Загадка старинных часов - Антонов Александр Иванович 12 стр.


— Павел, — спросила Марго, — а ты не думаешь, что это устройство должно сработать при заводе часов?

— Верно! — воскликнул тот. — Как же я раньше не догадался. Ведь Сенькин отец, как только узнает, что часы встали, тут же попытается их завести. Значит, Валентина именно для того туда и лазила, чтобы остановить их.

— А взрывное устройство где? — спросила Варвара.

— Сами не догадываетесь? — Луна посмотрел на друзей.

Никто ему не ответил.

— Сенька, — продолжил Луна, — помнишь, ты нам рассказывал, что «Карл Цвайс» был сдвинут.

Баск кивнул.

— Так вот, там взрывное устройство и находится, — сказал Луна.

— Где «там»? — уставился на него Герасим.

— На задней стенке корпуса, — ответил Павел.

— Будем двигать, — Баск решительно шагнул к часам.

— Не вздумай, — предостерег его Иван. — Вдруг сработает.

— А мы аккуратненько, — настаивал Сеня. — Чуть-чуть отодвинем и только поглядим, есть там что-то или нет. Ребята, помогайте.

— Девчонки остаются здесь, — тоном, не допускающим возражений, скомандовал Павел.

— Это ещё почему? — запротестовала Марго.

— Мы тоже хотим двигать, — добавила Варя, хотя ей в глубине души хотелось оказаться как можно дальше от часов со смертоносной начинкой.

— Нет, вы тут больше нужны. — Сеня поддержал Павла. — Оставайтесь у двери и караульте домомучительницу. Вдруг она раньше времени припилит домой. Будете тогда заговаривать ей зубы, пока мы со всем не управимся.

Девчонки подчинились. Оставив их в передней, ребята вошли в столовую и осторожно приблизились к часам.

— Погоди-ка, Пашка, это что же получается? Если бы мы подобрали нужный ключ и начали заводить часы, нас бы ахнуло? — только сейчас сообразил Сеня.

— В том-то и дело, что запросто, — глухо откликнулся Луна.

— А этот еще: «Пассатижами, пассатижами», — Баск с такой неприязнью покосился на Герасима, словно именно он подложил взрывное устройство в часы.

— Я-то чем виноват? — обиделся Муму. — Между прочим, вместе с вами бы и ахнул.

— Нет, ты ахнул бы самым первым, — уточнил Луна, — потому что находился бы со своими пассатижами возле самого циферблата.

У Герасима по спине побежали мурашки. О таком даже думать было страшно.

— Ну, — посмотрел на часы Сеня, — двигаем?

— Только совсем чуть-чуть, — поставил условие Муму.

— Думаю, что чуть-чуть будет как раз ничего. — Луна больше утешал себя, нежели остальных.

— Давайте рискнем, — настаивал Баск. — Мне нужно наверняка знать, прилеплено там что-то или нет. Навались, ребята.

Четверо друзей, стараясь не думать о возможных последствиях, аккуратно отодвинули часы от стены.

— Черт её знает, как она одна их сумела сдвинуть, — удивился Сеня.

Герасим в это время уже внимательно разглядывал заднюю стенку.

— Сенька. Тут чисто.

— Правда? — обрадовался Баск.

— Смотрите сами, — Герасим отошел в сторону.

Задняя стенка и впрямь оказалась абсолютно гладкой. Лишь в середине была вырезана большая и ровная цифра 2.

— Может, где-нибудь к днищу прикреплено? — предположил Иван.

— Ты что! — воскликнул Сеня. — Ну отодвинуть часы Валентина с трудом бы смогла. А положить их на бок в одиночку совершенно невозможно.

— А если в механизм засунула? — предположил как последнюю возможность Луна. Снова взобравшись на стул, он вооружился лупой и, стараясь ни к чему не прикасаться, все тщательно осмотрел.

— Однозначно сказать не могу, — заявил он, наконец спустившись на пол. — Вроде бы ничего подозрительного не видно. Но кто знает, что там внутри находится. А раскрывать их, если честно, я боюсь.

— Что же теперь делать? — уныло осведомился Муму.

— А ничего, — развел руками Сеня. — Пока ты, Луна, там с лупой возился, я вот что сообразил. Им, по идее, нужен папандр. А он вернется ещё дней через десять. Поэтому Валентина могла вообще пока только место присматривать. А взрывное устройство заложит позже.

— Вполне вероятно, — допускал Павел. — Во всяком случае, логика в этом есть. Зачем зря подвергать себя опасности.

— Но даже если все уже готово, — продолжал Баск, — то пока тоже ничего страшного. Главное, предка предупредить.

— Верно, — кивнули друзья.

— А ещё мой тебе совет: пореже ходи в эту комнату, — назидательно произнес Герасим. — Целее будешь.

