца.
— Что ты здесь делаешь?
Высвободившись, юноша смущенно переступил с ноги на ногу.
— Я видел плохого человека. Чужак выбежал из подвала. Я шел посмотреть, как тут магистр Захур.
— Скоро тут будет на что посмотреть, — проворчал Пиндар.
Марика начала что-то объяснять, но Джейк прервал ее.
— Как выглядел незнакомец?
— Кусок тени.
— А точнее? — спросила Марика.
Бачуюк содрогнулся всем телом.
— Без формы. Тени пляшут за плечами, развеваются, как плащ. Пройдет — свет погаснет.
Джейк оглядел затемненную комнату: теперь понятно, почему лампы не работают.
— Видел у него что-то. — Бачуюк прикоснулся руками к горлу и жестами изобразил застежку на плаще. — Чернее тьмы.
По описанию Джейк узнал кровавый камень.
— Бежал из замка, тень скрыла его. Бачуюк мотнул головой, показывая, что не знает, куда направился чужак.
— Ты видел отца? — Голос Марики колокольчиком звенел от тревоги. — Или магистра Освина?
— С утра нет, — нахмурился Бачуюк.
Она подавленно прикусила губу.
— Что будем делать? — спросил Пиндар. — Кому все расскажем? Магистры исчезли, остальные на Олимпиаде.
Слабый стон вырвался из горла Ливии. Казалось, он раздается откуда-то издалека, будто охотница уже пересекла грань, из-за которой нет возврата.
— Мы не можем оставить Ливию, — сказала Марика. — Она наверняка пытается сообщить нечто очень важное.
Джейк видел в глазах девочки не только беспокойство о подруге матери, но и тревогу за отца. Он перевел взгляд на больную: очевидно, женщина не продержится и часа, полагаться можно только на собственные силы. Джейк кивнул, ободряя больше самого себя, чем товарищей.
— Попробуем разрушить осколки кровавого камня.
Он ожидал возражений, но Пиндар удивил:
— Говори, что делать.
Джейк быстро обдумал план. Длинноногий римлянин быстро бегает.
— Бачуюк, можешь незаметно вывести Пина к самому Астромикону?
Неандерталец кивнул.
— Принеси то, что осталось от айпода Кэди.
— Имеешь в виду ее устройство для дальних разговоров?
— Да, собери все до последней детали.
Пиндар кивнул и направился следом за Бачуюком. Марика и Джейк присели на край кровати, и мальчик взглянул на подругу. Им предстояло долгое ожидание. Девочка сжала его пальцы.
— С ним все будет в порядке, — тихо сказал Джейк.
Марика смотрела в никуда, потерявшись в горе и страхе.
— Папа — это все, что у меня осталось, — прошептала она.
Джейк стиснул руку девочки, переживая ее отчаяние: тоска по родителям отзывалась в сердце неуемной болью.
Глава 20 Я ВИЖУ ТЕБЯ…
«Где их носит?» — недоумевал Джейк, расхаживая от стены к стене.
Спустя пятнадцать минут Марика поднялась с кровати, попросила настольную лампу и вышла в соседнюю комнату. Тревога поднималась, словно вода, плотина терпения грозила вот-вот прорваться. Мальчик мерил шагами помещение, прислушиваясь к хриплому дыханию охотницы. Из столовой доносился шум, легкая поступь Марики и ее тихая речь, обращенная к самой себе.
Вскоре девочка вернулась бледная и взволнованная. В одной руке она сжимала лампу, в другой — переговорное устройство. Посреди деревянной рамки в паутине тонких нитей покоился зеленый кристалл. Джейк впервые подумал, что приспособление походит на ловца снов. Индейцы плели такие из ивовых ветвей и тонких сухожилий, украшая камнями и перьями, и подвешивали над кроватями детей, чтобы тех не тревожили кошмарные сны.
— Там целый шкаф с разговорными устройствами — коллекция магистра Захура. Здесь написано имя отца. Я попыталась связаться с ним, но не получила ответа. Проверила все. — Она печально покачала головой. — Люди Калипсоса на Олимпиаде.
Джейк понял: горожане оставили аппараты дома. Его вдруг охватила тревога.
— А что, если они вообще теперь не работают, — предположил мальчик. — Как светильники. Бачуюк говорил, что плащ человека-тени высасывает алхимию из ламп. Он мог сделать то же и с переговорными устройствами.
Взглянув на зеленый камень, Марика пожала плечами и снова опустилась на край кровати. Пальцы легли на кристалл, покоившийся в паутине, казалось, она пытается наладить ментальную связь с отцом.
— Никто не понимает, как действуют камни, — прошептала девочка. — В лучшем случае это просто догадки.
Джейк понял, что ей нужно выговориться, и присел рядом. Марика печально улыбнулась, стараясь скрыть тревогу.
— Кристаллы хранят множество тайн.
— Какие, например?
Она вновь посмотрела на минерал.
— Иногда из разговорных устройств доносятся странные голоса, тихие и призрачные. Люди слышат отдельные слова или обрывки фраз. Магистры утверждают, что причиной тому волны, отраженные горным хребтом. Но отец считает, что это сообщения из других долин — точнее, из далеких городов, подобных Калипсосу.
«Нечто схожее с перекрестным соединением телефонных линий», — подумал Джейк.
Мальчик заинтересовался, однако Марика говорила о неизвестных землях без волнения.
— Разве не удивительно, что такие места существуют? — продолжила она бесцветным голосом. — Мне хотелось бы увидеть их однажды.
Беседу прервал топот — дверь столовой с грохотом распахнулась, и в комнату вбежал Пиндар. Он нес за плечом одеяло, завязанное узлом. Следом вошел неандерталец, в его руках сияло несколько светильников с верхних площадок лестницы. Римлянин задыхался от быстрого бега.
— Извините, что так долго. Бачуюк рассказал соплеменникам о чужаке на случай, если злодей надумает вернуться. Нам необходимо подстраховаться.