Загадка старинных часов - Антонов Александр Иванович 9 стр.


Марго вышла из комнаты и почти сразу же возвратилась с кожаным мешочком. Подойдя к столу, она решительно сдвинула в сторону незаконченную газету. Затем беззвучно произнесла тайное заклинание. На мгновение замерла и резко перевернула мешочек. Древние камушки с тихим стуком рассыпались по столу. Ребята затаили дыхание.

Глава VI. МР-Р-РАК

Марго молчала довольно долго. Первым не выдержал Баск:

— Ну чего там твои булыжники говорят?

— Не мешай, — девочка свела густо-черные брови к переносице.

В её взгляде было столько строгости, что Баск осекся.

Марго вновь принялась сосредоточенно разглядывать камушки.

— Очень странно, — наконец глухо произнесла она. — Человека, который связан с этими часами, ждет очень большая беда.

— Какого человека? — встревожился Сеня.

Марго пожала плечами:

— Мои камушки или, как ты изволил выразиться, булыжники — не компьютер. Они имя-фамилию-адрес не называют.

— А что же нам теперь делать? — растерялся Сеня.

— Думать, — коротко отозвалась Марго.

— Мрак, — сумрачно произнес Сеня.

— Мр-рак, — раздался из коридора голос Птички Божьей. В следующее мгновенье он собственной персоной возник в дверях.

— Ты почему от бабушки убежал? — спросила Марго.

— Дер-рзкий поступок, — покосился на неё Птичка Божья и прошествовал на середину гостиной.

— Ну вот, началось. — Герасим совсем не обрадовался его появлению.

— Кто тебе разрешил убегать от бабушки? — продолжала отчитывать попугая Маргарита.

Птичка Божья явно обиделся. И, нахохлившись, вдруг утробным голосом одного из бывших премьер-министров России заявил:

— Хватит вопр-росов!

Затем Птичка развернулся и, переваливаясь с боку на бок, направил стопы в сторону комнаты Ариадны Оттобальдовны.

— Нет, я все-таки не понимаю, — в полном смятении продолжал Баск. — Что значит — связан с часами? Если твои булыжники имеют в виду хозяина, значит, это мой папандр. Но какие ему могут грозить неприятности? И где они ему грозят? Здесь, в Москве, или там, где они сейчас с матерью?

— Чего не знаю, того не знаю, — снова пожала плечами Маргарита.

— Они совсем у тебя больше ничего не говорят? — Сеня потыкал в один из камушков.

— Ничего, — подтвердила девочка. — Но, если хочешь, могу погадать на твоего отца.

— Хочу, — сказал Сеня. — И, слушай, Марго, попроси их, пожалуйста, поподробней.

— Ты что, совсем тупой? — повернулась к нему Варвара. — Тебе ведь уже Марго говорила. Ее камушки — не Интернет.

— А я разве говорил что-нибудь про Интернет? — принялся защищаться Сеня. — Но попросить-то можно. По-моему, хуже не будет.

— Сеня, — очень мягко произнесла Марго. — Понимаешь, мои камушки только предупреждают. А всего ты от них никогда не добьешься.

— Ну хорошо, — смирился Баск. — Пусть хоть что-нибудь скажут. Гадай на папандра.

Марго, собрав камушки в мешочек, повторила весь ритуал сначала. Ребята, внимательно наблюдавшие за её действиями, сразу заметили, что камушки легли на столе совсем по-другому, нежели в предыдущий раз.

— Интересно. — Марго, похоже, была озадачена.

— Что интересно? — вскочил на ноги Баск.

— С отцом твоим получается, — продолжала Марго.

— Что с ним получается? Не томи! — заорал Сеня во весь голос.

— Тише, — прижала палец к губам Марго. — В общем, на данном этапе твоему предку вроде бы ничего не грозит. Однако в самом ближайшем будущем у него могут возникнуть какие-то неприятности. Причем они напрямую связаны именно с часами.

— Неприятности или опасность? — решил уточнить Сеня.

Марго окинула взглядом камушки.

— Скорей, все-таки неприятности, — задумчиво проговорила она.

— Странно, — сказал Сеня. — Какие папандру могут грозить неприятности? На нефть, что ли, в ближайшее время цена упадет? Но тогда при чем тут «Цвайс»?

— Твоя правда, Сенечка, — фыркнула Варя. — Часы, даже такие знаменитые, цен на нефть не устанавливают.

— Слушай, — вмешался Герасим. — Но ведь ты, Сеня, тоже связан с часами.

— В общем, да, — подтвердил Баск.

— Тогда все ясно, — зловеще проговорил Муму. — Значит, беда от «Цвайса» грозит именно тебе. А когда она тебя настигнет, у предка твоего, естественно, возникнут неприятности.

— Все может быть, — кивнула Марго.