Глава IX. СЕНИНА НАХОДКА

— Кстати, и нам нечего лишнее время тут торчать, — подхватил Иван.

— Вот-вот, — Муму обрадовался поддержке. — Пошли в гостиную. Все же подальше от «Цвайса».

— Можем и ко мне в комнату, — предложил Баск. — Это совсем далеко.

— Точно, — вмешался Павел. — Кстати, и тебе, Сеня, советую: когда находишься дома, сиди в своей комнате. Так сказать, на войне как на войне.

— Да я, когда один, в основном у себя и сижу, — внес ясность Сеня.

Все четверо вышли к коридор.

— Девчонки, айда ко мне в комнату, — распорядился Сеня.

— Нашли? — мигом подбежали к ним Марго и Варя.

— Нет, — с важностью ответил Герасим. — Но как бы все равно что нашли.

— Слушай, Мумушечка, — Варя закружилась на вертящемся кресле в комнате Баска. — Как бы не будешь ли так любезен как бы нам с Марго объяснить, что ты как бы имел в виду?

— Не вижу причины для издевательств, — надулся Герасим.

— Ребята! — взмолилась Марго. — Потом отношения выясните. А сейчас расскажите скорей, в чем там дело.

— Там, по всей видимости, дело серьезное, — опасаясь, как бы Муму вновь не вступил в полемику с Варей, скороговоркой произнес Иван. — Камушки твои, Маргарита, не врали: Баскаковым и впрямь грозит опасность.

— Откуда вы знаете? — Марго пока ничего не понимала.

— Мы не знаем, но подозреваем и чувствуем, — снова заговорил Герасим.

— Во всяком случае, это единственное разумное объяснение, — добавил Луна. — Домомучительница зачем-то лазила в часы, но внутри мы ничего не обнаружили.

— Если этого, конечно, нет в механизме, — подхватил Ваня. — Но туда мы лезть не рискнули. Просто пришли к выводу, что Валентина или ищет место для взрывного устройства, или уже поместила его в часы, но сработает оно все равно не раньше, чем вернется Сенькин отец.

— Логично, — согласилась Варя.

— А если эта штука случайно сработает раньше? — забеспокоилась Марго.

— Будем надеяться, что тут действуют профессионалы высокого класса, — ответил Павел.

— Ну а если все-таки невысокого? — Марго по-прежнему тревожилась за жизнь Баска.

— Даже если и невысокого, — отозвался Иван, — на фига им подвергать опасности своего собственного агента — Валентину.

— Ты не о том говоришь, — перебил его Муму. — На неё им как раз, может, и наплевать. Но если взрывное устройство шуранет раньше времени, то в ближайшее время они вряд ли смогут добраться до Сенькиного отца.

— Верно, — несколько успокоилась Маргарита.

— А потом, мы с Баском договорились, что он постарается до приезда предка проводить время в основном у себя в комнате, — сказал Иван.

— Слушай, а может, тебе все-таки отца вызвать? — спросила Марго. — Я бы на твоем месте именно так и сделала.

— Нет, — покачал головой Баск. — Не стану я пока вызывать его. У нас ведь нет никаких доказательств. А если мы с вами ошиблись?

— Мы не ошиблись, — твердо изрек Герасим.

— Ну, не ошиблись. — Баск предпочел не вступать в споры. — Но если Валентина и впрямь только присмотрела место для взрывного устройства, а заложить его собирается только в последний момент? Вызову я предков. Они припилят сюда от своих кенгуру. Папандр весь дом поднимет на ноги, а в «Цвайсе» ничего нет. Прикиньте, какое он тогда харакири мне сделает.

— Харакири делают себе сами, — немедленно уточнил дотошный Герасим.

— Вот я сам себе и сделаю, — с трагическим видом произнес Сеня. — Потому что больше мне ничего в этой жизни не останется. Я как мыслю? Папандр, значит, припилит, ни фига не найдет. А Валентина, чтобы выкрутиться, естественно, покатит баллон на меня. Мол, я сначала полез в часы, сломал их, а потом шизанулся от страха и придумал всю эту чушь со взрывчаткой. Ну и сами понимаете… — Сеня выдержал короткую, но крайне драматичную паузу. Затем с надрывом произнес: — После этого Валентина спокойно умотает к своим сообщникам, а ко мне будут применены самые суровые экономические и физические санкции.

— Да-а, — покачала головой Варвара. — Это, Баск, обойдется тебе гораздо дороже крыши.

— И сравнивать нечего! — с ужасом воскликнул Сеня. — Прерванный отдых — раз, — принялся загибать пальцы он. — Испорченный «Цвайс» — два. Моральная травма — три. Причем папандр вычтет и за себя, и за мать, и за оскорбленное достоинство домработницы.

— И сравнивать нечего! — с ужасом воскликнул Сеня. — Прерванный отдых — раз, — принялся загибать пальцы он. — Испорченный «Цвайс» — два. Моральная травма — три. Причем папандр вычтет и за себя, и за мать, и за оскорбленное достоинство домработницы.

— Все! Можешь не продолжать! — остановили его друзья. — После такого и впрямь остается только харакири.

— Так что пока пусть будет как есть, — подвел итог Сеня. — А за домомучительницей я послежу. Обнаружу улики, тогда можно вызвать предков.

— Ты с Валентиной поаккуратней, — предостерегла Варя. — Если вдруг не ты обнаружишь улики, а она почувствует слежку, тебе Сенька, капут.

— Верно, — поддержал Павел. — Пойми: ей тогда терять будет нечего.

— Знаю. Не маленький, — ответил Баск.

— И вот ещё что, — сообразил Иван. — Не расставайся с телефоном. Если тебе хоть чем-то покажется подозрительным поведение Валентины, сразу звони.

— Хорошо, — согласился Сеня.

— А, кстати, откуда вообще у вас эта тетка появилась? — спросила Марго. — Почему тебя вдруг решили оставить на совершенно постороннего человека?

— Да она не совсем посторонняя, — принялся объяснять Баск, — то есть я раньше её не знал. Но она уже несколько лет ведет хозяйство у маминой подруги в соседнем подъезде. Она и сейчас туда ходит на несколько часов в день. Со мной-то хлопот почти никаких. А так ей даже удобней. Потому что обычно ей приходится к этой подруге моей матери через весь город тащиться. У Валентины квартира где-то у черта на рогах.

— Понятно. Сразу два оклада получает, — мигом скалькулировал Муму.

— Значит, подруга матери рекомендовала, Валентину и взяли, — подвел итог Павел.

— Именно, — подтвердил Баск.

— Слушай, — Иван внимательно посмотрел на него. — Может, муж подруги все и организовал против твоего отца?

— Вряд ли, — не верилось Сене. — Они вроде с моим предком по делам не пересекаются. У него совсем другой бизнес. Хотя кто их знает? Но это пусть они сами потом выясняют.

Из передней послышались сперва хлопок двери, затем голос домработницы:

— Сеня, ты дома?

— Ага, — откликнулся мальчик.

— По-моему, нам пора, — обратилась Марго к друзьям.

Павел кивнул.

— Не будем будить в ней зверя. Значит, — понизив голос, сказал он Сене, — в случае чего сразу звони.

И Команда отчаянных высыпала в переднюю. Домомучительница, сидя на табуретке, стаскивала сапоги.

— Здравствуйте, Валентина Аркадьевна! — постарались как можно вежливей поприветствовать её ребята.

Женщина кивнула и, пристально глядя на гостей Баска, с какой-то неестественной улыбкой произнесла:

— Я смотрю, вы к Сенечке зачастили.

— Ну… — Баск выдавил из себя столь же неестественную улыбку. По выражению его лица можно было подумать, будто из ботинка у него внезапно вылез гвоздь и впился в ногу. — Когда ж им ещё ко мне приходить. Ведь обычно я здесь почти не бываю.

— Вот и хорошо — пусть приходят. — Валентина Аркадьевна, похоже, справилась с охватившей её досадой.

— Только сейчас мы как раз не приходим, а уходим, — счел своим долгом сообщить Герасим. — Всего хорошего и счастливо оставаться.

— А куда вы, собственно, так торопитесь? — Валентина Аркадьевна неожиданно ласково улыбнулась ребятам. — Меня, что ли, испугались? Если так, то совершенно напрасно. Я как раз очень рада, что вы Сенечку навещаете. По крайней мере, ему не скучно.

«Рада она. Держи карман шире, — подумал Герасим. — Может, что-нибудь заподозрила и хочет теперь у нас выведать, так это или не так? Наверняка хочет. Иначе на кой мы сдались ей».

— Оставайтесь. Оставайтесь, — словно отвечая на мысли Каменного Муму, продолжала домомучительница. — Я вам сейчас чайку сделаю. Сеня-то, наверное, ничем вас угостить не догадался.

Ребята в нерешительности переминались возле огромной старинной вешалки. Поведение Валентины Аркадьевны все сочли подозрительным. И каждый из ребят хотел выяснить, в чем дело. А Сеня к тому же совершенно не торопился остаться один на один в квартире с домомучительницей.

— Ребята, да посидите еще, — принялся уговаривать он.

— Посидите, посидите, — вновь подхватила Валентина. — Сейчас я все сделаю, накрою в столовой и вас позову.

При упоминании о столовой ребята поежились.

