Наваждение: Уоллес Арт - Уоллес Арт 2 стр.


– Я осведомлен об этом, – сухо сказал Кирк. – И я начинаю уставать от бесконечных попыток офицеров принудить меня… – посмотрев в глаза Скотти, он замолчал. – Извини меня, Скотти. Пожалуй, я был слишком резок.

– Согласен, сэр.

Кирк подошел к Чехову:

– Удалось что-нибудь зафиксировать?

– Ничего, сэр. Продолжаем сканирование.

– Мистер Чехов, вы осведомлены о том, что оно способно изменять свой состав? Вы сканируете все необычные перемещения? Любой вид газообразного облака?

– Мы дважды произвели полное сканирование, сэр.

– ЗНАЧИТ, ЕСЛИ ПОТРЕБУЕТСЯ, СДЕЛАЕТЕ ЭТО ДВАДЦАТЬ РАЗ! – выкрикнул Кирк и ушел с мостика, оставив весь персонал в недоумении.

Гарровик не был единственной жертвой капитана. Мак-Кой, просмотрев кассету с результатами вскрытия, вертел ее в руках, борясь с желанием швырнуть ее на пол. Когда Спок вошел в его кабинет, он никак не отреагировал.

– Надеюсь, не помешал, доктор?

– Прервать очередной просмотр записи с результатами вскрытия, – это не помеха, совсем наоборот.

– Мне нужен совет, – сказал Спок.

– Тогда мне необходимо выпить, – ответил Мак-Кой.

– Не понял?..

– Ты хочешь моего совета, – да ты шутишь!

– Я никогда не шучу, сколько можно повторять. Мне надо услышать вашу точку зрения. В человеке есть много иррационального, чего я не могу понять. К примеру, мания, наваждение. Концентрация на чем-то одном, навязчивая идея и тому подобное.

– Джим и его облако?

– Именно. Ты просмотрел записи, касающиеся случившегося на "Феррагуте"?

– Столько всякого случилось, у меня просто не было времени.

– К счастью, я быстро читаю, – сказал Спок. – Суммируя всю полученную информацию, могу сообщить, что половина экипажа "Феррагута", включая капитана, была уничтожена. Фамилия капитана – Гарровик.

Мак-Кой присвистнул:

– Такая же как у нашего лейтенанта?

– Это его отец, – сказал Спок. – Я прихватил дело о "Феррагуте".

– Значит, там еще что-то есть.

Спок мрачно кивнул:

– И очень много. Среди спасшихся был молодой офицер, это было его первое назначение, – увидев вопрос в глазах Мак-Коя, Спок опять кивнул. – Да, Джеймс Кирк, – сказал он и положил кассету на стол. – Было бы неплохо, если бы ты ее просмотрел.

Через двадцать минут Мак-Кой позвонил в каюту Джеймса Кирка. Ответа не последовало, и он открыл дверь.

Кирк без движения лежал на кровати и смотрел в потолок. Он не промолвил ни слова. Потом встал, включил коммуникатор:

– Кирк вызывает мостик. Рапортуйте, как проходит сканирование.

– Продолжаем работу, сэр. Ничего необычного не зафиксировано.

– Конец связи.

Кирк отодвинулся от коммуникатора, сжал кулаки и воскликнул:

– Не могло же оно просто испариться!

– Иногда так бывает, и если так, нам повезло, – Мак-Кой присел на стул. – Монстры принимают самые разные формы, Джим. И знаешь, какой монстр самый ужасный? Вина, доказанная и недоказанная.

– Поближе к делу, – набычился Кирк.

– Джим… Молодой офицер, первый раз попавший в экстремальную ситуацию, испытывает серьезный Эмоциональный стресс. Мы все знаем, как…

– Доктор, относительно лейтенанта Гарровика я принял решение. Боюсь, вы выходите за рамки…

– Я говорил о лейтенанте Джеймсе Кирке с "Феррагута", – сказал Мак-Кой.

Кирк посмотрел на нет, но промолчал. Мак-Кой продолжил:

– Двадцать лет назад ты дежурил у фазеров, когда что-то атаковало ваш корабль. Судя по записи, молодой офицер настаивал на том, чтобы его подвергли наказанию и признали виновным в случившемся…

– Я помедлил, не выстрелил вовремя.

– Это была нормальная ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ реакция, – говорил Мак-Кой, делая ударение на каждом слове. – Неожиданность! Ты растерялся. Ты задержался с выстрелом максимум на две секунды!

– Если бы я не растерялся, это "нечто" было бы уничтожено! – с болью в голосе воскликнул Кирк.

