Марго вышла из комнаты и почти сразу же возвратилась с кожаным мешочком. Подойдя к столу, она решительно сдвинула в сторону незаконченную газету. Затем беззвучно произнесла тайное заклинание. На мгновение замерла и резко перевернула мешочек. Древние камушки с тихим стуком рассыпались по столу. Ребята затаили дыхание.
Глава VI. МР-Р-РАК
Марго молчала довольно долго. Первым не выдержал Баск:
— Ну чего там твои булыжники говорят?
— Не мешай, — девочка свела густо-черные брови к переносице.
В её взгляде было столько строгости, что Баск осекся.
Марго вновь принялась сосредоточенно разглядывать камушки.
— Очень странно, — наконец глухо произнесла она. — Человека, который связан с этими часами, ждет очень большая беда.
— Какого человека? — встревожился Сеня.
Марго пожала плечами:
— Мои камушки или, как ты изволил выразиться, булыжники — не компьютер. Они имя-фамилию-адрес не называют.
— А что же нам теперь делать? — растерялся Сеня.
— Думать, — коротко отозвалась Марго.
— Мрак, — сумрачно произнес Сеня.
— Мр-рак, — раздался из коридора голос Птички Божьей. В следующее мгновенье он собственной персоной возник в дверях.
— Ты почему от бабушки убежал? — спросила Марго.
— Дер-рзкий поступок, — покосился на неё Птичка Божья и прошествовал на середину гостиной.
— Ну вот, началось. — Герасим совсем не обрадовался его появлению.
— Кто тебе разрешил убегать от бабушки? — продолжала отчитывать попугая Маргарита.
Птичка Божья явно обиделся. И, нахохлившись, вдруг утробным голосом одного из бывших премьер-министров России заявил:
— Хватит вопр-росов!
Затем Птичка развернулся и, переваливаясь с боку на бок, направил стопы в сторону комнаты Ариадны Оттобальдовны.
— Нет, я все-таки не понимаю, — в полном смятении продолжал Баск. — Что значит — связан с часами? Если твои булыжники имеют в виду хозяина, значит, это мой папандр. Но какие ему могут грозить неприятности? И где они ему грозят? Здесь, в Москве, или там, где они сейчас с матерью?
— Чего не знаю, того не знаю, — снова пожала плечами Маргарита.
— Они совсем у тебя больше ничего не говорят? — Сеня потыкал в один из камушков.
— Ничего, — подтвердила девочка. — Но, если хочешь, могу погадать на твоего отца.
— Хочу, — сказал Сеня. — И, слушай, Марго, попроси их, пожалуйста, поподробней.
— Ты что, совсем тупой? — повернулась к нему Варвара. — Тебе ведь уже Марго говорила. Ее камушки — не Интернет.
— А я разве говорил что-нибудь про Интернет? — принялся защищаться Сеня. — Но попросить-то можно. По-моему, хуже не будет.
— Сеня, — очень мягко произнесла Марго. — Понимаешь, мои камушки только предупреждают. А всего ты от них никогда не добьешься.
— Ну хорошо, — смирился Баск. — Пусть хоть что-нибудь скажут. Гадай на папандра.
Марго, собрав камушки в мешочек, повторила весь ритуал сначала. Ребята, внимательно наблюдавшие за её действиями, сразу заметили, что камушки легли на столе совсем по-другому, нежели в предыдущий раз.
— Интересно. — Марго, похоже, была озадачена.
— Что интересно? — вскочил на ноги Баск.
— С отцом твоим получается, — продолжала Марго.
— Что с ним получается? Не томи! — заорал Сеня во весь голос.
— Тише, — прижала палец к губам Марго. — В общем, на данном этапе твоему предку вроде бы ничего не грозит. Однако в самом ближайшем будущем у него могут возникнуть какие-то неприятности. Причем они напрямую связаны именно с часами.
— Неприятности или опасность? — решил уточнить Сеня.
Марго окинула взглядом камушки.
— Скорей, все-таки неприятности, — задумчиво проговорила она.
— Странно, — сказал Сеня. — Какие папандру могут грозить неприятности? На нефть, что ли, в ближайшее время цена упадет? Но тогда при чем тут «Цвайс»?
— Твоя правда, Сенечка, — фыркнула Варя. — Часы, даже такие знаменитые, цен на нефть не устанавливают.
— Слушай, — вмешался Герасим. — Но ведь ты, Сеня, тоже связан с часами.
— В общем, да, — подтвердил Баск.
— Тогда все ясно, — зловеще проговорил Муму. — Значит, беда от «Цвайса» грозит именно тебе. А когда она тебя настигнет, у предка твоего, естественно, возникнут неприятности.
— Все может быть, — кивнула Марго.
— Чума-а! — взвился со стула Сеня. — Полный беспредел! Гадай, Марго, на меня!
