Шопоголик и брачные узы - Софи Кинселла 22 стр.


Внезапно у меня перед глазами встает чудесная картина: мы со Сьюзи прогуливаемся вдвоем, па пару толкая перед собой коляски. Как бы это было весело. А сколько можно накупить всевозможных вещичек для детей. Маленькие прелестные шапочки, и хлопковые курточки, и… А помочи у «Гуччи», разве не класс?

Мы бы вместе пили капуччино, ходили по магазинам… В смысле, ведь все матери этим занимаются, да? Тогда из меня получится образцовая мать!

Точно, надо обсудить это с Люком.

Уже на выходе из кафе Сьюзи говорит:

— Да, Беке, ты же мне так ничего и не рассказала о свадьбе!

Желудок у меня ухает вниз, и я отворачиваюсь, якобы очень занятая своим пальто. Я ведь почти сумела забыть про ненавистную тему.

— Что ж, с этим… все отлично! — выдавливаю я наконец.

Не стану навешивать па Сьюзи свои проблемы. Все, точка.

— Люк спокойно отнесся к тому, что свадьба состоится в Англии? — Сьюзи с тревогой смотрит на меня. — Вы ведь из-за этого не поссорились, нет?

— Нет, — отвечаю я после паузы. — Честное слово — не поссорились.

Я придерживаю перед Сьюзи дверь, и мы выходим на Слоан-сквер. По тротуару несется толпа школьников в коротких полосатых штанишках, и мы отступаем, дожидаясь, когда они пробегут.

— Знаешь, ты приняла правильное решение. — Сьюзи сжимает мою руку. — Я так боялась, что ты выберешь Нью-Йорк. Что стало главным доводом?

— Так, то, другое… Всякое, А ты читала про этот проект приватизировать водопроводную систему?

Но Сьюзи пропускает мои слова мимо ушей. Ее что, не интересуют злободневные события?

— И что сказала Элинор, когда ты отменила всю эту бодягу с «Плазой»?

— Она сказала… конечно, она не обрадовалась. Сказала, что очень сердита… и…

— «Очень сердита»? — Сьюзи вскидывает бровь. — И все? Я думала, она рассвирепеет!

— Она и рассвирепела, — торопливо подхватываю я. — Так рассвирепела… У нее даже сосуд лопнул!

— Сосуд лопнул? — Сьюзи во все глаза смотрит на меня. — Где?

— На… подбородке.

Пауза. Сьюзи встает как вкопанная, выражение лица у нее меняется.

— Беке…

— Давай посмотрим детскую одежду, — поспешно предлагаю я. — Тут рядом отличный магазин…

— Беке, что происходит?

— Ничего!

— Нет, происходит! Я же вижу. Ты что-то скрываешь.

— Ничего я не скрываю!

— Ты отменила свадьбу в Америке или нет?

— Я…

— Беке? — Такого резкого тона мне от Сьюзи слышать не доводилось. — Скажи мне правду.

Все. Не могу больше врать.

— Я… собираюсь, — произношу я слабым голосом.

— Собираешься? — с ужасом восклицает Сьюзи. —То есть как — собираешься!

— Сьюзи…

— Я должна была это предвидеть! Должна была догадаться! Но раз твоя мать продолжает подготовку в Оксшотте и никто и не заикается о Нью-Йорке, я и решила — значит, Беке в конце концов надумала выйти замуж дома…

— Сьюзи, пожалуйста. Не волнуйся из-за этого, — быстро говорю я. — Просто успокойся… дыши глубоко…

— Как я могу не волноваться? — вопит Сьюзи. — Как это — не волноваться? Беке, ты несколько недель тому назад обещала, что с этим разберешься. Ты обещала!

— Знаю! И разберусь. Просто… это оказалось так трудно. Сделать выбор. Оба варианта выглядели превосходными, только каждый по-своему…

— Беке, свадьба — это тебе не сумочка! — еще пуще орет Сьюзи. — Нельзя же выбрать оба варианта!

— Знаю, знаю! Послушай, я все улажу…

— Почему ты мне раньше не сказала?

