Он увидел темный синяк у нее под глазом и не стал ничего говорить. Сегодня утром он возблагодарил Бога и согласился со своей женой, что эти побои вывели ее из страшного ступора. «Нет беды в том, чтобы время от времени получать хорошую трепку, Зара», – сказал он с наслаждением и подумал, что всем женщинам время от времени нужна хорошая трепка, с их постоянным нытьем, и сплетнями, и плачем, и дрязгами, и ревностью, и стремлением всюду влезть, и всеми этими безбожными разговорами о праве голоса, маршах и протестах. Против чего? Против законов Бога?
Я никогда не пойму женщин. С другой стороны, даже Пророк, да славится Его имя, самый совершенный из когда-либо живших людей, даже у него были проблемы с женщинами и несколько жен после Хадиджи, его первой, которая умерла, подарив ему шестерых детей, – как жаль, что ни один сын не пережил его, только дочь, Фатима. И даже после всего этого опыта с женщинами записано, что даже Пророк, даже он должен был время от времени уединяться, уходить в сторону, чтобы обрести покой.
Почему женщины не могут довольствоваться жизнью дома, быть послушными, вести себя тихо и не лезть не в свои дела?
Столько дел. Столько нитей нужно подобрать и разыскать, секретов открыть, счетов, расписок и долгов обнаружить – и так мало времени. Все наше имущество украдено, деревни, поместье на Каспии, дома, квартиры и здания по всему Тегерану – все, о которых известно этим дьяволам! Дьяволам! Этот Революционный комитет, и муллы, и «зеленые повязки» – дьяволы на земле. Как мне с ними со всеми справиться? Но я должен, так или иначе. Должен, потом, в следующем году, я совершу паломничество в Мекку.
– На все воля Бога, – сказал он вслух и почувствовал себя лучше. И так было угодно Богу, что я стал старшим в семье гораздо раньше, чем ожидал, хотя я уже давно готов, готов не хуже любого другого сына, которому предстоит вступить во владение империей отца, даже такой, как империя Бакравана.
И на то была воля Бога, что мне уже известно, где сокрыто большинство секретов, отец шепотом рассказывал мне о них эти последние несколько лет, когда обнаружил, что мне можно доверять и я умней, чем он предполагал. Разве не я подсказал ему почти семь лет назад про номерные счета в швейцарских банках и объяснил про американские казначейские векселя, про инвестиции в недвижимость в США и главное – про «Семь сестер»? Мы заработали миллионы, и все они в безопасности, этим сынам собаки до них не добраться, хвала Аллаху! В целости и сохранности в Швейцарии, в золоте, землях, надежных ценных бумагах, долларах, немецких марках, иенах и швейцарских франках.
Он увидел, что Шахразада смотрит на него и ждет.
– Слуги управятся со всем до заката, Шахразада, не волнуйся, – сказал он, любя ее, хотя и желая, чтобы она ушла, и он мог продолжать работать. Но пришло время подобрать в горсть и другие нити. – Этот твой муж, он ведь согласился стать мусульманином, не так ли?
– Как любезно с твоей стороны, что ты помнишь об этом, дорогой Мешанг. Мой муж согласился подумать об этом, – сказала она обиженно. – Я учу его всякий раз, когда выпадает возможность.
– Хорошо. Когда он вернется, пожалуйста, передай ему, чтобы он зашел ко мне.
– Да, конечно, – тут же сказала она. Мешанг был теперь главой семьи, и его указаниям полагалось подчиняться беспрекословно.
– Год и один день давным-давно прошли, разве нет?
Шахразада просияла.
– Для меня честь сообщить тебе, дорогой Мешанг, что Аллах, возможно, благословил нас, у меня задержка на день или два.
– Хвала Аллаху. Это стоит отпраздновать! Отец был бы так доволен. – Он похлопал ее по руке. – Хорошо. Теперь, как быть с ним, с твоим мужем? Сейчас был бы самый подходящий момент для развода, не правда ли?