— Если хочешь, — не торопилась девочка.
— Гадай, гадай, — поторопил Баск. — Я теперь все равно уже не успокоюсь.
И Марго в третий раз кинула камушки.
— Сеня, — посмотрела она прямо в глаза Баску.
Это был очень странный взгляд. Мальчик невольно поежился, а по спине у него побежали мурашки.
— Говори. Слушаю, — собрав остатки мужества, сипло произнес он.
— Тебе правда грозит опасность, — так и не отводя глаз, сообщила девочка.
— Какая? — побелел Сеня.
— Не знаю, — ответила девочка. — Но она точно связана с «Цвайсом». Будь очень осторожен.
— С часами? — округлились глаза у Баска. — Но что они мне могут сделать?
— Например, упасть, — сообразила Варвара. — Смотри, Баск, они у тебя уже вроде как ходят по комнате. Вот ты, Сенечка, к ним подойдешь, а они возьмут на тебя и прыгнут.
— Не смешно, — обиделся Баск.
Остальные Варину шутку тоже не поддержали. Уж кому-кому, а Команде отчаянных было известно: камушки Марго никогда понапрасну не предупреждают об опасности. Значит, над Сеней Баскаковым и впрямь нависла беда. Каждому из пятерых отчетливо вспомнился сбивчивый рассказ друга о странной ночи, когда внезапно остановились часы. И теперь, после предсказания камушков, случай этот обрел зловещий смысл.
— Слушай, — посмотрел Иван на Сеню. — А может, тогда «Карл Цвайс» хотел тебя о чем-то предупредить?
— Че-его? — протянул Баск. — Совсем, что ли, с катушек слетел?
— Я, лично, ни с чего пока не слетал, — невозмутимо откликнулся Холмский. — И, между прочим, не я в твоей столовой, а ты сам видел, как мелькнуло что-то белое и исчезло.
— Ну, — подтвердил Баск.
— Так вот, — продолжил Иван, — похоже, к тебе явился дух часов.
— Дух часов? — разинул рот Сеня. — Ребята, вы чего, издеваетесь?
— И не думаем, — очень серьезно поглядела на него Марго. — Часы-то старинные и со своей историей.
— Ну и что? — по-прежнему не доходило до Баска.
— Понимаешь, — Марго терпеливо начала объяснять, — дух часов — это ну вроде как маленький домовой.
— Домовой? — Сеня чувствовал, что у него уже заходит ум за разум. — Не верю я ни в каких домовых.
— Дело твое, — продолжила Марго, — но есть вещи, которые существуют независимо от того, верим мы в них или нет.
— Кончайте меня дурачить, — Сеню охватило раздражение.
— Мы тебя совершенно не заставляем верить в это, — ласково, словно обращаясь к маленькому ребенку, ответила Марго. — Но в существование самих часов ты веришь?
— Ежу понятно, — ухмыльнулся Баск. — Они же у нас в столовой стоят, и за них куча бабок выложена.
— Уже хорошо. — Марго осталась довольна его ответом. — Тогда едем дальше. С часами явно что-то не так. Это, насколько я понимаю, тоже не вызывает у тебя сомнений. Потому что ты сам обо всем рассказал.
— Рассказал.
— И нечто белое видел ты, а совсем не мы, — не отводила от Сени взгляда Марго. — Значит, ты стал свидетелем чего-то странного и непонятного.
— Ну, — снова кивнул Баск.
— В таком случае не понимаю, почему у тебя вызывает такой бурный протест дух часов? — пожала плечами Марго.
— Потому что я никакого духа не видел, — откликнулся Сеня.
— А ты, например, не допускаешь, что это белое и было духом часов, который явился тебе, чтобы предупредить об опасности? — спросила Маргарита. — Явился и остановил часы.
— Явился и остановил часы, — как эхо, повторил Сеня.
— Чтобы привлечь твое внимание, — подхватила Марго. — Кстати, дух своей цели достиг. Ты не только задумался, но и встревожился.
— Логично, — Сеня наконец принял доводы девочки. — Мне после той ночи до сих пор не по себе.
— Вот видишь, — улыбнулась девочка. — А раз тебе не по себе, значит, ты не успокоишься и будешь настороже, пока не разберешься, в чем дело.
— Верно, — Сеня и на сей раз ничего не мог возразить. — Предположим, это и впрямь дух. Но ведь «Цвайса» кто-то подвинул.
— Дух и подвинул, — вмешался Герасим.
— Зачем? — спросил Сеня.
— Чтобы ты не расслаблялся, — пояснил Муму. — Иначе прошло бы время, и ты в конце концов решил, будто тебе той ночью все почудилось. А часы просто встали сами по себе.
— А ведь я, если честно, уже почти так и думал, — признался Баск.
