Люди в красном (сборник) - Джон Скальци 29 стр.


Лежа на полу, бог пожал плечами:

– Мы не можем объяснить, почему женщины делают так, а не иначе. Или мужчины. На наш взгляд, вы начисто лишены здравого смысла. Понятия не имеем, почему ваш Господь, – эти слова бог чуть ли не сплюнул, словно яд, – так вас ценит. Скучные маленькие создания, вот вы кто.

– Ты мне ответишь, – настаивал Тефе. – Расскажешь, что значит для тебя эта штука.

– Мы уже ответили и рассказали. Спроси нас снова – и мы повторим наш ответ теми же словами. Если не уснем от скуки.

Тефе мрачно уставился на бога, а затем слегка повернулся к Эндсо.

– Скажите, священник… – повернулся он, и на мгновение Талант в его руке пересек периметр кольца.

Бог оглушительно взревел и с неукротимой яростью бросился на Талант, не оторвав капитану запястье лишь потому, что тот цепочку держал некрепко. На долю секунды Талант взметнулся в воздух: траектория его полета шла выше предела досягаемости закованного в цепи бога. Затем Талант полетел вниз, и бог накинулся на него – схватил одной рукой и что есть силы прижал к груди. Неуловимым движением бог повернул голову, чтобы бросить на Тефе зловещий взгляд; губы его раздвинулись в торжествующей усмешке, обнажая зубы.

А затем бог зашелся в жутком крике и отшвырнул вещицу прочь. Талант, вылетев за границы кольца, со стуком покатился по полу. Бог упал на плиту, терзая свою плоть в тех местах, которые соприкоснулись с Талантом.

Капитан Тефе спокойно наблюдал. Он глянул на священника – тот казался одновременно напуганным и очарованным, словно его разрывали желание убежать прочь и желание и дальше смотреть, как бог вонзает когти в свое тело, оставляя на железном кольце куски божественной плоти.

Выждав с минуту, Тефе подошел к рычагам, которые определяли длину цепей, и до предела втянул последние в пол. Бог распластался, он корчился от боли – те места, которые коснулись Таланта, плотно прижались к железу. Тефе отошел от рычагов, поднял Талант и, опустившись на колени, опять показал его извивающемуся богу.

– Это мой личный Талант, – заговорил Тефе. – Его даровал Мой Господь, когда назначил меня командиром этого корабля. В притворном безразличии и торопливости, с которой стремился его схватить, ты не разобрал, что она на самом деле такое. А поскольку Талант принадлежит Господу, он обжег тебя – как обжег бы Талант любого другого бога.

Тефе провел рукой под цепочкой на шее, доставая второй Талант, и тоже показал его богу. Тот заплакал и забился на цепях, пытаясь нащупать опору и подняться. Ему не удалось – он скользил в луже своей же крови. В любом случае Тефе держал Талант поодаль от железного кольца, заведомо исключая любые неожиданности.

– Вот он, тот Талант, который ты пытаешься обрести, – сказал Тефе. – Я хочу узнать, для чего он тебе.

– Он наш! – выкрикнул бог.

– Он твой, но тебе он ни к чему, – настаивал Тефе. – Кому ты собираешься его дать? И для чего? Твоей благодати больше нет. Ты не смог бы помочь своим последователям, даже если бы захотел. Так для чего тебе этот Талант?

Бог выл, извивался и исходил слюной, но не отвечал. Тефе опустил Талант бога в карман, а свой надел на шею.

Спустя некоторое время бог утих.

– Нам больно, – сказал он. – Ты снова нас поранил. Излечи нас!

– Нет, – ответил Тефе. – Эти раны останутся, пока ты не залечишь их сам. Запомни их хорошенько. А еще запомни, что никакие уловки тебе не помогут. Ты работаешь на нас, и ты будешь выполнять свою работу. Мы оставляем тебя здесь до конца смены. Лечи себя и будь готов получить направление.

Тефе поднялся.

– А что будет с нашим Талантом? – спросил бог.

– Он уже не твой, – ответил Тефе. – Когда он попал мне в руки, мне следовало передать его Моему Господу. Сожалею, что не сделал этого. Теперь я его уничтожу.

Бог рыдал на железной плите. Тефе повернулся и вышел из камеры, священник Эндсо последовал за ним.

– Вы же не всерьез сказали оскверненному, будто уничтожите Талант? – обратился к Тефе священник, когда капитан блокировал дверь в камеру.

– Серьезнее некуда, – отрезал Тефе. – Священник, вы же там были! Вы видели, как он ринулся, когда я дал ему малейший шанс на успех. Видели триумф в его глазах, когда он решил, что обрел свой Талант. Пока эта вещь существует, последователи этого бога будут за ней охотиться – это уж точно. Чем бы ни был этот Талант, пока он на борту, он представляет угрозу и для нас, и для «Праведника». Единственный выход – уничтожить его.