– Нет! О, как ты можешь говорить такие вещи? – вырвалось у нее прежде, чем она успела остановиться. – О, ни в коем случае, о нет, это было бы ужасно, я скорее умру, это было бы кош…
– Замолчи, Шахразада! Подумай! – Мешанг был поражен ее дурным поведением. – Он не иранец, не мусульманин, у него нет денег, нет будущего, он едва ли достоин быть частью рода Бакраванов, разве ты не согласна?
– Да-да, конечно, я… я согласна со всем, что ты говоришь, но, если мне будет позволено добавить… – торопливо заговорила она, опустив глаза, чтобы скрыть свой шок, проклиная себя за то, что не сумела разглядеть, насколько Мешанг был против ее Томми, что он стал врагом, с которым надо вести себя осмотрительно. Как я могла быть такой наивной и глупой? – Я согласна, что тут могут быть проблемы, мой дорогой, согласна со всем, что ты говоришь… – услышала она свой голос, говоривший ему это самым медоточивым тоном, пока ее мозг работал со скоростью света, анализируя, отбрасывая, пытаясь составить план – на сейчас и на будущее, – потому что без благоволения Мешанга жизнь стала бы очень трудной. – Ты самый мудрый из всех, кого я знаю… но, может быть, мне будет позволено сказать, что это Аллах поставил его на моем пути, отец согласился на мой брак, поэтому, пока Аллах не уберет его с моего пути и пока Он направ…
– Но теперь я глава семьи, и все изменилось. Аятолла все изменил, – резко выговорил он. Локарт ему никогда не нравился, он был противен ему как один из неверных – главной причины всех их бед, прошлых и настоящих, он презирал его как человека, вторгшегося туда, где ему не место, как ненужную статью расходов, но, поскольку у него не было власти вмешаться и из-за молчаливого согласия отца, он держал эти чувства при себе. – Тебе не нужно забивать свою милую головку такими вещами, но революция изменила все. Мы живем сейчас в другом мире, и в свете этого я должен думать о твоем будущем и о будущем твоего сына.
– Ты совершенно прав, Мешанг, и я благословляю тебя за заботу обо мне и моем ребенке, какой ты чудесный, и как нам повезло, что ты печешься обо всех нас, – сказала она, вернув себе самообладание. Она продолжала льстить, уговаривать, извиняться за дурное поведение, используя всю свою хитрость, не давая ему вставить ни слова и переводя разговор на другие темы. Потом, в нужный момент, она сказала: – Я знаю, что ты, должно быть, очень занят. – Она встала с улыбкой. – Вы с Зарой будете дома к ужину? Кузен Карим придет, если его отпустят с базы, это будет так весело, правда? Я не видела его с… – она вовремя спохватилась, – с неделю, а то и больше, но самое главное, Мешанг, повар готовит твой любимый хореш, как раз такой, какой ты любишь больше всего.
– О? В самом деле? О, ну да, да, мы придем… только скажи ему, чтобы не клал слишком много чеснока… теперь по поводу твоего му…
– О, чуть не забыла, Мешанг, дорогой, – выпалила Шахразада, выкладывая последнюю – на данный момент – карту. – Я слышала, ты дал Заре разрешение принять участие в Марше женщин послезавтра, ты такой внимательный и понимающий.
Она увидела, как он вспыхнул, и рассмеялась про себя, зная, что Зара была настроена пойти так же решительно, как он против этого возражал. Гнев вскипел в нем и прорвался наружу. Шахразада терпеливо его слушала, взирая на него чистыми, бесхитростными глазами, послушно кивая во всякий подходящий момент.
– Мой муж согласен с тобой полностью, дорогой Мешанг, – сказала она с должной долей убежденности. – Да, совершенно согласен, дражайший брат, и я обязательно напомню Заре, если она меня спросит, о том, что ты чувствуешь… Не то чтобы это что-то изменило для нее, или для меня, потому что в этом марше протеста мы примем участие. – Она легко чмокнула его в щеку. – До свидания, мой дорогой, постарайся не работать слишком много. Я обязательно передам повару про хореш.
Потом она тут же пошла к Заре и предупредила ее, что Мешанг все еще в бешенстве из-за предстоящей демонстрации.
– Это смешно! Все наши подруги там будут, Шахразада. Он что, хочет нас опозорить перед нашими подругами?
Вместе они составили план. К этому времени было уже далеко за полдень, и Шахразада поспешила домой, чтобы распорядиться насчет хореша:
– В точности так, как господин любит, и если ты переложишь чеснока и хореш не будет идеальным, я… я скажу Ашабагеху-прорицателю, чтобы он навел на тебя дурной глаз! Отправляйся на рынок и купи дыню, он их обожает!
– Но, госпожа, дынь на рынке не было уже с…
– Найди! – прикрикнула она и топнула ножкой. – Не может быть, чтобы ее нельзя было найти!
Потом она следила за тем, как Джари аккуратно складывает всю ее одежду и одежду Томми, проливая время от времени слезинку, не из-за потери квартиры, которую Томми так хотел и которой радовался больше, чем она, а просто от счастья, что она снова дома. Короткий отдых, последняя молитва дня, потом ванна и сейчас – массаж.
– Ну вот, принцесса, – сказала Джари, ее руки устали. – Теперь тебе надо одеться к ужину. Что бы ты хотела надеть?
Наряд, который доставит Мешангу больше всего удовольствия: многоцветная шерстяная юбка и рубашка, которые ему так нравились. Потом она еще раз проверила хореш и праздничное блюдо поло – приготовленный по-ирански рис с золотистой корочкой, от которого слюнки текли, – и другое любимое лакомство Мешанга, дыню, сладкопахнущую, сочную, совершенной формы.
– Ну вот, принцесса, – сказала Джари, ее руки устали. – Теперь тебе надо одеться к ужину. Что бы ты хотела надеть?
Наряд, который доставит Мешангу больше всего удовольствия: многоцветная шерстяная юбка и рубашка, которые ему так нравились. Потом она еще раз проверила хореш и праздничное блюдо поло – приготовленный по-ирански рис с золотистой корочкой, от которого слюнки текли, – и другое любимое лакомство Мешанга, дыню, сладкопахнущую, сочную, совершенной формы.
Потом она ждала, когда придет ее двоюродный брат Карим, которого она так любила, вспоминая то чудесное время, когда они вместе росли, их семьи всегда тесно общались, лето в их поместьях на Каспии, с купанием и катанием на яхтах, зимой – катание на горных лыжах под Тегераном; нескончаемые вечеринки, танцы, смех, Карим – такой же высокий, как и его отец, полковник, начальник базы в Ковиссе, и такой же безупречной внешности. Карим у нее всегда ассоциировался с тем первым сентябрьским вечером, когда она увидела этого странного высокого чужеземца с серо-голубыми глазами, глазами, которые засветились тем небесным огнем, о котором пишут поэты, едва он увидел ее…
– Ваше высочество, его превосходительство капитан Карим Пешади просит позволения увидеть вас.
Шахразада весело выбежала, чтобы приветствовать его. Он стоял и смотрел в окно в малой приемной их дома, где стены были все из маленьких зеркал и окон, складывавшихся в художественный персидский узор, а единственная мебель – непрерывная тахта вдоль стен, на ладонь возвышавшаяся над ковром с коротко стриженным ворсом, мягкая, обтянутая прекраснейшей персидской тканью, как и спинка, также раскинувшаяся вдоль всех стен.
– Милый Карим, как чу… – Шахразада осеклась. Сегодня она видела его в первый раз с того дня, когда, неделю назад, они вместе участвовали в выступлениях в Дошан-Таппехе, и она видела перед собой незнакомца – натянутая кожа на высоких скулах, мертвенная бледность, темные круги вокруг глаз, щетина на небритых щеках, мятая одежда – раньше он всегда был безукоризненно одет, выбрит и причесан. – О, Карим, что случилось?
