Моя маленькая Мэри - Кира Измайлова 23 стр.


Гарри под усиленным контролем Гермионы грыз гранит науки и, должна сказать, из Грейнджер получился бы неплохой армейский инструктор! Пары намеков ей хватило, чтобы понять: ходить хвостом за жертвой и нудить бесполезно. Жертву надо брать за шиворот и тыкать носом в книги, а если учесть, что у братца и без того имелся серьезный стимул в виде пари, то за несколько недель он из абсолютного балбеса превратился если не в гения, то уверенного середнячка. Еще и Драко поддавал жару, постоянно напоминая об их соглашении, а поскольку ушей вокруг много, то скоро про это узнала вся школа, и близнецы Уизли принялись принимать ставки: сдюжит Гарри или нет, а если да, то сдержит ли слово Малфой. Я поставила на обоих.

Но намного забавнее оказалось небольшое происшествие: сгорела хижина Хагрида. То есть в самом пожаре, конечно, ничего смешного нет, но вот его причина… Наш лесничий завел себе дракона! Где взял, никто так и не понял, но дракончик из маленькой ящерки быстро вымахал до такой степени, что уже не помещался в сторожке. Хагрид, как потом выяснилось, сговорился с Роном Уизли, чтобы тот связался с братом, который служил в драконьем заповеднике, а пока ожидали ответа, дракончик чихнул. Спасибо, никто не пострадал, только у Хагрида немного обгорела борода, а дракон смылся в Запретный лес, где его еще предстояло отыскать…

Слизерин, к нашему большому удовлетворению, победил в общем зачете: во-первых, с Уизли сняли баллы за эту аферу с драконом, во-вторых, ловец у нас был постарше и поопытнее Рона.

А накануне отъезда Драко поманил меня поближе и сунул письмо.

— Читай вот от сих и до сих, — сказал он, прикрыв пальцем явно не касавшиеся меня строки.

Я прочла и почувствовала, как моя коса встает дыбом… Папа все-таки договорился с мистером Малфоем о том, чтобы миссис Малфой со мной позанималась! Нет, книжки я уже прочла, но практика!

— А поход? — это получилось у меня неожиданно жалобно.

— Сперва в поход, — утешил Драко. — Все остальное потом. Нас-то с Тео тоже к вам отправляют! Проходить курс молодого бойца, как папа выразился. Пока ты будешь изучать, что какой вилочкой есть, мы… даже не знаю, что мы будем делать.

— О чем это вы? — возникла рядом Гермиона. В последнее время она даже от Малфоя перестала шарахаться, чем поразила Гриффиндор в самое сердце. — Поход?

— Не подслушивай.

— Я не подслушивала, — обиделась она, — я услышала случайно, это разные вещи! Мэри, ты говорила, что я тоже могу пойти?

— Да, — расплылась я в улыбке: в голову мне пришла гениальная идея. — Драко… А ну поди сюда… Гермиона, подожди меня, я сейчас!

Она кивнула недоуменно, а я оттащила Малфоя в сторонку.

— Слушай, а что, если я не одна к твоей маме отправлюсь, а с Грейнджер?

— Ты с ума сошла?.. — опешил он.

— Драко, идиот! По всему выходит, что она запала на Гарри, а где ей обучиться всему, чему положено знать леди? — прошипела я. — Ну? Напиши отцу или маме, спроси! Она магглорожденная, конечно, но очень способная…

«И меня не так пытать будут, — добавила я про себя. — Вдвоем всяко легче.»

— А она-то согласится? — опасливо спросил Драко.

— Чтобы Грейнджер отказалась узнать что-то новое? Ты фантазер, скажу я тебе.

— Ну ладно, спрошу… — кивнул он и добавил в сторону: — Бедная мама!

Удивительно, но миссис Малфой согласилась…

Вот так и вышло, что едва забежав домой, чтобы собрать вещи и повидаться с папой, я схватила Гарри, поймала на вокзале Гермиону, а туда уже подтянулись Тео и Драко.