— Да потому что ты такая красивая, безмятежная и счастливая! — ору я в ответ. — И я не хотела нагадить тебе своими дурацкими проблемами!

— Ох, Беке… — Некоторое время Сьюзи молча смотрит на меня, а потом обнимает. — Так что же ты будешь делать?

Я глубоко вдыхаю, как перед прыжком.

— Скажу Элинор, что свадьбы и Нью-Йорке не будет. И что я выхожу замуж в Англии.

— Правда? Ты твердо в этом уверена?

— Да. Твердо. После того, как я увидела маму с папой… И мама, такая милая… Она понятия не имеет, что я замышляла у нее за спиной… А когда я сегодня уходила, папа по секрету сказал, как мама расстроилась, когда я только предложила сыграть свадьбу в Штатах. Эта свадьба для нее — все. Какая же я была дура бесчувственная. Не хочу я выходить замуж ни в каком Нью-Йорке. Нигде не хочу — только дома.

— А ты, случаем, еще раз не передумаешь?

— Нет. Б этот раз — нет. Честное слово, Сьюзи. Все!

— А Люк?

— Люку все равно. Он сказал — мне решать. Мгновение Сьюзи молчит. А потом достает из сумки свой мобильник и протягивает мне:

— Тогда действуй прямо сейчас. Набирай помер.

— Не могу. Элинор в швейцарской клинике. Я собиралась написать ей письмо…

— Нет. — Сьюзи твердо качает головой. — Никаких писем. Должен быть кто-то, кому ты можешь позвонить. Звони этой свадебной менеджерше, Робин, и скажи, что все кончено. Беке, откладывать дальше нельзя.

— Ладно, — говорю я, борясь с поднимающимся из самого нутра страхом. — Ладно, я это сделаю. Я… я ей позвоню. Номер я знаю.

Я беру трубку — и снова опускаю руку. Одно дело — принять решение. Совсем другое — взять и позвонить. Я что, действительно собираюсь отменить нью-йоркскую свадьбу?

Что скажет Робин? Что скажут все? Мне бы еще совсем немного времени — просто обдумать как следует, как это объяснить…

— Ну же! — подгоняет Сьюзи. — Давай!

— Хорошо…

Дрожащими руками я набираю код Америки — 001, но на дисплее пусто.

— Надо же! — Я изо всех сил стараюсь изобразить огорчение. — Сигнал не ловится! Что делать, позвоню позже…

— Никаких позже! Будем ходить, пока не поймаем сигнал. Идем! — И Сьюзи направляется к Кингз-роуд, а я нервно трюхаю за ней. — Попробуй еще раз, — требует Сьюзи, когда мы останавливаемся у светофора.

— Ничего! — блею я.

Ну и вид у Сьюзи — точь-в-точь непреклонная дамочка с носа старинного парусника. Белокурые волосы развеваются за спиной, лицо полно решимости. И откуда в ней столько энергии? Я думала, беременные женщины как медузы, все им до фонаря.

— Попытайся еще! — твердит она через каждые три сотни шагов. — Пока не дозвонишься, не отстану!

— Не получается!

— Ты уверена?

— Да! — Я послушно жму на кнопки. — Видишь!

— Пробуй еще! Давай!

— Да пробую, пробую!

— О господи! — внезапно кричит Сьюзи, и я с перепугу чуть не роняю мобильник.

— Я пытаюсь! Честное слово, Сьюзи, я что могу делаю…

— Да нет! Смотри!

Сьюзи замерла в нескольких шагах от меня, а у ног ее лужица.

— Сьюзи… не волнуйся, — неловко бормочу я. — Я никому не скажу.

— Нет! Ты не поняла! Это не… — Она смотрит на меня дикими глазами. — Кажется, у меня воды отходят!

— У тебя — что? — Вот теперь я пугаюсь по-настоящему. — Боже! Это что… Ты…

Этого не может быть.

— Я не знаю! — По лицу Сьюзи я понимаю, что она в панике. — То есть это возможно… Но ведь еще четыре недели! Это слишком рано! Здесь нет Тарки, он не готов… Господи!