— А ведь я, если честно, уже почти так и думал, — признался Баск.
— Значит, дух не зря старался, — подвел итоги Герасим.
— Предположим, вы меня уговорили. — Баск ещё испытывал сомнения. — Но дальше-то что нам делать?
В комнате повисло молчание. Ответить на Сенин вопрос оказалось трудно. Ибо одно дело, когда об опасности предупреждает нормальный человек, и совсем другое — когда имеешь дело с духом, да ещё с таким, о котором вообще ничего не известно.
— Так, — начал Луна. — Давайте рассуждать логически.
— Логически? — перебил Муму. — По-моему, когда речь заходит о всяких потусторонних силах, логике места не остается.
— Ошибаешься, — покачал головой Павел. — В параллельных мирах тоже есть своя логика.
— Просто мы с этими мирами не так часто сталкиваемся, — подхватила Марго.
— Вот именно, — Герасима охватил очередной полемический задор. — А потому нам неизвестно, какая у них там логика.
— Будем исходить из нашей, человеческой логики, — ничуть не смутился Павел. — Почему дух «Цвайса» вдруг так засуетился и решил о чем-то предупредить Сеньку?
— И впрямь, — всплеснула руками Варя. — Они ведь едва знакомы.
— Ну, — кивнул Луна. — А между тем этот дух пускается на такие ухищрения.
— Перепугал меня до смерти, — поежился Баск.
— Именно, — Луна в задумчивости потеребил мочку уха. — Зачем старому, уважающему себя духу пугать ни в чем не повинного Сеню? Скорей всего, он это делает потому, что сам напуган.
— Откуда ты знаешь? — уставился Баск на Луну.
— Я не знаю, а предполагаю, — пояснил тот. — Если мы правы и тебе явился дух часов, то волновать его должна именно судьба «Карла Цвайса». А если так, то он тебя, Сенька, предупреждал об опасности, которая нависла над тобой и часами.
Едва услыхав это, Сеня вновь взвился на ноги и, ткнув пальцем в полированную столешницу, потребовал:
— Марго, гадай на часы!
— На часы? — охватило замешательство девочку. — Вообще-то я всегда гадаю на людей, а на вещи как-то ещё не приходилось. Даже не знаю, можно ли.
— У меня раньше тоже часы как-то по столовой не расхаживали, — усилил натиск Баскаков. — Ну, пожалуйста. Попробуй. Вдруг твои булыжники скажут?
Марго на мгновенье задумалась. Впрочем, её саму все сильнее захватывала тайна «Карла Цвайса».
— Ладно.
Она спешно собрала со стола в мешочек камушки и, произнеся заклинание, вновь высыпала их.
— Ну? Сработало? — Баск изводился от неизвестности.
Марго властным жестом заставила его умолкнуть. По сосредоточенному лицу девочки было видно: узор камушков вызвал у неё любопытство и одновременно недоумение.
— Сработало, — наконец глухо произнесла она.
— Что с «Цвайсом»? — опять не выдержал Сеня.
— Ему грозит опасность, — откликнулась девочка.
— Та же, что и мне? — спросил Баск.
— Не знаю, — сказала Марго. — Об этом камушки молчат.
— Тогда, скорей всего, та же, — пришел к собственному умозаключению Сеня. — Твои булыжники хоть говорят, откуда этой опасности ждать?
Марго ещё раз внимательно поглядела на камушки.
— Со стороны.
— Так что, Сенечка, запирайся покрепче, — вмешалась Варя.
— Тут запирайся — не запирайся, все равно бесполезно, — с мрачным видом изрек Муму.
— Почему бесполезно? — осведомился Баск.
— Нет такой двери, которую нельзя открыть. — Голос Муму прозвучал мрачней прежнего.
— Может, предков из Австралии вызвать? — Сеню охватила паника. — Нет. Вызывать нельзя, — почти тут же отказался он от этого плана. — Предок вернется. Увидит, что «Цвайс» стоит, и покатит на меня бочку. Мол, я про опасность все выдумал, чтобы отвертеться.
— Пожалуй, ты прав, — согласились остальные.
— Погодите, — у Луны возник план. — Я все-таки считаю, что нам в любом случае надо проверить: действительно ли часы испортились или их достаточно завести, и они снова пойдут. А если даже и не пойдут, то хоть попытаемся разобраться, отчего они перестали ходить.
— Правильно, — согласился Иван. — Может, дух как раз этого от Баска и добивается.
— К тому же там, внутри, может оказаться какой-нибудь ключик к отгадке.
— Между прочим, и на это дух вполне может намекать, — подхватила Марго.
— А давайте прямо сейчас попробуем, — Сене не терпелось приняться за дело.