Вообще я не хотела тащить их в летний поход: они обычно длинные, а без привычки это тяжело, Драко тому примером. Но так уж сложилось, что наш инструктор прихворнул, отправил вместо себя своего племянника, а тому серьезные маршруты пока не доверяли. Ничего, и так неплохо вышло! Гермиона, оказалось, очень недурно умеет оказывать первую помощь, а Гарри, хоть и плохо видит, обладает прекрасным чувством равновесия и может пройти по тонкому бревнышку над оврагом, чтобы протянуть страховочный трос. Драко, пусть нам и запрещено колдовать на каникулах, немножко владеет беспалочковой магией — способен разжечь костер под дождем, а Тео, кажется, тоже знает кое-какие приемы, потому что на него можно навьючить вдвое больше, чем на остальных мальчишек, и он этого веса почему-то не замечает. Я пыталась выспросить, но он только улыбался загадочно и помалкивал. Развел секреты!..

— Это было очень здорово, — сказал Тео, когда мы расставались на вокзале. — До встречи.

— И удачи в обучении манерам, — хихикнул Драко. — Домовик за вами завтра прибудет, рано утром.

— И вам удачи, — ответила я с ласковой улыбкой. — Пошли, Гермиона. Посмотришь, как мы с Гарри живем…

Ей не было смысла тащиться в Лондон, а потом обратно. Уж не знаю, что она наврала родителям, может, сказала, что каникулы начнутся неделей позже, а может, они и так ее отпустили, но Грейнджер не отказалась переночевать у нас. Вполне вероятно, ей хотелось посмотреть, в каких условиях обитает Гарри…

— А я и говорю, — услышала я с порога знакомый голос, — это получится полная ерунда!

— Па-ап! Мы приехали! — прокричала я, сделав знак Гарри с Гермионой обождать немного. Мало ли, чем они там заняты…

— Умница, дочка, — отозвался он после паузы. В доме довольно сильно пахло табачным дымом, в гостиной обнаружился папа, Малфой-старший и парочка незнакомых мне людей.

— Здравствуйте, — вежливо сказала я.

— Это моя маленькая Мэри, — ласково сказал папа, приобняв меня. — Тьфу, опять от тебя костром несет! Живо мыться! А где Гарри?

— За дверью ждет. И еще наша одноклассница, помнишь?

Малфой-старший заулыбался.

— Так зови их сюда, — предложил он.

Папа кивнул, и мне ничего не оставалось, как позвать обоих в гостиную.

— И вот этих двух замарашек моя супруга будет обучать светским манерам, — довольно произнес мистер Малфой. Гермиона, увидев его, остолбенела. Правда, ей все же хватило силы воли поздороваться. — Ну да ничего, посмотрим, что можно сделать из… гм… простых девочек.

— Ничего, Люк, — в тон ему ответил папа, — я вот посмотрю, что можно сделать из твоего хлюпика.

Один из незнакомых мужчин вдруг негромко засмеялся, а Гермиона вытаращилаь на него, как на привидение.

— Ой, простите, мистер, — затараторила она, — вы… Ричард О'Брайен, да?

— Совершенно верно, мисс, — весело ответил он, — прошу прощения, что не представился, меня-то манерам не обучали. А это Дерек Скотт.

Тот приподнялся и изобразил подобие поклона.

Я оторопела. О'Брайен же слепой, я сама слышала, как папа с мистером Малфоем это вспоминали! А этот смотрит совершенно нормальными зрячими глазами, щурится немного, правда, очки на нем затемненные, но и только! А Скотт — паралитик, но что-то не заметно…

— Можно ваш автограф? — застенчиво спросила Гермиона. — Ой… Мэри, у тебя блокнот есть?

— Я тебе сейчас книгу принесу, у нас есть, — усмехнулась я. Неужто Грейнджер читает что-то кроме учебной литературы?!