– Эксперты так не считали. В записях в судовом журнале это ясно отображено. Руководство корабля характеризует тебя, как "молодого офицера, который проявил мужество при встрече с неизвестным."

– Я убил более двухсот человек!

– Капитан Гарровик занимал большое место в твоей жизни, не так ли? – тихо спросил Мак-Кой.

Капитан как-то сразу осунулся.

– Я поступил в его подчинение сразу после Академии. Это был один из лучших людей, которых я когда-либо знал, – Кирк снова вскочил на ноги. – Я должен был уничтожить это! Если бы я тогда среагировал достаточно быстро…

– ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ ЭТОГО, ДЖИМ! Ты не можешь этого знать. Ты не можешь знать и того, уничтожил бы лейтенант Гарровик это "нечто" или нет.

– Я остался должен, – совершенно спокойно сказал Кирк.

– Тебя преследует память… Джим, ты не можешь сломать лейтенанта, только потому, что видишь в нем Джеймса Кирка двадцатилетней давности. Ты сломаешь свою карьеру.

– Я ДОЛЖЕН БЫЛ УБИТЬ ЭТО! Не спрашивай меня, – откуда я это знаю. Я просто знаю, и все.

Некоторое время Мак-Кой молча смотрел на своего капитана, потом встал, подошел к двери и открыл ее.

– Входи, Спок, – сказал он.

– Мак-Кой! – взорвался Кирк. – Не думай, что наша дружба позволяет тебе…

– Это профессиональный вопрос, капитан, – перебил его Мак-Кой. – Я собираюсь внести в судовой журнал запись о физическом и психическом состоянии капитана корабля. Для этого мне необходим свидетель – офицер.

Кирк переводил глаза с одного на другого, секунды тянулись, как часы; наконец, срывающимся от злости голосом он сказал:

– Правильно ли я понимаю, что вы, доктор, и вы, Спок, считаете, что я более не соответствую своей должности и не способен далее командовать кораблем?

– В руководстве даны рекомендуемые конкретные формулировки, – сказал Спок. – Наш ответ есть в списке рекомендуемых, то есть: в вашем поведении мы заметили много того, что, на наш взгляд, является странным. Мы просим вас ответить на следующие вопросы…

– Черт! Забудь ты это руководство! – воскликнул Кирк. – Задавайте ваши вопросы.

– В данный момент, – невозмутимо продолжал Спок, – "Йорктаун" ожидает нас в условленном месте, капитан. На его борту находятся медикаменты, которые…

– Похоже, эту новость я уже слышал, – сказал Кирк и вытер дрожащей рукой лоб.

– Эту вакцину ждут на Тета-7, Джим, – сказал Мак-Кой. – Почему мы откладываем встречу?

– Потому что я знаю то, что я знаю, – ответил Кирк. – Существо, напавшее на "Феррагут" двадцать лет назад, это то же…

– Существо? – переспросил Спок.

– Да. Есть запись моего рапорта. Оно напало на нас, как раз когда я потерял сознание, я почувствовал разум этого существа, я ощущал, как он думает, планирует…

– Ты говоришь, что ощущал его разум, – спросил Спок. – Каким образом? Оно контактировало с тобой?

– Ты утверждаешь, что это случилось как раз в тот момент, когда ты потерял сознание, – вмешался Мак-Кой. – Полубессознательное состояние – хитрая штука, Джим. Ни один человек не может утверждать, что в таком состоянии было в действительности, а что нет.

– Реально или нереально, Боунс, но оно несло с собой смерть.

– Не сомневаюсь, – сказал Мак-Кой.

– И если в нашем случае это то же существо, что я встретил двадцать лет назад на другой планете, которая находится более чем в тысяче световых лет отсюда?

– Очевидно, капитан, что едучи это разумное существо, если именно его мы встретили здесь и если, как следует из всего вышесказанного, оно способно путешествовать в космосе, значит, оно представляет собой смертельную угрозу для всех обитаемых планет.

– Я согласен, Спок, многовато "если", но я, как капитан корабля, считаю, что они перевешивают другие факторы. Интуиция, какая бы то ни была, Спок, – прерогатива капитана.

– Джим, мы не пытаемся нападать на тебя.

– Конечно, доктор, – сказал Кирк. – Вы проявляете заботу об общем деле. Вы оба выполняете свой долг. Могу ли я теперь узнать, какого рода запись будет занесена в медицинский журнал?

Спок и Мак-Кой переглянулись.

– Джим… – начал Боунс.

Кирк улыбнулся:

– Вы блефовали, джентльмены, я раскусил вас.