— Чума-а! — взвился со стула Сеня. — Полный беспредел! Гадай, Марго, на меня!

— Если хочешь, — не торопилась девочка.

— Гадай, гадай, — поторопил Баск. — Я теперь все равно уже не успокоюсь.

И Марго в третий раз кинула камушки.

— Сеня, — посмотрела она прямо в глаза Баску.

Это был очень странный взгляд. Мальчик невольно поежился, а по спине у него побежали мурашки.

— Говори. Слушаю, — собрав остатки мужества, сипло произнес он.

— Тебе правда грозит опасность, — так и не отводя глаз, сообщила девочка.

— Какая? — побелел Сеня.

— Не знаю, — ответила девочка. — Но она точно связана с «Цвайсом». Будь очень осторожен.

— С часами? — округлились глаза у Баска. — Но что они мне могут сделать?

— Например, упасть, — сообразила Варвара. — Смотри, Баск, они у тебя уже вроде как ходят по комнате. Вот ты, Сенечка, к ним подойдешь, а они возьмут на тебя и прыгнут.

— Не смешно, — обиделся Баск.

Остальные Варину шутку тоже не поддержали. Уж кому-кому, а Команде отчаянных было известно: камушки Марго никогда понапрасну не предупреждают об опасности. Значит, над Сеней Баскаковым и впрямь нависла беда. Каждому из пятерых отчетливо вспомнился сбивчивый рассказ друга о странной ночи, когда внезапно остановились часы. И теперь, после предсказания камушков, случай этот обрел зловещий смысл.

— Слушай, — посмотрел Иван на Сеню. — А может, тогда «Карл Цвайс» хотел тебя о чем-то предупредить?

— Че-его? — протянул Баск. — Совсем, что ли, с катушек слетел?

— Я, лично, ни с чего пока не слетал, — невозмутимо откликнулся Холмский. — И, между прочим, не я в твоей столовой, а ты сам видел, как мелькнуло что-то белое и исчезло.

— Ну, — подтвердил Баск.

— Так вот, — продолжил Иван, — похоже, к тебе явился дух часов.

— Дух часов? — разинул рот Сеня. — Ребята, вы чего, издеваетесь?

— И не думаем, — очень серьезно поглядела на него Марго. — Часы-то старинные и со своей историей.

— Ну и что? — по-прежнему не доходило до Баска.

— Понимаешь, — Марго терпеливо начала объяснять, — дух часов — это ну вроде как маленький домовой.

— Домовой? — Сеня чувствовал, что у него уже заходит ум за разум. — Не верю я ни в каких домовых.

— Дело твое, — продолжила Марго, — но есть вещи, которые существуют независимо от того, верим мы в них или нет.

— Кончайте меня дурачить, — Сеню охватило раздражение.

— Мы тебя совершенно не заставляем верить в это, — ласково, словно обращаясь к маленькому ребенку, ответила Марго. — Но в существование самих часов ты веришь?

— Ежу понятно, — ухмыльнулся Баск. — Они же у нас в столовой стоят, и за них куча бабок выложена.

— Уже хорошо. — Марго осталась довольна его ответом. — Тогда едем дальше. С часами явно что-то не так. Это, насколько я понимаю, тоже не вызывает у тебя сомнений. Потому что ты сам обо всем рассказал.

— Рассказал.

— И нечто белое видел ты, а совсем не мы, — не отводила от Сени взгляда Марго. — Значит, ты стал свидетелем чего-то странного и непонятного.

— Ну, — снова кивнул Баск.

— В таком случае не понимаю, почему у тебя вызывает такой бурный протест дух часов? — пожала плечами Марго.

— Потому что я никакого духа не видел, — откликнулся Сеня.

— А ты, например, не допускаешь, что это белое и было духом часов, который явился тебе, чтобы предупредить об опасности? — спросила Маргарита. — Явился и остановил часы.

— Явился и остановил часы, — как эхо, повторил Сеня.

— Чтобы привлечь твое внимание, — подхватила Марго. — Кстати, дух своей цели достиг. Ты не только задумался, но и встревожился.

— Логично, — Сеня наконец принял доводы девочки. — Мне после той ночи до сих пор не по себе.

— Вот видишь, — улыбнулась девочка. — А раз тебе не по себе, значит, ты не успокоишься и будешь настороже, пока не разберешься, в чем дело.

— Верно, — Сеня и на сей раз ничего не мог возразить. — Предположим, это и впрямь дух. Но ведь «Цвайса» кто-то подвинул.

— Дух и подвинул, — вмешался Герасим.

— Зачем? — спросил Сеня.

— Чтобы ты не расслаблялся, — пояснил Муму. — Иначе прошло бы время, и ты в конце концов решил, будто тебе той ночью все почудилось. А часы просто встали сами по себе.

— А ведь я, если честно, уже почти так и думал, — признался Баск.