— Сегодня не выйдет, — посмотрел на часы Павел. — Предки с минуты на минуту домой вернутся. Значит, надо будет ужинать. А после ужина надолго вырваться трудно. К тому же мне ещё отцовскую коллекцию старинных ключиков нужно взять. И я предпочитаю это сделать в его отсутствие. Иначе возникнет множество ненужных вопросов.
— Ладно, — сдался Сеня. — Завтра так завтра.
— А когда завтра? — встрял Иван. — Мы же после уроков договорились с Наташкой газету доделывать.
— Ваня! — с возмущением воскликнула Варвара. — Тебе что, Наташка с этой газетой важнее, чем дело?
— Да нет. Не важнее, — смутился Иван. — Просто мы договорились. Неудобно получится.
— Неудобно? — вырвалось у Марго.
— Перебьется Дятлова, — решительно проговорила Варя. — А газету доделаем послезавтра.
— Вот именно. — Сеня не мог сейчас ни о чем думать, кроме тайны часов.
— Да я вообще-то согласен, — сказал Иван.
Марго украдкой поглядывала на него. В душу девочки закрадывались самые худшие подозрения. Раньше, когда дело касалось раскрытия тайн, Ивана только это и занимало. А сейчас ему будто даже и не очень интересно. И, главное, в такой момент вспомнить о Дятловой!
— Ты что, Маргарита? — Иван поймал на себе её взгляд.
— Совершенно ничего, — вздернула та голову. — Ну? — обратилась она к остальным. — Значит, завтра сразу после уроков отправляемся к Баску?
— Иного выхода у нас нет, — убежденно заявил Герасим.
— Только бы, Луна, твои старинные ключики подошли, — с волнением произнес Баск.
— Мы с ключиками постараемся, — улыбнулся Павел. — А ты, Сенька, вот что сделай. Выясни у своей мучительницы завтрашний распорядок дня. И если она, например, собирается провести время дома, срочно придумай ей такое дело, чтобы она хоть на часик куда-нибудь делась. Сам понимаешь, нам в этом деле лишние свидетели не нужны.
— Это уж точно, — горячо поддержал его Баск. — Иначе она отцу доложит. Будьте спокойны. Что-нибудь я для неё придумаю.
Наутро Баск поджидал ребят возле дома восемнадцать. Так получилось, что все четверо вышли одновременно. Иван и Марго из первого подъезда, а Герасим и Варя — из второго.
— Вы что же, перед выходом созваниваетесь? — подивился Сеня.
— Нет, — с улыбкой проговорила Марго. — Просто так получилось.
— Обычно мы Мумушечку ждем, — ехидно произнесла Варя.
— Меня? — тут же завелся Герасим. — Это я обычно всех жду.
— Шутка, Герочка, шутка, — с наигранным ужасом прелепетала Варя.
— Пошли скорее, — поторопил Иван. — А то Пашка уже заждался.
Все поспешили к дому номер двадцать шесть. Едва увидав возле подъезда Луну, который с аппетитом дожевывал на улице булочку, Сеня осведомился:
— Ключи принес? Покажи.
— Баск, ты в своем уме? — посмотрел на него Павел, словно на пришельца с иной планеты. — У отца этих ключей огромная жестяная коробка. Я вообще едва с места её сдвигаю. На фига мне такое брать в школу?
— Ну я же не знал, сколько там у вас ключей, — ответил Баск.
— Я вообще вот как решил, — продолжал Луна. — Чтобы нам к тебе на квартиру лишний раз не переть, заскочим после уроков сперва ко мне, и ты, Сенька, выберешь те ключи, которые хоть более или менее по размеру подходят.
— Ты хоть помнишь, какого размера скважина у «Карла Цвайса»? — кинул Герасим пытливый взор на Баска.
— Примерно помню, — откликнулся тот.
— Примерно, — с осуждением произнес Муму. — Надо не примерно, а точно.
— Как умею, так и помню, — надулся Баскаков.
— А как выглядели ключи, тоже помнишь? — задал новый вопрос Луна.
— Вроде бы, — кивнул Баск. — Если у тебя что-нибудь подобное увижу, то вспомню.
— Тогда хорошо. — Луна на большее и не надеялся.
Ребята пошли дворами по направлению к «Пирамиде».
— «Цвайс»-то больше ночью не хулиганил? — поинтерсовался Иван.
— Фиг его знает. Я спал, — отозвался Сеня.
— А утром? — спросила Марго.
— А утром «Цвайс» стоял, где вчера, — внес ясность мальчик.
— Значит, больше ходить пока не учится, — фыркнула Варя.
— Слушай, чего ты все время издеваешься? — Сене было сейчас не до шуток.
— Характер такой, — с ангельским видом потупила взор Варвара.
— Плохой характер, — вынес суровый вердикт Каменное Муму.
— Уж кто бы говорил, — не осталась в долгу Варя.