Вкус счастья - Нора Робертс 20 стр.


— Хорошо. Договорились. Разумеется, придется делать разные версии по уровням. Как, например, «Йога для начинающих». Новички, средний уровень, продвинутый уровень. Мы же никого не хотим обидеть.

— Я начну готовить документацию.

— Начинай. Боже, пять миль и жаркий первобытный секс. Где мое изнеможение? Почему я чувствую себя так, будто могу делать это снова и… О черт.

— Что такое?

— Время! На пять миль и ЖПС ушло гораздо больше времени, чем на три мили и йогу. Я в душ.

— Я тоже.

Она слегка ущипнула его за плечо.

— Просто душ. Я выбилась из графика.

— Лорел, у каждого мужчины есть свой предел. Думаю, я достиг своего.

Лорел поднялась, откинула назад волосы.

— Слабак, — припечатала она и метнулась в душ.


Лорел удалось до утренней консультации войти в график и покончить с утренней выпечкой, а заодно и посмотреть фильм «Тонкий человек». Под диалог Ника и Норы она разложила на красивом блюде свежие пирожные. В кухне пахло сахаром и кофе и маргаритками Шаста, подаренными Эммой.

Она уже развязывала фартук, когда вошла Паркер.

— Ты закончила. А я хотела помочь тебе с сервировкой.

— За пять минут до консультации? Это на тебя не похоже.

— Клиенты позвонили и сказали, что приедут в десять тридцать.

Лорел закрыла глаза.

— Я убивалась, чтобы войти график. Могла бы мне сказать.

— Они позвонили только что… ладно, двадцать минут назад. Но зато теперь никто не опоздает.

— О, ты никому не сказала.

— Мне нравится эта блузка, — как ни в чем не бывало заметила Паркер. — Обидно прятать ее под жакетом.

— На твои уловки клюют только обалдевшие клиенты. — Лорел пожала плечами, сняла с вешалки жакет. — Но блузка действительно классная.

— Мы не опоздали! — хором воскликнули вбежавшие на кухню Мак и Эмма.

— Вы нет. Опаздывают клиенты, — сообщила им Лорел. — Подлюга Браун хранила тайну.

— Всего двадцать минут.

— Боже, я не знаю, злиться или радоваться. Мне нужен допинг. — Мак открыла холодильник, выхватила банку диетической колы, сорвала крышку и с жадностью глотнула, не сводя глаз с Лорел. — Ты слишком расслаблена.

— Я отлично расслаблена. Ну и что?

— По-моему, гораздо лучше, чем отлично. Держу пари, ты неплохо поразмялась после тренажеров. Погоди, сейчас освобожу руки и поставлю воздушные кавычки вокруг слова «поразмялась». — Мак отставила банку и выполнила свое обещание.

— Ты установила скрытую камеру в моей комнате?

— Я никогда не сделала бы ничего подобного… если бы только не подумала об этом первой. И потом, кому нужна скрытая камера? Вы двое излучали такие дикие сексуальные вибрации, что мне пришлось сбежать, пока я не заразилась и не набросилась на вас обоих. Получился бы классный секс втроем.

— Неужели? — по слогам произнесла Паркер.

— Ну, может, и не втроем. Лорел не в моем вкусе. Я бы предпочла тебя, горячая штучка. — Мак плотоядно подмигнула Паркер.

— А я думала, что я в твоем вкусе, — сказала Эмма.

— О, я шлюха. Ладно, они так вышагивали на этих эллиптических ублюдках, что просто пар клубился. И использовали физкультурный код для сексуальной пикировки.

— Ничего подобного.

— О, я разгадала ваш код. «Я тебя догоняю. У меня еще полно сил. Я готова к финишному рывку». Я распаляюсь, просто представляя все это.

— Ты действительно шлюха, — сделала вывод Лорел.

— Помолвленная шлюха, не забывай. Но я должна поблагодарить тебя, поскольку излила свое неожиданное сексуальное возбуждение на Картера. После заплыва. Да, он тоже тебя благодарит.