— А ведь я, если честно, уже почти так и думал, — признался Баск.

— Значит, дух не зря старался, — подвел итоги Герасим.

— Предположим, вы меня уговорили. — Баск ещё испытывал сомнения. — Но дальше-то что нам делать?

В комнате повисло молчание. Ответить на Сенин вопрос оказалось трудно. Ибо одно дело, когда об опасности предупреждает нормальный человек, и совсем другое — когда имеешь дело с духом, да ещё с таким, о котором вообще ничего не известно.

— Так, — начал Луна. — Давайте рассуждать логически.

— Логически? — перебил Муму. — По-моему, когда речь заходит о всяких потусторонних силах, логике места не остается.

— Ошибаешься, — покачал головой Павел. — В параллельных мирах тоже есть своя логика.

— Просто мы с этими мирами не так часто сталкиваемся, — подхватила Марго.

— Вот именно, — Герасима охватил очередной полемический задор. — А потому нам неизвестно, какая у них там логика.

— Будем исходить из нашей, человеческой логики, — ничуть не смутился Павел. — Почему дух «Цвайса» вдруг так засуетился и решил о чем-то предупредить Сеньку?

— И впрямь, — всплеснула руками Варя. — Они ведь едва знакомы.

— Ну, — кивнул Луна. — А между тем этот дух пускается на такие ухищрения.

— Перепугал меня до смерти, — поежился Баск.

— Именно, — Луна в задумчивости потеребил мочку уха. — Зачем старому, уважающему себя духу пугать ни в чем не повинного Сеню? Скорей всего, он это делает потому, что сам напуган.

— Откуда ты знаешь? — уставился Баск на Луну.

— Я не знаю, а предполагаю, — пояснил тот. — Если мы правы и тебе явился дух часов, то волновать его должна именно судьба «Карла Цвайса». А если так, то он тебя, Сенька, предупреждал об опасности, которая нависла над тобой и часами.

Едва услыхав это, Сеня вновь взвился на ноги и, ткнув пальцем в полированную столешницу, потребовал:

— Марго, гадай на часы!

— На часы? — охватило замешательство девочку. — Вообще-то я всегда гадаю на людей, а на вещи как-то ещё не приходилось. Даже не знаю, можно ли.

— У меня раньше тоже часы как-то по столовой не расхаживали, — усилил натиск Баскаков. — Ну, пожалуйста. Попробуй. Вдруг твои булыжники скажут?

Марго на мгновенье задумалась. Впрочем, её саму все сильнее захватывала тайна «Карла Цвайса».

— Ладно.

Она спешно собрала со стола в мешочек камушки и, произнеся заклинание, вновь высыпала их.

— Ну? Сработало? — Баск изводился от неизвестности.

Марго властным жестом заставила его умолкнуть. По сосредоточенному лицу девочки было видно: узор камушков вызвал у неё любопытство и одновременно недоумение.

— Сработало, — наконец глухо произнесла она.

— Что с «Цвайсом»? — опять не выдержал Сеня.

— Ему грозит опасность, — откликнулась девочка.

— Та же, что и мне? — спросил Баск.

— Не знаю, — сказала Марго. — Об этом камушки молчат.

— Тогда, скорей всего, та же, — пришел к собственному умозаключению Сеня. — Твои булыжники хоть говорят, откуда этой опасности ждать?

Марго ещё раз внимательно поглядела на камушки.

— Со стороны.

— Так что, Сенечка, запирайся покрепче, — вмешалась Варя.

— Тут запирайся — не запирайся, все равно бесполезно, — с мрачным видом изрек Муму.

— Почему бесполезно? — осведомился Баск.

— Нет такой двери, которую нельзя открыть. — Голос Муму прозвучал мрачней прежнего.

— Может, предков из Австралии вызвать? — Сеню охватила паника. — Нет. Вызывать нельзя, — почти тут же отказался он от этого плана. — Предок вернется. Увидит, что «Цвайс» стоит, и покатит на меня бочку. Мол, я про опасность все выдумал, чтобы отвертеться.

— Пожалуй, ты прав, — согласились остальные.

— Погодите, — у Луны возник план. — Я все-таки считаю, что нам в любом случае надо проверить: действительно ли часы испортились или их достаточно завести, и они снова пойдут. А если даже и не пойдут, то хоть попытаемся разобраться, отчего они перестали ходить.

— Правильно, — согласился Иван. — Может, дух как раз этого от Баска и добивается.

— К тому же там, внутри, может оказаться какой-нибудь ключик к отгадке.

— Между прочим, и на это дух вполне может намекать, — подхватила Марго.

— А давайте прямо сейчас попробуем, — Сене не терпелось приняться за дело.