— Не торопитесь, мисс, мы никуда не спешим, — сказал мне О'Брайен. — Не все еще обсудили, да, Энди?

— Ага. А вы идите пока отмываться, разит от вас… — поморщился папа. — Так вот, Люк…

Я взяла Гермиону и Гарри под руки и потащила наверх. Мне было, о чем подумать.

«Это бессмертие, — сказал Тео. — Или лекарство.»

Так быть может… Может, папа с мистером Малфоем решили что-то такое провернуть? Вряд ли папа солгал насчет этих своих сослуживцев, да и на обороте книжки написано, что О'Брайен слепой! Ну не притворялся же он столько лет! Молчу уж про Скотта… А когда с людьми такое приключается, они, бывает, участвуют в научных экспериментах добровольцами, иногда, я читала, случаются чудеса.

«Ну, если так, — подумала я, — значит, наш камушек пошел на хорошее дело. Тео сказал, там нужна-то крупинка, а значит, папа не остановится, пока хоть как не поможет своим ребятам…»

С другой стороны, тут же пришло мне в голову, папаша Драко — очень хитрый тип, вряд ли бы он взялся помогать бывшим сослуживцам задаром. Нет, понятно, отколупать еще немного от камня ему ничто не мешало, да вот только как подействует зелье, если его действительно состряпали? Выходило, О'Брайен и Скотт — вроде подопытных кроликов. С третьей стороны, если они на это согласились добровольно (а не под Империо), то почему бы и нет? А с четвертой, если даже под Империо, но один встал на ноги, а второй прозрел, то…

Додумать мне не дала Гермиона, вернувшаяся из ванной. Слава богу, хоть ей не пришлось долго втолковывать наши правила! Конечно, к гостье папа не будет придираться так, как ко мне и Гарри, но вряд ли обрадуется, обнаружив пук волос в стоке!

— Мэри! — раздался снизу голос отца. — Что ты там застряла? Где книга?

— Иду! — отозвалась я, схватила только что найденный томик и бросилась вниз.

— Иду! — отозвалась я, схватила только что найденный томик и бросилась вниз.

Судя по всему, в гостиной собирались кутить, и всерьез. А мне потом выгребать… Впрочем, пока я была в школе, дом не превратился в притон, папа умеет следить за порядком, когда надо.

— Как зовут твою подружку? — спросил О'Брайен, достав из кармана ручку и нацелившись на титульный лист потрепанного томика.

— Гермиона, — ответила та из-за моей спины. Вот черт, забыла сказать ей, чтобы не спускалась! — Сэр, а можно спросить кое о чем?..

— Ну спроси, — улыбнулся тот. Он был молодой, заметно моложе папы, и довольно симпатичный. Правда, отметила я, на фотографии в книге он выглядел интереснее: ему придавал загадочности невидящий взгляд, устремленный в никуда, а теперь, когда у него оказались веселые нормальные глаза, он стал самым обычным человеком.

Гермиона зашептала что-то, а меня поманил к себе мистер Малфой.

— Это ее ты хочешь взять в напарницы? — спросил он вполголоса.

Я кивнула.

— А почему?

— Если Драко вам не написал, сэр, то хотя бы потому, что ей нравится Гарри. А у моего брата не может быть неотесанной подружки, — ответила я тоном, которому научилась у Тео.

— Гм…

— Она очень умная. Только немножко… как бы это сказать… прямолинейная, вот, — продолжила я.

— Симпатичная, — вставил папа, прикуривая. — И, я так понял, огонь-девица.

— Ага, — подтвердила я. — Ну вы же знаете, что Гарри все-таки получил по всем предметам «выше ожидаемого», так вот, тут очень Гермиона помогла. Я-то не могу постоянно за братом смотреть, а они все же с одного факультета, вот, ей удобнее.

— Кстати, хороший был ход, — улыбнулся мистер Малфой. — Я никогда не одобрял эту игру, особенно…

— Особенно учитывая то, что сын у тебя один, а калечатся там на каждой игре, — завершил папа, — ты мне рассказывал. Так… Ричи! Хватит клеить школьницу! Ей спать пора!

— Энди, да мы о литературе говорили вообще-то, — засмеялся тот, а Гермиона покраснела. — За кого ж ты меня принимаешь?

— Мэри, — продолжил отец, не слушая, — возьми деньги, ты знаешь, где, и поди сбегай, купи что-нибудь поесть. Холодильник пустой. Хоть пиццу готовую, что ли?

Я удивилась. Папа очень не любит всякие полуфабрикаты и, помнится, Энн несколько раз здорово влетело за то, что она поленилась готовить. Правда, это все равно было лучше ее стряпни, но папины принципы — это папины принципы.

— На всех? — осторожно спросила я.

— На вас троих, — ответил он. — Мы сейчас уедем. Утром вас заберут к Люку. Все поняла?

— Конечно.

— Действуй.

— Пойдем, — потянула я Гермиону за собой, а та все никак не могла отлипнуть от О'Брайена, забрасывала его вопросами. — Давай-давай…

— Удачи, Джерри! — помахал тот ей вслед.

В коридоре я спросила:

— С каких это пор ты стала Джерри?

— Ну… мистер О'Брайен спросил, как меня зовут и как мое имя можно сократить, — сконфуженно пояснила она. — Оно хоть красивое, но длинное. Герми — мне не очень нравится, и он предложил Джерри. Уж получше, чем Миона.

— Значит, будешь проходить под этой кодовой кличкой, — хихикнула я. — Только у нас собаку так зовут, ничего?

Гермиона тяжело вздохнула.

— Собаки — друзья человека, — сказала она не без иронии. — Так мы идем? Кстати, Гарри возьмем?

— Захочет — возьмем, — пожала я плечами и позвала: — Гарри! Пойдешь с нами в лавку?

— Иду! — откликнулся тот и живо ссыпался по лестнице.

Выходя на крыльцо, я подумала о том, что мистер Малфой вполне мог бы приказать своим домовикам притащить что-нибудь для нас. Видимо, взрослым просто нужно было убрать нас подальше, мало ли, какие у них там дела да разговоры…

Рассудив так, я затянула прогулку как только можно, показывая Гермионе достопримечательности Миддлтона. По пути мы очень славно перекусили в небольшом кафе: его держал то ли грек, то ли итальянец, я никак не могла разузнать, веселый и толстый. (Официантками у него служили его же дочки, такие же чернявые и веселые. Несмотря на более чем пышные формы, у них не было отбоя от кавалеров.) Тут даже Гарри оживился и начал разговаривать не односложно, посмеялся над анекдотами да и вообще как-то оттаял…

Наевшись от души, прихватив кое-что с собой на завтрак и закусив мороженым в другой забегаловке, мы вернулись домой и обнаружили разгромленную гостиную со стойким запахом табачного дыма и полную пустоту.

«Жди утром», — гласила записка на столике, заляпанном черт знает чем.

— Эти мужчины! — сказала Гермиона мрачно. — Даже не подумают прибрать за собой!

— Так что делать это придется нам, — заключила я и пошла за тряпками.

Гарри молча принес швабру, и за какие-то четверть часа мы навели порядок.

— Спать пойдемте, что ли? — зевнула я, когда надоело смотреть глупое шоу по телевизору. — Папа может рано заявиться.

— Пойдем, — кивнула Гермиона и ткнула Гарри в плечо. — И ты иди! Вредно столько времени смотреть на экран, тем более, ты слишком близко сидишь!

— А издалека я не вижу! — буркнул он, но послушно щелкнул выключателем и встал с пола. — Спокойной ночи.

— Спокойной, — отозвалась я.

Мы с Гермионой ночевали в одной комнате: гостевая комната у нас была всего одна, и там теперь жил Гарри. Укладывать ее на диване в гостиной было недопустимо, поэтому я уступила Грейнджер свою кровать, а сама улеглась рядом на полу, в спальнике. Она пыталась протестовать и сама хотела лечь на пол, но я живо ее угомонила. Гость есть гость! А на дворе лето, на полу не холоднее, чем на земле в походе…

— Мэри! — шепотом позвала она. — Не спишь?

— Пока нет. А что?

— Как ты считаешь… То есть не так… — Гермиона помолчала. — Я думала, О'Брайен слепой. Так везде написано. Это что же, вранье?

— Он с папой служил, а мой отец врать не будет, — ответила я. — Он точно знает, что О'Брайен ослеп.

— Но сейчас-то!..

— Так может, придумали какую-нибудь операцию, — покривила я душой. Про философский камень я пока рассказывать не хотела. — Видела, он в затемненных очках? Наверно, чтобы ярким светом чего-нибудь не повредить. Я в этом не разбираюсь, у родителей спроси, они же врачи, ты говорила?

— Да, только стоматологи… — Гермиона вздохнула с явным облегчением. — А я, знаешь, так расстроилась сперва!

— С чего вдруг? И, кстати, я вообще не думала, что ты такие книжки читаешь!

— Ну… иногда читаю, — смущенно ответила она. — Он хорошо пишет. Ну и раз сам там был… конечно, художественное преувеличение имеется, но вообще все очень жизненно. И интересно. Но когда я увидела, что он зрячий, то подумала: вдруг это все просто реклама, что он на войне ослеп! А на самом деле нет…

— Какая разница? — фыркнула я. — Он мог и в аварии ослепнуть, к примеру, что, книжки хуже бы от этого стали?

— Гм… да нет, — согласилась Гермиона, снова вздохнула и спросила после паузы: — Мэри, так выходит, Малфой с твоим отцом и вправду знаком? А я не поверила…

— Угу. И О'Брайена твоего знает, и Скотта, и еще много кого. Что умолкла? Спишь? Ну спи, а то нам завтра к Малфоям… — зевнула я и перед тем, как уснуть, еще подумала: что если О'Брайен теперь разглядит свою жену (которая, по словам папы, чуть симпатичнее крокодила) и решит развестись? Жалко же… А может, не решит? Кто разберет…

* * *

Признаюсь, когда домовик доставил нас в Малфой-мэнор, я ошалела. Не от красоты, хотя там было очень здорово, а от вида испуганной Гермионы. Ей-ей, она отступила за мою спину, хотя была повыше и посильнее меня, зуб даю, в походе видела!

— Не дрейфи, Джерри, — сказала я ей.

— Джерри? — раздалось рядом. — Что за собачья кличка!

Мы с Грейнджер переглянулись и невольно засмеялись, а потом увидели миссис Малфой и вразнобой поздоровались.

Она была очень хороша собой, и я подумала, что Энн, конечно, тоже красива, но как-то иначе, более диковатой и грубой красотой, что ли? Не знаю, как выразиться точнее. Нарцисса Малфой напомнила мне даму с картины из лондонской галереи, куда нас возили на экскурсию с классом (да и в Хогвартсе такие попадались): довольно высокая, стройная, с гордой осанкой, светловолосая и светлоглазая. Я подумала, что они с мистером Малфоем должны очень здорово смотреться рядом — он ведь тоже высокий блондин. А еще — вот чего я не ожидала — у нее были добрые и даже веселые глаза. Я-то думала, что миссис Малфой принимает нас только потому, что муж настоял, и вряд ли ей в радость будет возиться с двумя неотесанными девчонками, уже предупредила Гермиону, чтобы та не вздумала обижаться на холодность и надменность… и попала пальцем в небо.

— Вы, мисс, полагаю, и есть та Мэрион Оук, что сбила моего Драко с пути истинного? — обратилась ко мне миссис Малфой.

— Отчего же, мэм, может быть, наоборот — наставила его на этот путь? — не удержалась я.

Назад Дальше