— Всегда рада услужить.

— Все это очень интересно, и я не издеваюсь. Однако… — Паркер постучала по своим часикам. — Мы должны перебазироваться в гостиную.

— Подождите. — Эмма подняла руку, как дорожный полицейский. — Мне еще выгружать цветы из фургона, поэтому всего один вопрос. У вас действительно остались силы на секс после тренировки?

— Прочтешь книгу. Посмотришь рекламно-информационный ролик.

— Какую книгу? Какой ролик?

— Цветы, — напомнила Паркер, удаляясь с кофейным подносом.

— Черт побери. Не отвечай, пока я не вернусь. Вообще-то, Мак, ты должна помочь мне перетащить цветы.

— Но я хотела…

Эмма только ткнула в нее пальцем.

— Ладно, ладно.

Расставляя угощение в гостиной, Паркер напомнила:

— Итак, позже?

— Позже чего? — переспросила Лорел.

— Ты хотела рассказать о том, что случилось вечером, но из-за Дела сказала «позже».

— Да, позже. — Лорел разложила веером салфетки. — Сколько клиентов?

— Невеста, МН, ОН, Жених, Мачеха жениха. Пять.

— Верно. Первая жена ОЖ умерла. Он сам не придет?

— Его нет в городе. Можешь не рассказывать. Хорошо. Конечно, не хорошо. Ты моя подруга, и я не хочу, чтобы тебе было плохо.

— Ты такая въедливая. — Лорел натянуто рассмеялась. — Не то чтобы я не хотела рассказывать. Просто я чувствую себя такой дурой. Особенно сейчас, после жаркого первобытного секса.

— Жаркий первобытный секс? — заинтересовалась Эмма, внося коробку с пышными лилиями. — На чем они тренировались? Как долго? Поподробнее. Паркер, делай заметки.

— Пять миль на эллиптическом тренажере.

— О боже. — Завистливо вздыхая, Эмма начала вынимать и расставлять вазы. — Забудьте. Я бы умерла после пяти миль чего угодно, и Джеку пришлось бы заниматься жарким первобытным сексом с другой женщиной. Я бы жутко разозлилась. Есть более легкие дороги к ЖПС.

— Мне кажется, — вклинилась Паркер, — или мы действительно одержимы сексом не в самый подходящий момент?

— Лорел виновата. — Мак помогла Эмме расставлять цветы. — Ты бы не сомневалась, если бы была в спортзале, когда там плясали все эти сексуальные вибрации.

— Мы говорили не о сексе, — возразила Лорел.

— А когда мы перестали говорить о сексе? — удивилась Эмма.

Перед твоим приходом. Мы говорили о другом.

— Ну и хорошо, поскольку я не собираюсь надрываться пять миль на идиотском тренажере. О чем другом?

— Об ужине прошлым вечером. Или о том, что было до ужина. Я опоздала. Из-за тебя, Мак.

— Так случилось. Студийная съемка затянулась, а потом я не могла найти туфли. Определенные туфли. И ты почти не опоздала, всего минут на десять-пятнадцать.

— Достаточно для Деборы Мэннинг, чтобы усесться с Делом за наш столик и ухватить бокал нашего вина.

— Я думала, что Дебора Мэннинг в Испании.

— Значит, ты все-таки не всезнайка. — Лорел свысока улыбнулась Паркер. — Она явно не в Испании, если пила вино с Делом.

— Он не интересуется Деборой.

— Раньше интересовался.

— Сто лет назад, и они встречались всего несколько раз.

— Я знаю. — Лорел подняла руки, не давая Паркер возразить. — Я знаю и поэтому чувствую себя глупой. Я не ревновала — я не ревную — к ней. Если бы ревновала, то была бы еще глупее, потому что он явно не был заинтересован ею в сексуальном смысле. И вряд ли она тоже хотела бы его захомутать.

— Тогда в чем проблема? — удивилась Эмма.

— Просто… когда я вошла и увидела, как они пьют вино, смеются… Это показалось таким правильным.