– Сейчас вы собираетесь уничтожить Талант, а до этого рисковали должностью, пытаясь скрыть его, – заметил Эндсо.

– Рисковал, потому что рассчитывал разузнать о нем у бога, – сказал Тефе.

– Но так ничего и не разузнали.

– Нет, священник, вы ошибаетесь. Заходя в камеру, я и не надеялся, что это существо откроет правду о Таланте. Открыть правду должны были его действия – и они поведали все. Нападение во время парада могло быть лишь попыткой верующих освободить их бога ценой своей жизни.

Тефе вытащил из кармана Талант и продемонстрировал его священнику.

– Желание бога заполучить его говорит, что это не так. Бог что-то планирует, намечается какое-то событие, в котором ему уготована роль, а этот Талант – ключ.

– Мы не знаем точно, какова эта роль, – сказал Эндсо.

– Нам и не нужно знать. Если у этого существа не окажется ключа, задуманное не произойдет. Ему нужно вот это, – Тефе указал на Талант, – но есть способ не дать ему это заполучить, заодно исключив и само событие, и угрозу для корабля. Я им воспользуюсь.

Он повернулся, чтобы уйти.

Эндсо схватил капитана за локоть.

– Согласен, давайте уничтожим ключ, – сказал он, – но сначала позвольте мне его изучить. Капитан, вы правильно сказали – в этой вещи самой по себе нет никакой силы. С нее не может снизойти благодать. И все же в каком-то роде в ней заключена некая сила, ведь иначе оскверненный не стал бы так алчно ее добиваться. Если мы сумеем узнать, в чем она заключается, такие сведения окажутся полезны и для Нашего Господа, и для Боевой Епархии.

– Мне представляется, такие сведения окажутся полезны и для вас лично, священник Эндсо, – заметил Тефе.

Священник выпрямился.

– Не всем дарована такая легкость в продвижении по службе, какой можете похвастать вы, капитан, – ответил он. – Если наше задание действительно исходит от самого глашатая и если нас ждет успех, вы наверняка пожнете плоды его благодарности и оставите позади командование этим кораблем.

– Может, успех и ждет, но меня совершенно устраивает должность капитана «Праведника», которую я намерен занимать еще очень долго.

– Разумеется, – сказал Эндсо, безуспешно пряча ухмылку. – Но есть и те, кто предпочел бы, чтобы ваша карьера пошла в гору – и чем быстрее, тем лучше. И если позволите быть откровенным, мне думается, не по всем нам на борту будут скучать. Если нам удастся выполнить задание и вы останетесь капитаном, подумайте вот о чем: все верующие на «Праведнике» смогут получить то, что хотят: вы останетесь, а я уйду.

Тефе перевел взгляд на Талант, задумавшись над словами священника.

– Всего несколько дней, капитан, – настойчиво попросил Эндсо. – И в эти дни – никаких споров, никаких возражений, никаких вскинутых бровей. Все, что я прошу, – немного времени, чтобы я смог прийти к успеху, а ваш успех и без того уже на подходе. Изучение Таланта ничем не может повредить – оно только укрепит ваши достижения. Может статься, они, эти достижения, вырастут в такой степени, что позволят вам удержаться в должности капитана «Праведника».

Он протянул руку за Талантом. Тефе вложил его в ладонь священника.

– Несколько дней, – согласился капитан. – Когда я прикажу уничтожить его, так и будет. И никаких возражений!

– Согласен, – сказал Эндсо, пристально вглядываясь в Талант. – Возражений не последует. Все, что мне нужно, – лишь немного времени.

– И держите его подальше от бога.

– Разумеется, капитан. Спасибо. Мои благословения, – промурлыкал священник.

И пошел прочь, направляясь в церковный отсек корабля.

Тефе зашагал было к мостику, но в последний момент повернул к Воробьятнику. Оказавшись у двери, он предпочел постучать, а не позвонить. Открыла Исса. Увидев выражение лица капитана, она немедленно позвала старшую воробьиху.

Подошла Шелли, в ее глазах читался неподдельный интерес. Прежде чем она успела вымолвить хоть слово, Тефе впился в нее губами. Они навалились на дверь. Исса стояла поодаль, широко распахнув глаза; если бы кто-то, кроме капитана, рискнул позволить себе такие вольности с воробьихой вне «гнездышка», наказание плетью стало бы наименьшей из его бед.

– Я тоже рада вас видеть, – кивнула Шелли, когда капитан оборвал поцелуй.

– Мне нужно побыть с тобою, – сказал Тефе.