Его рот шевельнулся, но никаких звуков не последовало. Он попробовал еще раз.
– Отец мертв, расстрелян за преступления против ислама, я под подозрением и отстранен от работы, меня могут арестовать в любой момент, – с горечью выговорил он. – Большинство наших друзей под подозрением, полковник Джабани исчез, его обвиняют в измене… Ты помнишь его, тот самый, который повел людей против «бессмертных», ему тогда еще большую часть руки оторвало…
Онемев, она слушала, глядя на него.
– …но это еще не самое плохое, дорогая Шахразада. Дядя… Дядя Валик, и Аннуш, и маленький Джалал, и Сетарем – все мертвы, их убили, когда они пытались бежать в Ирак на гражданском 212-м…
Ее сердце словно остановилось, и мир начал рушиться.
– … истребители-перехватчики сбили их возле иракской границы. Сегодня я был в штабе, ждал там, чтобы ответить на вопросы нашего комитета, когда с нашей базы в Абадане пришел телекс – эти комитетские сыновья собаки все неграмотные, поэтому они попросили меня прочитать им текст вслух, не зная, что я как-то связан с Валиком, что мы все родственники. Телекс был помечен грифом «секретно», и в нем говорилось, что предатели генерал Валик и генерал Селади были опознаны на месте падения 212-го по своим удостоверениям вместе с остальными и… и женщина и два ребенка… а нас просили заняться вертолетом, предположительно он из компании Тома, и его угнали, ЕР-НВС…
Она потеряла сознание.
Когда она пришла в себя, Джари промакивала ей лоб холодным влажным полотенцем, остальные слуги встревоженно толпились вокруг, Карим стоял позади них с извиняющимся выражением на бледном лице. Она тупо посмотрела на него. Потом все, что он говорил, хлынуло назад в ее сознание, в этом потоке она вспомнила, что говорил Эрикки, и странное поведение Тома. И как только эти три стороны соединились, новая волна ужаса начала накрывать ее с головой.
– Его… его превосходительство Мешанг уже приехал? – спросила она слабым голосом.
– Нет, принцесса, нет еще. Позвольте проводить вас в кровать, вам станет лучше, ес…
– Я… нет, спасибо, Джари, я… я в порядке. Пожалуйста, оставьте нас.
– Но, прин…
– Оставьте нас!
Они подчинились. Карим был полон душевной муки.
– Пожалуйста, извини меня, дорогая Шахразада, не надо мне было волновать тебя всеми этими проблемами, но я… я узнал про… про отца только сегодня утром, прости меня, Шахразада, не женское это дело, тревожиться по поводу… э…
– Карим, послушай меня, умоляю, – оборвала она его с растущим отчаянием. – Что бы ты ни делал, не упоминай про дядю Валика, не говори Мешангу ни про него, ни про… остальных, пока не надо, прошу тебя, не надо пока! Не говори про Валика!
– Но почему?
– Потому что… потому что… – О Аллах, о Аллах, что же мне делать? – думала она. Ей хотелось кричать. Я уверена, что НВС пилотировал Томми. О Аллах, сделай так, чтобы я ошибалась, но я уверена, что Эрикки сказал именно это, когда я спросила его, как долго Томми не будет. Разве он не говорил: «Не волнуйся, у Томми рейс до Бендер-Делама, НВС с запчастями, это не должно занять больше дня-двух»? Разве Бендер-Делам не рядом с Абаданом, а это рядом с границей? Разве дядя Валик не приходил к Томми поздно вечером, слишком поздно, если это не было делом особой срочности, а потом, когда он ушел, разве Томми не изменился, не смотрел с несчастным лицом на огонь в камине? «Родственники должны заботиться о родственниках», – разве не это он тогда пробормотал? О Аллах, помоги мне…
– Что такое, Шахразада, в чем дело?