Паркер покачала головой.

— Ничего подобного.

— Ты их не видела. Они были такими красивыми, непринужденными… идеальными, правильными.

— Нет. Красивыми и непринужденными, не спорю. Идеальными и правильными — нет. Они привлекательны вместе, потому что каждый из них привлекателен сам по себе. Привлекательно не значит правильно.

— Глубокомысленное замечание. Очень глубокомысленное, — решила Мак. — И я прекрасно тебя понимаю, Паркс. Иногда я фотографирую пары и думаю: вот красивый портрет, они классно смотрятся вместе. Но я знаю, что они не смотрятся правильно. Я не могу это изменить или исправить. Неправильно, и все тут.

— Вот именно.

— Ладно, они были красивы. Остановимся на этом. И на какое-то мгновение я почувствовала себя чужой. Глупо. — Лорел взъерошила волосы. — Как будто я смотрела через стеклянную стену, и я была с одной стороны, а они — с другой.

— Это оскорбительно для всех троих. — Эмма ткнула Лорел в плечо. — И ни один из вас этого не заслуживает. Дебора — хорошая женщина.

— Кто эта Дебора?

— Ты, Мак, ее не знаешь. Но она действительно хорошая женщина.

— Я же не сказала, что она плохая. Я тоже ее практически не знаю. Я просто говорю, что она никогда не обслуживала столики и не парилась на ресторанной кухне.

— Это извращенный снобизм, — упрекнула Паркер.

Лорел пожала плечами.

— Конечно. Я же сказала, что почувствовала себя глупой. И я преодолела это чувство. Я знаю, что это моя проблема, и мне это не нравится. А еще потом, когда она поняла, что он ужинает со мной, что мы вместе, я увидела «какого черта!» в ее глазах. Она быстро пришла в себя, но я успела это заметить. Она вела себя идеально. Мои чувства — не ее вина, а потому все еще хуже. У меня закрадываются такие идиотские мысли. Иногда. Но потом мы прекрасно поужинали. Просто замечательно. И поэтому я чувствовала себя еще глупее из-за той реакции. Ненавижу чувствовать себя идиоткой.

— Хорошо, — одобрила Паркер. — Когда что-то ненавидишь, быстрее избавляешься.

— Я над этим работаю.

— Тогда… — Прозвенел дверной звонок. — О, должно быть, клиенты. Проклятье, я потеряла мысль. Эмма, убери коробки. Лорел, на тебе кухонные шлепанцы.

— Черт. Сейчас вернусь. — Лорел вылетела из гостиной, за ней Эмма с пустыми коробками.

Паркер одернула жакет.

— Мак, что скажешь?

— Я тоже натыкалась на ту стеклянную стену. Я понимаю, что Лорел почувствовала. Нужно время и усилия, но Лорел ее разобьет.

— Я не хочу никаких стен между нами.

— Между нами никогда, Паркс. Никогда между нами четверыми. У Лорел с Делом иначе, но она справится.

— Хорошо. Скажи мне, если заметишь, что на нее опять накатило.

— Обещаю.

— Хорошо, — повторила Паркер и поспешила открывать дверь. — Шоу начинается.

15

Через несколько дней Лорел с удовольствием консультировала сестру Картера и ее жениха. Шерри Магуайр просто искрилась счастьем. С самой первой консультации — с того дня, когда Картер, замещая Ника, столкнулся с Мак, — ключевым словом этой осенней свадьбы было веселье, и Лорел от всей души стремилась поддержать концепцию своим тортом.

— Я ужасно волнуюсь! — воскликнула Шерри, пританцовывая в кресле. — Все идет так гладко. Не знаю, что я делала бы без Паркер. Ну, без всех вас. Наверное, свела бы Ника с ума.

— Должен уточнить, — ухмыльнулся невесте Ник. — Свела бы с ума еще больше.

Шерри со смехом ткнула жениха в плечо.