– Это была исключительно моя идея; капитан, – сказал Спок. – Мак-Кой так привязан к вам, что просто не способен…

– Я привязан к нему! – перебил его Мак-Кой. – Вот это мне нравится! – Он повернулся к Кирку. – Джим, мы использовали эту возможность, чтобы попробовать спокойно переговорить с тобой…

Раздался сигнал вызова по селекторной связи:

– Мостик вызывает капитана! – возбужденно сказал Чехов. – Капитан, ответьте!

Кирк одним прыжком подскочил к микрофону:

– Кирк на связи.

– Что бы это ни было, мы его зафиксировали, капитан! Оно отделилось от поверхности планеты и уходит в космос.

– Всем палубам, – спокойно скомандовал Кирк, – "красная" тревога! Приготовиться покинуть орбиту, – передал он и вышел из каюты.


Вышел на охоту за диким гусем. Только то, что собирался преследовать Кирк в открытом космосе, вовсе не было диким гусем. Оно было неуловимо и проницательно, как кобра, и постепенно уводило "Энтерпрайз" все дальше от места встречи с "Йорктауном".

На мостике все понимали, что было поставлено на карту. "Нечто" несколько раз меняло курс, намеренно пытаясь запутать "Энтерпрайз". Кирк несколько оживился, но Спок был явно обеспокоен:

– Капитан, мы не можем больше идти со скоростью 8 единиц, давление подходит к критической отметке.

– Расстояние до цели, мистер Чехов? – спросил Киры.

– 0,04 световых года, сэр. Вне пределов досягаемости наших фазеров.

– Капитан, – сказал Спок, – мы почти не приблизились к нему, мы можем преследовать его несколько дней.

– Если это необходимо, – начал капитан и отвернулся, – Сделайте все возможное, чтобы увеличить скорость, Скотти.

– Есть, сэр.

– Давайте взглянем на него, – сказал Кирк.

Чехов нажал на кнопку.

– Увеличение двадцать крат. Вот оно, сэр!

На экране появилось "нечто", оно напоминало вытянутую спираль, окутанную вихрем испарений.

– Что скажете, Спок?

– Противоречивые показания, сэр. Пограничное состояние между материей и энергией. Возможно, оно использует для передвижения гравитационные поля.

– Вы не считаете, что это слишком сложно, Спок?

– Это высокоэффективно, – сказал Спок и на секунду замолчал. – Другое дело, указывает ли это на присутствие разума.

У Чехова на пульте загорелась красная лампочка.

– Открыт люк второго импульс-двигателя, сэр. Скотти проводил там очистные работы.

– Отключите тревогу, – сказал Кирк, – мы не будем использовать импульс-двигатели.

– Капитан, – повернулся от своего пульта Скотти, – если мы будем продолжать преследование на такой скорости, корабль в любую минуту может взорваться.

Кирк проглотил пилюлю реальности и сказал:

– Снижайте скорость до шести единиц.


В каюте Гарровика раздался звонок, и появилась сестра Чапел, в руках она держала поднос с ужином.

– Спасибо, – сказал Гарровик. – Но я не голоден.

– Приказ доктора Мак-Коя.

– Что происходит? – спросил Дэвид.

– Преследуем ли мы еще это "нечто" через всю галактику? Да, преследуем. Потерял ли капитан чувство реальности? Может быть. Готова ли команда взорваться? Определенно. Вам повезло, что вы не участвуете в этом, лейтенант.

– Не участвую? – с горечью сказал Гарровик. – Я причина всего этого.

Сестра Чапел спокойно переставила посуду с ужином на стол.

– Вы ведь знаете, что это так, не правда ли? – продолжил лейтенант. – Если бы я сумел выстрелить на Аргусе-10 в нужный момент, ничего этого бы не было.

– Жалость к себе – не лучшая закуска, – сказала сестра. – Попробуйте лучше суп.

– Мне не хочется.

– Если вы не будете есть, – сказала она ему, – доктор Мак-Кой будет вынужден отдать распоряжение о переводе вас в медчасть, и там вас накормят внутривенно. Мне совсем не хочется этим заниматься.

Гарровик ответил ей слабой улыбкой, согласно кивнул и начал ковырять вилкой у себя в тарелке. Как только дверь за сестрой Чапел закрылась, Дэвид схватил чашку с кофе и изо всей силы швырнул ее об стену. Чашка попала в панель с измерительными приборами, от удара включился вентиляционный выключатель.

В тот же момент раздался пронзительный сигнал тревоги. Включилась трансляция и по всему кораблю зазвучал голос Кирка:

– Боевая готовность! Всем палубам – боевая готовность! Противник снижает скорость! Это не учебная тревога! Всем палубам – боевая готовность!

На мостике Чехов почти кричал:

– Сэр, оно совсем остановилось! