— А мы так и будем стоять перед вами навытяжку? — спросил вдруг он и почтительно добавил: — Сэр!
Люциус зашипел, но мальчишка только улыбался ангельской улыбкой и щурился — ну верно, в точности как сам Абраксас.
— Предложи гостям присесть, — кивнул тот сыну и продолжил рассматривать внука.
Осанка недурная, хотя поработать есть над чем, руки неухоженные, со сбитыми костяшками, но это мелочи. Одет тоже не бог весть как, что понять легко. Причесан со всем старанием, но сразу видно — так он ходит только во время торжественных мероприятий. С первого взгляда ясно — своевольный мальчишка, с таким, пожалуй, намучаешься... С другой стороны, сильная воля тоже немало значит.
Задав все полагающиеся вопросы и убедившись, что изложенная Люциусом версия, по меньшей мере, правдоподобна, Абраксас напрямую обратился к Ориону:
— Послушай, мальчик... В этом году тебе предстоит пойти в школу, и очень многое будет зависеть от того, станешь ты считаться магглорожденным волшебником или же полукровным древнего рода...
— Дискриминация и сегрегация по признаку рождения, — выдал тот и добавил неизменное: — Сэр! Кошмар. В двадцатом веке!
Люциус закрыл лицо рукой и не знал, куда бы ему деться. Лорейн сидела спокойно и попыток одернуть отпрыска не делала, понимая, что толку от этого будет ноль.
— У нас более закостенелое общество, — усмехнулся Абраксас. — И чем раньше ты с ним познакомишься, тем лучше для тебя же. Ты вульгарен, невоспитан, вырос в абсолютно неподходящей среде, но...
— Но почему-то это начало вас колыхать только сейчас, сэр, — перешел Орион на привычный жаргон, и Люциус понял, что сейчас сгорит со стыда. — Можно покороче, а? Я уже понял, что вы тут живете как... ну... лет двести назад, электричества нет и кофемолки у вас на ручном приводе, а там футбольный матч по телику вот-вот начнется... Чего вы от меня хотели-то, сэр?
У Лорейн задрожали плечи, и только пару минут спустя Малфой-старший понял, что это не от слез, а от сдерживаемого смеха.
— Люциус может признать тебя сыном. Вернее, бастардом, рожденным до законного брака. Такое практикуется. Ты получишь его фамилию, но не титул... И, возможно, что-то унаследуешь в будущем.
— Понимаете, сэр, — совсем уж нагло ответил Орион. — “Абрамс” — это танк такой. А что такое Малфой — я не знаю!
Тут уже раздалось сдержанное рычание Лорейн, и мальчишка огреб полновесный подзатыльник, от которого чуть не грохнулся со стула.
— Извините, сэр, занесло, — буркнул тот, проверив, цел ли череп.
Абраксас с определенным уважением посмотрел на женщину, поднялся и протянул руку мальчику.
— Идем-ка... танк. Я покажу тебе, что такое семья Малфой...
— Обалдеть! — высказался через некоторое время Орион, глядя на семейный гобелен. — То есть очень впечатляет, сэр! И это все предки?
— Предки, побочные ветви, да.
— Значит, это жутко престижно?
Люциус прошептал что-то на ухо отцу, и тот кивнул:
— Именно.
Орион задумался.
— В общем, я, конечно, не против, — сказал он. — Я так понял, в ту школу мне идти по-любому, так пусть лучше шарахаются от одной фамилии... Только, сэр, а маман моя как же?
— Хм... — этот вопрос, к стыду своему, Абраксас не продумал. — Положим, она получит хорошее жилье и содержание, ни в чем не будет нуждаться...
— Э, нет! — Орион взмахнул руками. — Это как в книжке будет!
— Какой еще книжке? — нахмурился тот.
— Обычной, в школе читали. Называется "Маленький лорд Фаунтлерой", — ядовито произнес мальчишка. — Не знаете, нет? Там у старого лорда старшие сыновья померли бездетными, только у младшего сын остался. Ну он его к себе и выписал из Америки с матерью заодно. Пацана к себе забрал, чтоб наследника вырастить, а мать отдельно поселил, видеть ее не мог, потому что младший сын самовольно женился. Там, правда, хорошо все кончилось, но мне таких приключений даром не надо!