— Я вспоминаю о свадьбе не чаще сотни раз в день. Да, мамочка купила себе платье. Сногсшибательное! Я отвергала все варианты в стиле «мама невесты», и в конце концов она капитулировала. — Шерри снова заразительно рассмеялась. — Платье красное. Я не шучу, ярко-красное со сверкающими лямками и летящей юбкой, которая будет классно смотреться на танцполе. О, видели бы вы, как танцует моя мамочка. Завтра я еду с мамой Ника выбирать ее платье и не позволю ей купить ничего серьезного. Держу пари, мы и ей купим что-то потрясающее.

Очарованная Лорел покачала головой.

— Некоторые невесты опасаются, что их затмят.

Шерри только отмахнулась.

— Все наши гости должны классно выглядеть. Разумеется, я постараюсь выглядеть лучше всех.

— Тебе и стараться не надо, — заметил Ник.

Шерри повернулась к нему:

— Неудивительно, что я с ума по тебе схожу.

— Как насчет бокала шампанского? — предложила Лорел с улыбкой.

— Нет, спасибо. У меня вечерняя смена, — отказался Ник.

— В больнице не любят пьяненьких врачей. — Шерри в предвкушении потерла руки. — А я сегодня не работаю и не за рулем. Ник добросит меня до дома по дороге в больницу.

Лорел протянула Шерри бокал шампанского.

— Кофе, Ник?

— С удовольствием.

Лорел налила ему кофе и снова села.

— Сначала я должна сказать, что все мы наслаждаемся работой с вами и вашими семьями и, как и вы, с нетерпением ждем октября.

— О, тогда вы умираете от нетерпения. А если вспомнить, что в декабре у вас еще одна свадьба Магуайров! — Шерри снова затанцевала в кресле. — Картер женится! Он и Мак… идеальная пара, правда?

— Я знаю Мак всю свою сознательную жизнь и никогда не видела ее более счастливой. Я полюбила бы Картера уже за это, но у него множество других достоинств.

— Он самый лучший из нас. — Глаза Шерри заблестели слезами, и она быстро-быстро заморгала. — Надо же, я расчувствовалась с одного глотка шампанского.

— Тогда поговорим о торте. — Лорел заткнула за ухо выбившуюся прядь, налила себе чаю. — Я приготовила вам на пробу образцы коржей, начинок и глазировок. Исходя из количества гостей, я рекомендую пять ярусов разных размеров. Ярусы могут быть абсолютно разными, но можно сделать весь торт одинаковым. Как захотите.

— Кошмар. Я точно не смогу принять решение, — предупредила Шерри. — Ник, к концу консультации ты меня возненавидишь.

— Я так не думаю, — возразила Лорел. — Сначала я покажу, что придумала специально для вас. Если не понравится, будем искать, пока вы не одобрите.

Не для каждого клиента Лорел придумывала особый торт, но теперь Шерри почти что член ее семьи. Лорел открыла альбом и повернула к Шерри и Нику.

— О боже. — Шерри вытаращила глаза и снова заморгала. — Слои… ярусы… не круглые. Они… что это?

— Шестиугольники, — подсказал Ник. — Классно.

— Как шляпные коробки! Столько соцветий между ними. Затейливые шляпные коробки. А оттенки, как у платьев подружек. Он не белый, не классический. Я думала, ты сделаешь белый и классический, и он был бы прекрасным, но не…

— Веселым?

— Да! Да. А этот веселый и безумно красивый. Прекрасный и веселый. И ты придумала его специально для нас?

— Только если вам понравится.

— Я в него влюбилась. Ты тоже, Ник? Скажи, что ты тоже.

— Я думаю, он потрясающий. И, ох, все получилось гораздо легче, чем я ожидал.

— Это помадная глазурь. Я боялась, что будет слишком формально, но когда решила покрасить каждый ярус в цвета платьев твоих подружек, мне понравилось, и, по-моему, я сохранила твой стиль.

Пока Шерри, улыбаясь во весь рот, разглядывала рисунок, Лорел откинулась на спинку кресла, скрестила ноги. Ник, несомненно, прав. Все оказалось гораздо легче, чем можно было ожидать.

— Цветы делают торт еще ярче, веселее и неофициальнее. И они будут точно такими, какие выберет Эмма для композиций и десертного стола. Думаю, золотистая скатерть прекрасно оттенит торт. Однако…

— Стоп! Умоляю, никаких альтернатив. Только этот. Мне все в нем безумно нравится. Он так похож на нас. То есть ты попала в самую точку. О, Ник, ты только взгляни на наш торт. — Шерри чокнулась бокалом с чашкой Ника.

— Ладно. Пожалуйста, отвернитесь, чтобы я могла спокойно насладиться непрофессиональным поведением. — Ухмыльнувшись, Лорел вскинула сжатые в кулаки руки. — О да!

Шерри снова рассмеялась.

— Надо же, ты действительно обожаешь свою работу.

— Обожаю. Но должна сказать, я очень хотела, чтобы вы одобрили этот дизайн. И ради вас, и ради себя. Ладно, возвращаюсь к профессиональному поведению.

— Ты мне очень нравишься, — вдруг сказала Шерри. — То есть я хорошо знала Эмму и Паркер, а с Мак близко познакомилась, когда она начала встречаться с Картером. Но чем больше я узнаю тебя, тем больше ты мне нравишься.

— Спасибо, — улыбнулась Лорел. — Взаимно. А теперь перейдем к дегустации.

— Жду не дождусь, — обрадовался Ник.

Выбор теста и начинок занял гораздо больше времени, но под почти незаметным руководством Лорел жених с невестой в конце концов остановились на внутреннем содержании, не менее восхитительном, чем внешний вид.

— А как мы узнаем, что где? — спросила Шерри. — Как отличить яблочный торт с карамельной начинкой от мокко с абрикосом или…

— Предоставьте это мне и официантам. Каждый гость получит полную информацию. Если захотите что-то изменить, просто сообщите.

— Вот это не надо было говорить, — испугался Ник, и Шерри снова рассмеялась.

— Он прав. Это ужасно, но он прав. Лучше я запомню, что ничего изменить уже нельзя. Ой, представляю, что будет с мамой и папой, когда они все это попробуют. — Шерри потрясла коробкой с образцами и бросилась обнимать Лорел. — Спасибо, огромное спасибо. Нам пора бежать, мы хотели повидаться с Мак и Картером.

Лорел взглянула на часы.

— Вряд ли они дома. У Мак съемка на выезде, и она собиралась высадить Картера у «Кофейного разговора», он там встречается со своим приятелем. Вы знаете Боба?

— Жаль, ну ладно. В следующий раз.


Воодушевленная безумно приятной консультацией, Лорел проводила влюбленных до крыльца. С каким удовольствием она испечет им этот необыкновенный торт! И они будут наслаждаться ее тортом… и друг другом. Лорел вздохнула, увидев, как они поцеловались, дойдя до машины.

Они настроены друг на друга. Полная гармония, несмотря на то что Шерри ослепительная и стремительная, а Ник основательный, вдумчивый. Они дополняют друг друга, они есть друг у друга, а самое прекрасное — они наслаждаются друг другом.

Любовь всегда красива, размышляла Лорел, но гармония? Это заявка на долгое счастье.

«Интересно, гармоничны ли мы с Делом? Может, изнутри не всегда возможно определить. Ладно, мы есть друг у друга и пока точно друг другом наслаждаемся. Сможем ли мы достичь гармонии, это другой вопрос».

Паркер — в прелестном летнем костюмчике цвета сливочного крема и в ярко-розовых босоножках на высоких шпильках — выскочила из дома, когда машина Ника сворачивала с аллеи на шоссе.

— Черт побери, не успела. Мне позвонили, и я никак не…

— Ах позвонили! Не может быть. Я в шоке!

— Заткнись. Невеста с пятничной свадьбы. Она только что обнаружила, что у нее не нервы и не кишечная инфекция.

Назад Дальше