— Сегодня не выйдет, — посмотрел на часы Павел. — Предки с минуты на минуту домой вернутся. Значит, надо будет ужинать. А после ужина надолго вырваться трудно. К тому же мне ещё отцовскую коллекцию старинных ключиков нужно взять. И я предпочитаю это сделать в его отсутствие. Иначе возникнет множество ненужных вопросов.

— Ладно, — сдался Сеня. — Завтра так завтра.

— А когда завтра? — встрял Иван. — Мы же после уроков договорились с Наташкой газету доделывать.

— Ваня! — с возмущением воскликнула Варвара. — Тебе что, Наташка с этой газетой важнее, чем дело?

— Да нет. Не важнее, — смутился Иван. — Просто мы договорились. Неудобно получится.

— Неудобно? — вырвалось у Марго.

— Перебьется Дятлова, — решительно проговорила Варя. — А газету доделаем послезавтра.

— Вот именно. — Сеня не мог сейчас ни о чем думать, кроме тайны часов.

— Да я вообще-то согласен, — сказал Иван.

Марго украдкой поглядывала на него. В душу девочки закрадывались самые худшие подозрения. Раньше, когда дело касалось раскрытия тайн, Ивана только это и занимало. А сейчас ему будто даже и не очень интересно. И, главное, в такой момент вспомнить о Дятловой!

— Ты что, Маргарита? — Иван поймал на себе её взгляд.

— Совершенно ничего, — вздернула та голову. — Ну? — обратилась она к остальным. — Значит, завтра сразу после уроков отправляемся к Баску?

— Иного выхода у нас нет, — убежденно заявил Герасим.

— Только бы, Луна, твои старинные ключики подошли, — с волнением произнес Баск.

— Мы с ключиками постараемся, — улыбнулся Павел. — А ты, Сенька, вот что сделай. Выясни у своей мучительницы завтрашний распорядок дня. И если она, например, собирается провести время дома, срочно придумай ей такое дело, чтобы она хоть на часик куда-нибудь делась. Сам понимаешь, нам в этом деле лишние свидетели не нужны.

— Это уж точно, — горячо поддержал его Баск. — Иначе она отцу доложит. Будьте спокойны. Что-нибудь я для неё придумаю.

Наутро Баск поджидал ребят возле дома восемнадцать. Так получилось, что все четверо вышли одновременно. Иван и Марго из первого подъезда, а Герасим и Варя — из второго.

— Вы что же, перед выходом созваниваетесь? — подивился Сеня.

— Нет, — с улыбкой проговорила Марго. — Просто так получилось.

— Обычно мы Мумушечку ждем, — ехидно произнесла Варя.

— Меня? — тут же завелся Герасим. — Это я обычно всех жду.

— Шутка, Герочка, шутка, — с наигранным ужасом прелепетала Варя.

— Пошли скорее, — поторопил Иван. — А то Пашка уже заждался.

Все поспешили к дому номер двадцать шесть. Едва увидав возле подъезда Луну, который с аппетитом дожевывал на улице булочку, Сеня осведомился:

— Ключи принес? Покажи.

— Баск, ты в своем уме? — посмотрел на него Павел, словно на пришельца с иной планеты. — У отца этих ключей огромная жестяная коробка. Я вообще едва с места её сдвигаю. На фига мне такое брать в школу?

— Ну я же не знал, сколько там у вас ключей, — ответил Баск.

— Я вообще вот как решил, — продолжал Луна. — Чтобы нам к тебе на квартиру лишний раз не переть, заскочим после уроков сперва ко мне, и ты, Сенька, выберешь те ключи, которые хоть более или менее по размеру подходят.

— Ты хоть помнишь, какого размера скважина у «Карла Цвайса»? — кинул Герасим пытливый взор на Баска.

— Примерно помню, — откликнулся тот.

— Примерно, — с осуждением произнес Муму. — Надо не примерно, а точно.

— Как умею, так и помню, — надулся Баскаков.

— А как выглядели ключи, тоже помнишь? — задал новый вопрос Луна.

— Вроде бы, — кивнул Баск. — Если у тебя что-нибудь подобное увижу, то вспомню.

— Тогда хорошо. — Луна на большее и не надеялся.

Ребята пошли дворами по направлению к «Пирамиде».

— «Цвайс»-то больше ночью не хулиганил? — поинтерсовался Иван.

— Фиг его знает. Я спал, — отозвался Сеня.

— А утром? — спросила Марго.

— А утром «Цвайс» стоял, где вчера, — внес ясность мальчик.

— Значит, больше ходить пока не учится, — фыркнула Варя.

— Слушай, чего ты все время издеваешься? — Сене было сейчас не до шуток.

— Характер такой, — с ангельским видом потупила взор Варвара.

— Плохой характер, — вынес суровый вердикт Каменное Муму.

— Уж кто бы говорил, — не осталась в долгу Варя.

Назад Дальше