— А ты и не наследник, — подала голос Лорейн. — Наследует майорат Драко, а ты, если согласишься, будешь признанным бастардом, ты же слышал объяснения!
— Да пофиг мне на ваш майорат, — непосредственно отозвался Орион. — Все равно без маман я жить не стану. И вообще, у вас тут телика нет!
Люциус закрыл лицо обеими руками.
— Но ведь вряд ли твоя матушка согласится оставить работу и существовать приживалкой в мэноре? — изогнул бровь Малфой-старший.
— Не согласитесь — сожгу дом, — ответил тот. — Я могу, папаша порукой.
— А почему мне нужно оставлять работу, сэр? — удивилась Лорейн, задвигая наглого отпрыска себе за спину. — Что мешает мне туда аппарировать? Еще и на бензин можно не тратиться... Вы правы, без дела я скоро с ума сойду от скуки, а так... Не подумайте, будто я напрашиваюсь на роскошные апартаменты в вашем поместье, но с сыном я не расстанусь, можете хоть в сторожке меня поселить!
Абраксас помолчал.
— Я верно понимаю, что речь идет о принципиальном согласии, и мы уже оговариваем детали? — вкрадчиво спросил он.
— В сложившейся ситуации Ориону лучше считаться полукровным Малфоем, чем полукровным Абрамсом, — вздохнула она. — Но как еще на это посмотрит... ну, вы понимаете, кто.
— Он сам полукровка, — фыркнул Абраксас. — И при нем еще немало таких. Итак, Орион, что скажешь?
— Ну... — тот поковырял драгоценный паркет мыском ботинка. — Сутки на раздумья, я так понимаю, мне не дадут, так что... Согласен, но при условии.
— Каком же?
— Ну а шмотки-то собрать?! — поразился тот. — У нас там всякие памятные штучки, фотки, дипломы мои из школы, документы... И вообще, должен я с пацанами проститься или как?
— А как ты им объяснишь, куда подевался?
— Скажу, что маман предложили работу получше, и мы сваливаем из этой дыры, — непосредственно ответил он. — Это нормально, никто и искать не станет. Ма?
— Да, сэр, мне хотелось бы забрать из квартиры кое-какие вещи, — кивнула Лорейн. Она знала, что разговор с Малфоем-старшим не потянет, захотят, так отберут Ориона, несмотря ни на какие обещания, поэтому плюнула и передала инициативу в руки сына. Не прогадала, похоже. — Орион верно сказал, там фотографии, ну и одежда, в которой я, уж простите, намерена ходить на работу. Не денег ради, а...
— Понимаю, — кивнул тот. Похоже, мальчишка характером удался больше в мать, чем в отца, такой же несгибаемый. С другой стороны, что не гнется, то ломается... С третьей — она ведь не сломалась? — Люциус, отправь их обратно и дай двух домовиков, пусть помогут с багажом. До завтра вы управитесь? Я не желал бы тянуть, мисс.
— Постараемся, сэр, — кивнула она.
— А тебе, молодой человек, — Абраксас властным движением взял Ориона за подбородок, — придется за оставшийся месяц подтянуть манеры и научиться обращаться с твоим даром.
— Как вам будет угодно, милорд, — выдал тот самым мерзким своим тоном и изобразил что-то вроде поклона. — Ежели вам угодно знать, то даром своим я овладел в возрасте практически младенческом, чем гнусно и воспользовался, чтобы выставить престарелую бабушку восвояси...
— Это он кино насмотрелся, сэр, — грустно вздохнула Лорейн. — Про куртуазные времена.
— Да, насмотрелся. И без телика будет грустно, — согласился Орион. — Ну че, так пока сойдет, сэр?
— Нет. Люциус, проследи, чтобы твой отпрыск научился правильно кланяться. Что он тут за морскую звезду изобразил? Могу одолжить трость...
— Спасибо, папа, у меня своя есть, — кисло ответил тот. — Да только бить его позволяется только матери. Он, видишь ли, оч-чень больно жжется.
Орион улыбнулся во весь рот. В общем, он был и не против сменить их пригород на это роскошное поместье. Наверняка тут есть, где бегать, рыбу ловить, купаться, а может...
— М-м-м... сэр, — потрогал он Абраксаса за рукав. — Разрешите спросить?
Тот приподнял брови.
— А вы собак держите?
— Разумеется. Там, — он махнул рукой, — псарни и конюшни. Полагаю, верхом ты ездить не умеешь?
— Только на велике! — в полном восторге выпалил тот и повернулся к Лорейн. — Все, мать, я остаюсь! Всю жизнь мечтал о собаке!
Та только посмеивалась в кулак, а вот на Люциуса было жалко смотреть.
— Вот домовики, — проинструктировал он. Орион вытаращился на них и осторожно потрогал одного за длинное ухо, напугав до полусмерти. — Они доставят вас на место, помогут собрать все необходимое, а как вы управитесь с делами, вернут сюда. Покои для вас уже будут готовы.
— Спасибо, — искренне сказала Лорейн, повернулась и сдержанно поклонилась Абраксасу. — Благодарю, сэр, что просто не отобрали сына.
Тот только вздохнул. Следовало бы так и поступить, да только мальчик вовсе не шутил, обещая спалить мэнор. Люциус многое рассказал... Пускай полукровный, такими способностями разбрасываться просто преступно! Лишь бы этот их лорд не узнал правды... Надо предупредить ребенка, чтобы не слишком выделялся в школе, вот что! Он сообразительный, поймет...
Абрамсы отбыли. Люциус выдохнул, вытер испарину со лба и махнул домовику, чтобы принес бренди.
Абрамсы отбыли. Люциус выдохнул, вытер испарину со лба и махнул домовику, чтобы принес бренди.
— Папа...
— Ужасные манеры, отличный потенциал, — отреагировал тот. — Первое можно привить, второе — развить. В конце концов, этот ваш лорд поступил именно так.
— Значит...
— И не похоже, чтобы девица заранее спланировала, как через десять лет предъявит тебе плод вашей страсти, чтобы сорвать большой куш, — перебил Абраксас. — Видно, и правда сбежала. Пускай живет здесь, невелика обуза, а мальчик без нее начнет тосковать и, чего доброго, удерет или натворит бед.
— Значит, принятие в род состоится?
— Разумеется, только попозже. Я Ориона и на гобелен внесу. Мало ли, что...
Люциус уронил бокал.
Глава четвертая, в которой бастард обозначает свою жизненную позицию
— Ма, ты чего? — сунулся в комнату Лорейн Орион. Он уже вполне освоился в мэноре, постоянно удирал на псарню, лазал по деревьям, ненавидел уроки этикета и частенько бегал поиграть с маленьким Драко, приводя в ужас домовиков. — Ты почему не на работе?
— Нет больше работы, — усмехнулась она. — Уволили. Вроде как сокращение, но...
Орион понятливо кивнул, залезая к ней на кровать. Слишком дорогие костюмы ("Даже если ты носишь маггловские вещи, пусть они выглядят достойно", — непререкаемым тоном заявил Люциус), слишком независимое поведение... В Лорейн всего стало слишком, и начальник фирмочки ее выставил. Или его женушка, ревновавшая мужа к любому столбу, на этом настояла.
— Ума не приложу, чем мне теперь заняться, — сказала она с досадой. — С магией у меня так себе... Искать новое место, что ли?
— Мать! — осенило вдруг Ориона. — Я тут случайно услышал...
— Подслушал.
— Неважно. Короче, папаша страшно ругался, что ничего не может понять в этой... как ее? Ну финансовой?
— Отчетности?
— Да! Что-то ему там такого управляющий понаписал, вроде итог сходится, но он чует, ворует тот чувак. А самому разбираться некогда, у него и так всякие фабрики-шмабрики и прочие биржи. Может, ты этим займешься? Все дело!
— Ну... — Лорейн подумала. — Я здешней системы не знаю совсем.
— Чего там знать? Сама говорила — дебет и кредит, а еще это... сальдо, во! Циферки-то везде одни и те же, разберешься.
— Хм... Ладно! — улыбнулась она. — Ты у меня голова!
— Я у тебя в основном задница! — фыркнул в ответ Орион. — Чуть что, так по ней и прилетает... Иди давай, папаша там в кабинете ковыряется, мат стоит до небес! Вот, пока он горяченький, можешь выбить себе хорошее местечко!
— Убью!!!
— Я ж не сказал — в постели, — сказал мальчишка, ловко откатившись подальше по необъятной кровати. — Хотя... Что-то мне кажется, он был бы и не против...
— Орион!.. Стой, мерзавец, я тебя урою!
В стенах Малфой-мэнора такие слова отродясь не звучали, домовики в ужасе кидались по углам, а в итоге Лорейн, пропустившая какой-то хитрый поворот, влетела прямо в очень недовольного Люциуса.
— И что это за тарарам, позволь узнать? — спросил он мрачно, удержав ее от падения.
— Это я сына ловлю, — улыбнулась она, — чтобы выдрать за его нелепые предположения и мерзкие выходки.
— Какие предположения? — заинтересовался тот.
— Что мы с тобой любовники.
— Так это правда. Были же.
— Ну, были! Сколько тому лет-то... Не считается. Через твою постель уже полк девиц прошел, если не дивизия.
— А через... — Люциус вовремя умолк, поняв, что может вот-вот получить по физиономии. — Извини. Орион сказал, у тебя какие-то неприятности?
— Это когда он успел? — сощурилась Лорейн.
— Только что, когда мимо пробегал.
— Нет, точно убью засранца... — выдохнула она. — Да. Неприятности. Меня уволили.
— Поговорить с работодателем? — вскинул бровь Малфой.
— С ума сошел?! Нет... Этот же поросенок сказал, что ты ужасно ругался, разбираясь в финансовой отчетности, что тебе некогда, а я... — Лорейн опустила голову.
-Я помню, ты бухгалтер... — протянул он и вдруг потащил ее за собой. — Иди сюда! Лорейн, если ты сумеешь разобраться в этом бардаке, — кивнул он на залежи бумаг, — я буду обязан тебе... не знаю, чем.
— Ладно, тогда хоть выйдет, что я тут не задаром живу... Покажи только, с чего начинать и на что нужно обращать особенное внимание. И где у вас справочники?
Выйдя из кабинета, Люциус вдохнул воздух свободы. Он мог играть на бирже, разбирался в делах своих фирм, но домашние финансовые дела повергали его в ужас. Отец давно от этого самоустранился, самому было недосуг, и выходило, что громадные суммы вылетают в никуда, а поймать вора за руку некому. И если теперь этим займется Лорейн...
— Ловко я ее пристроил? — высунулся из-под лестницы Орион, и Люциус вздрогнул. Но не только поэтому... — Папаша, что такое? Эй?
— Никуда не удирай, — приказал тот таким тоном, что даже наглый отпрыск не осмелился не подчиниться. — У нас гость... с большой буквы. — Он оглянулся, добавил шепотом: — Если что, хватай мать, она умеет аппарировать, да и порт-ключ до работы у нее остался, и бегите.
"А Драко?!"
— А мелкий?! А дед? — возмутился Орион.
— Отец сам о себе позаботится... А Драко...
— Ла-адно, на себя возьму, — фыркнул мерзавец. — Папаш, вы уж поосторожнее там...
Люциус только мотнул головой, почти бегом отправляясь навстречу гостю. И почему это Орион звал его исключительно "папашей"? Спасибо, не "мистером"... И никогда не подходил с лаской. Впрочем, ему простительно, он вырос безотцовщиной, и думать сейчас нужно о другом!..
Подумав, Орион ринулся в кабинет.
— Мать! Живо собирайся!
— Отстань, я уже работаю, — пробурчала она, проглядывая документы. — Ну кто так делает?!
— Мать, я не шучу! Приперся тот, кого не ждали, папаша сказал, чтоб были готовы драпать!
Лорейн спала с лица.
— Да что ж такое! — в сердцах сказала она. — Сперва срывают с места — ой, нашли нашего мальчика. Сейчас окажется: гребите отсюда, нахрен нам такой мальчик! Дед-то в курсе?
— Думаю, да, — неуверенно ответил Орион, и тут перед ними появился домовик.
— Хозяин Люциус требует господина Ориона в нижнюю гостиную, — пробормотал он, прикрылся ушами и исчез.
— Так-то, они хозяева, а мы просто господа, — фыркнула Лорейн и сгребла мальчишку в охапку. — Ради бога, веди себя прилично. Я достаточно наслушалась, за косой взгляд и убить могут, а если там не один этот...
— Мать, когда ты не могла на меня положиться? — высокомерно спросил Орион, кое-как пригладил волосы и улетучился.
"Если с ним что сделают, своими руками убью этого лорда", — подумала Лорейн, сжимая кулаки...
— О, милорд, как рад я вашему визиту, — рассыпался в любезностях Люциус, стараясь не глядеть в лицо Волдеморту.
Что-то он еще скажет о старшем сыне своего приближенного! И откуда пронюхал, сволочь? В мэноре мало прислуги, занимается с мальчишкой сам Люциус... но не может же быть, чтобы домовики донесли!
— Вижу, вижу, — произнес тот. От красивого мужчины, каким его когда-то увидел Люциус, уже ничего не осталось, — однако новости меня удивляют! Стоит отлучиться ненадолго по делу, как у моего ближайшего соратника вдруг появляется незаконнорожденный сын!
— Грехи юности, милорд, — опустил голову Люциус. — Еще в школе... довелось пошалить.
— Что же без предосторожностей? Как говорил один мой приятель, бывает, и палка стреляет...
— Видимо так, милорд, — поджал губы Люциус. — Я и понятия не имел о его существовании, и если бы не стечение обстоятельств... Должен отметить, несмотря на полукровность, мальчик весьма... А вот и он!
Высокие двери распахнулись.
— Звали, папаша? — поинтересовался Орион, потом перевел взгляд на Волдеморта, шарахнулся, выдал длинное непечатное ругательство и только потом добавил: — В смысле, здрасьте, мистер, не знаю, как вас там.
Люциус похолодел.
— Приветствуй милорда! — прошипел он, понимая, что оба сейчас нарвутся на Круциатусы, и если ему это не впервой...
— Так я сказал "здрасьте", какого вам еще хрена? — совершенно искренне удивился Орион и добавил светски: — Вы очень паршиво выглядите, мистер... милорд, короче. Вам говорили? Хотя вряд ли, зассали, поди...
Люциус понял, что сейчас провалится сквозь землю. И, видимо, там и останется.
— Приветствуй милорда! — повторил он из последних сил. — Простите, манеры его...
Волдеморт протянул руку. Орион без малейших колебаний ее пожал, чем поверг в шоковое состояние уже обоих мужчин.
— Я че-то не так сделал? — удивленно спросил он.
— Преклони колени, — прошелестел Люциус. — Поцелуй руку!
— Вы охренели, что ли, со своими ролевыми играми? — возмутился тот и отошел на пару шагов назад, независимо сунув руки в карманы (мантии он принципиально не носил) и начав раскачиваться на пятках. — Да я сроду ни перед кем на колени не становился и не встану по доброй воле! А руки, — добавил Орион ядовито, — у него не очень чистые. Вам надо, папаша, вы и целуйте.
От обморока Малфоя спасло только одно: Волдеморт засмеялся сухим шелестящим смешком, от которого мороз подирал по коже. Впрочем, Ориона и это не пробрало: он глядел, прищурившись, в безносое лицо, брезгливо морщился, и только.