– Я не осмелюсь рассказать тебе, Карим, хотя тебе я доверила бы свою жизнь, я должна защитить Томми… если Мешанг узнает про Томми, это будет для нас концом, концом всего! Без Томми я… я умру, я знаю, что умру, я… что там Томми говорил о том, что нужно перегнать вертолет? Перегнать в Эль-Шаргаз? Туда или в Нигерию? Я не смею сказать тебе, Карим, не смею…
Но когда ее глаза вобрали в себя всю огромность его озабоченности и тревоги, ее рот открылся, и она выпалила ему все, что боялась произнести.
– Но это невозможно, – запинаясь, пробормотал он, – невозможно, в телексе говорилось, что в вертолете не выжил никто, невозможно, чтобы он был там пилотом.
– Да, но он был, он был, я уверена, я уверена в этом. О, Карим, что мне делать? Пожалуйста, помоги мне, пожалуйста, умоляю, помоги мнеееее! – По ее щекам струились слезы, и он обнял ее, стараясь успокоить. – Пожалуйста, не говори Мешангу, прошу, помоги мне, если мой Томми… я умру.
– Но Мешанг все равно об этом услышит! Он должен знать.
– Пожалуйста, помоги мне. Не может быть, чтобы ты ничего не мог сделать, не мо…
Дверь распахнулась, и в комнату торопливо вошел Мешанг, он был с Зарой.
– Шахразада, моя дорогая, Джари сказала, что у тебя был обморок, что случилось, ты в порядке? Карим, здравствуй, как поживаешь? – Мешанг замолчал, пораженный переменой во внешности Карима и его бледностью. – Что, ради всего святого, произошло?
В молчании Шахразада поднесла руку к губам, холодея от страха, что она опять все сейчас расскажет. Она видела, что Карим колеблется. Молчание сгущалось, потом она услышала, как он торопливо заговорил:
– У меня ужасные новости. Во-первых… во-первых про моего… моего отца. Его расстреляли, расстреляли за… преступления против ислама…
– Это невозможно! – вырвалось у Мешанга. – Героя Дхофара? Это, должно быть, ошибка!
– Про его превосходительство Джареда Бакравана тоже говорили «невозможно», но он мертв, и отец убит, как и он, и есть еще новости, такие же плохие…
Шахразада беспомощно расплакалась, Зара обняла ее, и сердце Карима потянулось к ней, и он похоронил Валика, его жену и детей, предоставив другим принести эту весть.
– Иншаллах, – сказал он, ненавидя это оправдание, которое уже не мог принимать для тех святотатственных преступлений, которые люди совершали именем Бога, Бога, которого этим людям никогда не дано узнать. Аятолла – истинный дар Аллаха. Нам нужно лишь следовать за ним, чтобы очистить ислам от этих гнусных богохульников, думал он. Аллах накажет их после смерти, а мы, живые, должны покарать их смертью.
– Мои новости все плохие, я под подозрением, как и большинство моих друзей, все военно-воздушные силы под судом. Я по глупости рассказал Шахразаде… я хотел, чтобы ты знал, Мешанг, но я сделал глупость и рассказал ей, вот почему она… она упала в обморок. Пожалуйста, извините меня, мне жаль, но я не могу остаться, не могу, мне нужно… нужно возвращаться. Я просто хотел сказать вам про… мне нужно было сказать кому-то…
Кабинет Мак-Айвера. 22.20. Мак-Айвер был один в офисе на верхнем этаже, он сидел в скрипучем кресле, удобно забросив ноги на стол, и читал. Освещение было хорошим, и в кабинете тепло благодаря их собственному генератору. Телекс он включил, высокочастотную рацию тоже. Время стояло позднее, но смысла торопиться домой, где холодно, сыро, и где нет Дженни, он пока не видел. Он поднял глаза. На лестнице снаружи послышались торопливые шаги. Стук в дверь прозвучал нервно.