Никогда еще я не видела Сьюзи такой испуганной. Я едва сдерживаюсь, чтобы не разрыдаться. Что я на этот раз натворила? Мало было бед — я еще и устроила подруге преждевременные роды.

— Сьюзи, извини! — всхлипываю я.

— Ты не виновата! Не говори глупостей!

— Нет, виновата! Ты была счастливая и безмятежная, а потом увидела меня. Мне близко к беременным нельзя подходить…

— Мне нужно в больницу. — Лицо у Сьюзи белое. — Все Клиф-Стюарты рожают быстро. Мама меня за полчаса родила.

— Полчаса?! Господи помилуй! Так пошли! Быстрее!

— Но у меня ни сумки, ничего. Мне столько всего нужно взять… — Сьюзи озабоченно закусывает губу. — Может, сначала домой?

— Нет времени! — в панике выкрикиваю я. — Что тебе нужно?

— Распашонки… пеленки… все такое…

— Ну, а где… — Я беспомощно озираюсь по сторонам и с невыразимым облегчением замечаю вывеску «Питер Джонс».

— Ладно. — Я хватаю Сьюзи за руку. — Идем.

Мы добираемся до «Питера Джонса», и я озираюсь в поисках персонала. Хвала небесам, вот он — красивая дама средних лет, с ярко-красными губами, на носу — очки в золотой оправе.

— Моей подруге нужна «скорая»! — кричу я.

— Хватит и такси, — возражает Сьюзи. — Просто у меня воды отошли. Так что мне действительно лучше в больницу.

— Дорогая моя! — восклицает дама. — Присаживайтесь, я сейчас вызову машину…

Мы усаживаем Сьюзи возле прилавка, и другая продавщица приносит ей стакан воды.

— Так, скажи, что тебе нужно.

— Точно не помню. Нам дали список… Может, в детском отделе знают.

— Справишься, если я тебя оставлю?

— Все будет отлично.

— Уверена? — Я бросаю нервный взгляд на ее живот.

— Беке, иди!

Ну в самом деле! Какого черта детские отделы устраивают так далеко от входа? Кому нужны целые этажи взрослых шмоток, косметики и сумок? Промчавшись спринтом по шести эскалаторам, я наконец нахожу что искала и останавливаюсь, переводя дыхание.

Сначала я оглядываюсь по сторонам, ошеломленная множеством совершенно незнакомых мне названий.

Приемное одеяло?

Соски «антиколик»?

Плевать, скуплю все. Я кидаюсь к ближайшему стенду и без разбора начинаю хватать вещи. Распашонки, носочки, шапочка… плюшевый мишка, ватное одеяло… что еще? Корзинка… пеленки… маленькие куклы-перчатки — это если малышу станет скучно…. Курточка от Диора, очень милая… Интересно, а взрослые размеры есть?

Я вываливаю все на стол для покупок и вытаскиваю карточку «Виза».

— Это для моей подруги, — выдыхаю я. — Она только что начала рожать. Ей еще что-нибудь нужно?

— Боюсь, я не знаю, дорогая, — отвечает кассирша, разглядывая термометр для детской ванны.

— У меня есть список, — приходит на подмогу женщина в комбинезоне для беременных. — Вот что нам рекомендовали на занятиях.

— О, спасибо!

Она протягивает мне список, и я с нарастающим ужасом просматриваю бесконечную распечатку. Я-то думала, что так ловко управилась, — а у меня нет и половины того, что здесь перечислено. А если я что-нибудь упущу, именно оно и окажется жизненно необходимым, и все роды Сьюзи будут погублены, и я в жизни себе этого не прощу.

Свободная майка… Ароматические свечи… Опрыскиватель для растений…

Это что за список?

— Опрыскиватель для растений? — ошеломленно бормочу я.

— Смачивать лицо роженицы, — поясняет женщина в комбинезоне. — В больничных палатах очень жарко.

— Это в отделе товаров для дома, — вставляет ассистентка.

— Понятно. Спасибо.

Магнитофон… Успокаивающие мелодии… надувной мяч…

— Надувной мяч? А ребенок не маловат, чтобы играть?

— Это для матери, чтобы к нему привалиться, — мягко поясняет женщина. — Чтобы облегчить приступы боли. Как вариант, можно взять пуфик.