— Нет, Валентина Аркадьевна, — немедленно нашелся Баск. — Зачем вам в столовую все таскать, а потом из столовой обратно. Мы вполне можем посидеть прямо на кухне.

— Конечно, на кухне лучше! — поддержала его Варя. — А то в этой столовой слишком официально.

— Как хотите. Мне же проще. — Валентина Аркадьевна, кажется, осталась вполне довольна. — Вы тогда пока к Сене идите, а как все будет готово, я вас позову.

Ребята направились в комнату Баска. Павел вошел последним и плотно прикрыл массивную дверь.

— Братцы. Она что-то подозревает.

— Я тоже так думаю, — согласился Герасим.

— А может, просто гостеприимство решила проявить? — предположила Маргарита. — Ведь в прошлый раз она из-за Фани нас просто фактически выставила.

— Ну и что такого, — пожал плечами Сеня. — Убираться-то ей.

— Это ты так думаешь. — Варя поняла, куда клонит подруга. — А домомучительница могла потом испугаться. Вдруг ты предку нажалуешься, что она всех твоих друзей разогнала. Вот ей и захотелось загладить вину перед нами.

— Нет, — упрямо сказал Герасим. — Она нас подозревает.

— Если так, — предположил Павел, — то сейчас за чаем она начнет у нас что-нибудь выведывать. Вот мы с вами и совместим приятное с полезным. Перекусить никогда не вредно, а выяснить, насколько опасна домомучительница, нам просто необходимо.

— Ребята, идите! — Валентина Аркадьевна оказалась легка на помине.

Павел откликнулся на призыв первым. И, как полководец, возглавил шествие на кухню. Едва взглянув на стол, он в предвкушении удовольствия потер руки.

— Пирожки! Сенька, чего ж ты раньше молчал?

— Времени не… — начал было Баск, но осекся.

— Садитесь, садитесь, — хлопотала возле ребят Валентина Аркадьевна.

Команда отчаянных глазам и ушам своим не верила. Домомучительницу точно подменили. Сейчас она была воплощением радушия и гостеприимства.

— Тут пирожки с капустой, а тут с мясом, — указала она сперва на одно, а затем на второе блюдо. — Уж не знаю, как вам понравятся. Сама пекла.

Ребята накинулись на угощение. Пирожки оказались что надо. Как отметил про себя Луна, «ничуть не хуже, чем у бабушки Марго». И ещё он невольно подумал: «Если бы эта домомучительница не задумала какого-то ужаса с часами, ей просто цены бы не было».

Однако по мере убывания содержимого обоих блюд к Луне начало возвращаться здравомыслие. Теперь, украдкой разглядывая щебечущую почти без умолку Валентину Аркадьевну, мальчик думал совсем о другом. Не подними Сенька панику с часами, никому бы не пришло в голову заподозрить домработницу в преступных намерениях. Тетка себе и тетка. Тот, кто не знает, легко мог бы предположить, что это Сенькина бабушка.

Домомучительница, при всем своем многословии, не задала ни единого коварного или даже подозрительного вопроса.

К концу чаепития ребята совсем расслабились и даже с удовольствием смеялись над её шутками.

Квартиру Баска они покинули в полном недоумении.

— Может, нам все показалось? — выйдя на улицу, спросила Марго.

— Тогда кто же, по-твоему, лазил в часы? — ответил вопросом на вопрос Иван.

— Ох, — Марго схватилась за голову. — Спроси что-нибудь полегче.

— Наивные вы люди, — высокомерно глянул на них с высоты своего роста Герасим. — Вас ничего не стоит обвести вокруг пальца. Поговорили с вами ласково, покормили, и порядок.

— Чья бы корова мычала, Мумушечка, — не замедлила с колкостью Варя. — Кто, интересно, только и твердил: «Ах, спасибо, Валентина Аркадьевна! Ах, пожалуйста, Валентина Аркадьевна! «— она мастерски сымитировала интонации Герасима.

— Дура, — буркнул Муму. — Это я для конспирации.

— Да-а, да-а, — протянула Варвара. — И пирожки вы с Луной на пару смолотили тоже исключительно для конспирации. Мне, Ване и Марго почти ничего не досталось.

— Это потому что мы плохие конспираторы, а вы хорошие, — усмехнулся Луна.

— Знаете, а мне почему-то не смешно, — сумрачно произнесла Маргарита. — Ведь если мы правы, то мне за Сеньку просто страшно.

— Сенька обещал соблюдать осторожность, — напомнил Иван.

— Обещать-то он обещал, — покачала головой Марго. — Но кто знает, что может выйти на самом деле.

— На самом деле, — откликнулся Муму, — все страшное начнется после того, как Баскаков-старший приедет. Ведь цель-то — явно он. Но Сенька предупредит его.

Назад Дальше