– Не сомневаюсь, – откликнулась Шелли не столько даже на сами слова, сколько на тон.

И, шагнув в Воробьятник, мягко потянула за собой капитана.

– Мне нужно побыть с тобою, – сказал Тефе.

– Не сомневаюсь, – откликнулась Шелли не столько даже на сами слова, сколько на тон.

И, шагнув в Воробьятник, мягко потянула за собой капитана.

Исса закрыла за ними дверь.

Глава 7

– Принимайте командование на себя, – внезапно распорядился капитан Тефе, вставая с кресла.

– Слушаюсь, – невозмутимо ответил Нил Форн, но вопросительно взглянул на капитана, еле заметно подняв брови.

«Праведнику» оставались считаные мгновения до выхода к безымянной планете. Форну уже доводилось командовать в такие моменты, но всегда в свою смену. Как бы то ни было, капитану не следовало оставлять пост в столь неподходящее время.

Тефе предпочел оставить невысказанный вопрос старшего помощника без ответа: Форну в скором времени и так придется привыкать обходиться без него; если от Тефе хоть что-то будет зависеть, скоро Форн станет капитаном «Праведника». Но сейчас Тефе просто не хотелось пускаться в объяснения. Он покинул мостик, не сказав ни слова.

В переходах «Праведника» стоял гул, команда шумно работала – пока еще его команда, сколько бы ни оставалось ему быть капитаном, – готовилась к транспортировке и приземлению. Команде сообщили, что «Праведник» отправляется на операцию по прямому приказу глашатая, и это известие ободрило всех, укрепило веру. Беззаботная болтовня и общее оживление свидетельствовали о том, что уверенность, пошатнувшаяся было из-за событий у Амен-Кура и тяжких последних месяцев, возвращается. Лед собственных сомнений Тефе немного растопила новая спокойная деловитость членов команды. Капитан кивком отвечал на их приветствия.

Тефе остановился у входа в божью камеру и услышал приглушенные голоса.

Он вошел.

Если священник Эндсо и удивился появлению капитана «Праведника», то ничем этого не выдал. Прислужники Эндсо были не столь невозмутимы, но и они при виде капитана оторвались от речитативов лишь на мгновение и вернулись к делу. Голоса священника и прислужников то нарастали, то стихали, они взывали и отвечали на зов, возносили молитву во славу Господа и брали его силу, чтобы подчинить плененного бога «Праведника», заставить его доставить корабль куда нужно.

Тефе перевел взгляд со священника и прислужников на бога, который стоял – просто стоял: неподвижный, молчаливый, с закрытыми глазами. Тефе и не пытался делать вид, будто понимает, каким образом бог делает то, что он делает, – переносит их из одной точки пространства в другую, пожирая расстояния столь невообразимо огромные, что Тефе даже опасался осознавать их масштабность.

«Говорят, они охватывают разумом саму сущность пространства и выворачивают ее наизнанку», – сказал как-то Вилиг Эрал, служитель с «Благословенного» – первого корабля, на котором довелось служить Тефе.

«И как им это удается?» – спросил Тефе.

Ему было четырнадцать, он, четвертый сын разорившегося барона, оказался на задворках Зова Епархии. Старшие братья по нему не скучали, он по ним тоже. Контракт с «Благословенным» был для сына барона, пусть и не старшего, существенным понижением статуса. Тефе упивался тем, что ему удалось сбежать.

«О, если бы я это знал, ты называл бы меня „епископ Эрал“, – ответил служитель. – Говорят, священники знают, как боги это делают, но не советовал бы у них спрашивать. Священник Ое сделает из тебя прислужника и не позволит бывать в Воробьятнике».

Юный Тефе покраснел до корней волос, вспомнив свой недавний первый визит туда, свое смущение и нежность доброй Теи, той воробьихи, которая сняла его напряжение.

«Я не стану спрашивать у священников», – пообещал он.

«Ну и отлично, – сказал Эрал. – А теперь помоги-ка закинуть на полку вон те припасы».

Гораздо позже, когда опасность загреметь в прислужники миновала, Тефе все же задал священнику этот вопрос. Ответом стала лекция, растянувшаяся на целую вахту, – о скрижалях, в которых описывается победа Господа над богом, о том, как бог привел корабль сквозь пространство и как при этом молитвы священников заставили бога делать именно то, что от него требовалось, а не то, что желал он сам, ибо боги порочны.

Тефе, к тому времени дослужившийся до офицера на «Благословенном», вежливо выслушивал священника, в первые же минуты сообразив, что и у того нет ответа. Еще позднее Тефе понял, что ему никогда не узнать, как именно боги переносят корабли меж звезд или как корабли черпают из плененных богов энергию на поддержание жизни и безопасности команды в холоде межпланетного пространства.