Приступы боли? Я представляю себе Сьюзи во время приступа — и у меня все переворачивается внутри.

— Беру и мяч, и пуфик, — поспешно говорю я. — И обезболивающее. Самое мощное!

На первый этаж я сползаю вся красная и запыхавшаяся. Надеюсь, что я все сделала правильно. Во всем этом дурацком магазине не нашлось надувного мяча — пришлось схватить надувное каноэ и заставить продавца накачать его воздухом. Теперь каноэ елозит у меня под мышкой, другой рукой я прижимаю к себе пуфик с телепузиками и корзинку, на локтях болтается шесть наполненных доверху сумок.

Я бросаю взгляд на часы — и, к своему ужасу, обнаруживаю, что провозилась здесь добрых двадцать пять минут. Не удивлюсь, если Сьюзи поджидает меня с младенцем в руках.

Но нет — она просто сидит на стуле и слегка морщится.

— Беке! Вот ты где! Кажется, у меня начались схватки.

— Извини, что так долго, — выдыхаю я, — просто хотела взять все, что может понадобиться. Это чтобы отвлечься, — объясняю я, нагибаясь за игрой «Эрудит», которая вывалилась из сумки.

— Такси прибыло! — возвещает дама в золотой оправе. — Помочь вам с этим всем?

Пока мы добираемся до пыхтящего такси, Сьюзи потрясение оглядывается на мою поклажу.

— Беке… А надувное каноэ зачем?

— Это чтобы ты на нем лежала. Или еще что-то в этом духе.

— А лейка?

— Я не нашла опрыскивателя для растений. — Едва переводя дыхание, я запихиваю сумки в такси.

— А за каким хреном мне нужен опрыскиватель?

— Слушай, это не я придумала! — защищаюсь я. — Ладно, поехали!

Каким-то образом мы упихиваем все в такси. Когда закрываем дверцы, у каноэ выпадает весло, но я не тружусь его поднимать. Сьюзи же не плавать на нем собирается.

— Управляющий Тарки пытается с ним связаться, — говорит Сьюзи, пока мы мчимся по Кингз-роуд. — Но даже если он сразу сядет на самолет, то все равно не успеет.

— А может, успеет! — подбадриваю я ее. — Кто знает!

— Не успеет. — И я со страхом слышу, как голос Сьюзи начинает дрожать. — Он пропустит рождение своего первенца. Которого он так ждал. На занятия ходил… У него очень хорошо получалось дышать. Преподаватель даже попросил его показать всем остальным, так у него это здорово получалось.

— Сьюзи… — Я сейчас заплачу. — Может, тебе куча времени понадобится и он все-таки успеет.

— Ты будешь со мной, да? Ты не бросишь меня там?

— Нет, конечно. — Я даже пугаюсь. — Я буду с тобой все время, Сьюзи. — И я крепко сжимаю ее руки. — Мы сделаем это вместе.

— А ты хоть что-нибудь о родах знаешь?

— Э-э… да, — вру я. — Уйму всего!

— Например?

— Например… горячие полотенца нужны…и… — Мой взгляд падает на коробку детского питания, торчащую из сумки. — И еще многие новорожденные младенцы нуждаются в витамине К.

Сьюзи смотрит на меня с уважением.

— Ого. А откуда ты это знаешь?

— Просто разбираюсь. — Я ногой задвигаю коробку подальше. — Вот видишь? Все будет отлично!

Я смогу это сделать. Сумею помочь Сьюзи. Просто надо сохранять спокойствие и хладнокровие и не паниковать.

В конце концов, каждый день рожают миллионы женщин. Наверное, это одна из тех вещей, которые только звучат жутко, а как доходит до дела — все оказывается просто. Как сдача экзамена на водительские права.

— Господи! — Внезапно лицо Сьюзи кривится. — Опять накатывает!

— Хорошо! Погоди-ка! — Охваченная тревогой, я копошусь в одной из пластиковых сумок. — Вот!

Сьюзи расширяет глаза, когда я выуживаю маленькую коробочку в целлофане.

— Беке! Зачем мне духи?

— Говорят, жасминовое масло облегчает боль, — объясняю я прерывающимся голосом. — Но я его не нашла, пришлось взять «Романс» от Ральфа Лорена. У него жасминовый оттенок. — Я срываю обертку и с надеждой пшикаю на Сьюзи. — Помогает?

— По-моему, не очень. Но запах замечательный.

— Чудо, правда? — Я в восторге. — А поскольку я потратила больше тридцати фунтов, мне дали в подарок косметичку с массажной рукавицей…

— Больница Святого Христофора, — вдруг объявляет водитель, подруливая к высокому зданию из красного кирпича.

Мы обе в страхе застываем и смотрим друг на друга.

— Спокойствие, Сьюзи. Без паники. Просто… жди здесь.

Я открываю дверцу такси, влетаю в двери с табличкой «Родильное отделение» и оказываюсь в приемной с синими стульями. Пара женщин в халатах отрывают взгляды от своих журналов — но других признаков жизни нет.

Черт побери! Куда все провалились?

— У моей подруги ребенок! — горланю я. — Быстро, все! Носилки! Акушерку!

— С вами все в порядке? — интересуется женщина в белой форме, материализуясь словно ниоткуда.. — Я акушерка. В чем проблема?

— Моя подруга рожает! Ей срочно нужна помощь!

— Где она?

— Я здесь. — В дверь вваливается Сьюзи с тремя сумками под мышкой.

— Сьюзи… — бормочу я в ужасе, — не шевелись. Тебе надо лежать! Ей нужны лекарства, — оборачиваюсь я к акушерке. — Ей необходима местная и общая анестезия, и немного веселящего газа, и… в общем, все, что у вас есть.

— У меня все отлично, — твердит Сьюзи, — правда.

Акушерка спокойно подходит к ней.

— Давайте пока поместим вас в палату. Там мы вас осмотрим и сделаем кое-какие уточнения…

— Я принесу остальное, — говорю я и бегу к дверям. — Сьюзи, не волнуйся, я вернусь. Иди с акушеркой, я тебя найду…

— Подожди! — вскрикивает Сьюзи, разворачиваясь. — Подожди, Беке!

— Что?

— Ты так и не позвонила. Ты не отменила свадьбу в Нью-Йорке.

— Позже, — отмахиваюсь я. — Иди, иди.

— Позвони сейчас.

— Сейчас? — Я во все глаза смотрю на нее.

— Не позвонишь сейчас — не позвонишь никогда. Я тебя знаю, Беке.

— Сьюзи, не будь дурочкой! Из тебя сейчас ребенок выскочит! Давай не путать, что важнее, ладно?

— Ребенок выскочит только после того, как ты позвонишь! — упорствует Сьюзи. — Ой! — Вскрикивает она. — Опять!

— Не волнуйтесь, — невозмутимо командует акушерка, — дышите глубже…старайтесь расслабиться…

— Не могу расслабиться! Пусть она свадьбу отменит! А то опять продинамит! Знаю я ее!

— Не продинамлю!

— Продинамишь! Ты уже сколько месяцев решиться не можешь!

— Такой плохой выбор? — спрашивает акушерка. — Вам стоит прислушаться к мнению подруги, — обращается она ко мне. — Похоже, она знает, о чем говорит.

— Друзья всегда распознают, если парень не тот, — поддакивает женщина в розовом халате.

— Он вовсе не «не тот»! — вскидываюсь я. — Сьюзи, пожалуйста! Успокойся! Иди с акушеркой! Прими лекарства!

— Позвони, — повторяет Сьюзи, яйцо ее искажено. — Тогда пойду! Ну же! Звони!

— Если хотите, чтобы ребенок родился живым и здоровым, — говорит акушерка, — мой вам совет — позвоните.

— Позвоните, лапушка! — подхватывает женщина в розовом халате.

— Хорошо, хорошо! — Я нашариваю мобильник и набираю номер. — Звоню. А теперь иди, Сьюзи!

— Сначала я должна сама все услышать!

— Дышите через боль…

— Привет! — чирикает Робин мне в ухо. — Уж не свадебные ли колокола я слышу?

Назад Дальше