Даже став капитаном, Тефе не смог постигнуть это. Ему оставалось верить – верить, что у бога на корабле есть силы и что эти силы контролируются Господом посредством его священников и его капитана – посредством самого Тефе. Понимания и не требовалось. Вера и демонстрация веры в Господа – вот что было обязательным.

Тефе на это и полагался. Он верил – если не для себя, то ради корабля и команды.

Капитан вернулся из мира грез и воспоминаний к настоящему и обнаружил, что бог на него смотрит. Взгляд казался отсутствующим – в нем не было интереса, он ничего не выражал; Тефе задался вопросом, действительно ли его видит бог, всецело погруженный в ритуал.

Словно в ответ, губы бога тронула еле заметная мрачная улыбка. Но глаза оставались пустыми. Тефе почувствовал замешательство, которое нередко охватывало его рядом с этим богом.

Тефе припомнил богов с других кораблей, на которых довелось служить. Бог «Святого» действительно был существом, потерпевшим поражение, – безвольным объектом в облике человека, молча выполнявшим обязанности без каких-либо вопросов и без всякого интереса. Тефе видел его лишь однажды и мог бы поклясться, что это статуя, если бы тычки пикой не заставили бога шевельнуться. Бог «Благословенного», напротив, был раболепствующим подхалимом – это существо пыталось привлечь внимание каждого, кто входил в камеру. Когда бог в первый раз заговорил с Тефе, умоляя его остаться подольше и поговорить, свежеиспеченный офицер всерьез заподозрил, что бог пытается втереться в доверие, заманить его в железное кольцо. Но однажды Тефе увидел, что бог играет с прислужником в шашки прямо внутри кольца. Бог поддавался, слащаво восхваляя каждый ход прислужника.

Тефе ни разу не заговорил с богом «Благословенного».

Бог корабля «Священный» был столь же молчалив, сколь и бог на «Святом», но сумел сохранить достоинство. Тефе охотно перекинулся бы с ним словом, но знал, что тот ему не ответит.

Бог «Праведника» совершенно не походил на тех, остальных. Бог «Праведника» не бездействовал, не раболепствовал, он не держался с достоинством. Этот бог был своенравным и злонамеренным; за долгие годы, проведенные на корабле, он не раз нападал на прислужников, Драйн был не первым. Этот бог подчинялся под страхом наказания, но даже при этом старался выискивать малейшие лазейки в формулировках, чтобы выполнить приказ буквально, а по сути – сделать прямо противоположное. Этот бог испытывал на прочность и железо, и людей. Он высмеивал и плевался. Он был прикован цепями; Тефе не стал бы называть его побежденным. На какой-то миг имя бога едва не всплыло в памяти Тефе, но он торопливо выбросил его из головы, не позволив себе озвучить это имя даже в мыслях.

Бог, не отрывая взгляда от Тефе, подмигнул ему.

«Вот имя бога, которое вы обязаны знать, хотя бы для того, чтобы склонить его перед Господом», – сказал капитан Тью Стер, опуская ладонь на лист пергамента, лежащий перед ним на столе.

На листе читалось длинное слово, выведенное красновато-желтым; Тефе знал, что надпись сделана кровью самого бога. Тефе принимал у Стера командование «Праведником»; старый капитан был этим раздосадован, о чем Тефе не преминули сообщить другие члены команды. Тем не менее Стер был настолько предан кораблю, что обращался к Тефе с почтением, которое заслуживает капитан. Интересно, когда настанет время, сможет ли сам Тефе вести себя столь же достойно?

– А здесь, – сказал Стер, поднимая руку, чтобы опустить ее на толстый пергаментный конверт с целой печатью, – подробная информация об этом боге. Кем он был до того, как Господь низверг его, каким образом Господь его низверг и как вокруг него был построен «Праведник». Вы же знаете, что мы возводим корабли вокруг захваченных богов?

– Я бывал на верфи, – ответил Тефе.

– Ну разумеется, – кивнул Стер. – Мы строим корабли так, чтобы заключить в них дух богов. При этом корабль становится частью их самих. По крайней мере, так мне говорили. Я не ставил себе задачу выяснить это.

– Вы его снова запечатали? – спросил Тефе, кивнув на конверт.

– Я его и не вскрывал, – ответил Стер. – Так же, как и капитан Фер, который служил здесь до меня. И как все остальные предшественники, насколько мне известно.

– Не понимаю, – признался Тефе.

– Я тоже не понимал, когда принимал командование. Как и вы сейчас, я верил, что капитан должен знать о своем корабле все – каждую переборку, заклепку и всех до единого членов команды. Но вам, капитан, нужно понимать вот что: этому богу станет известно, что вы о нем знаете.

Назад Дальше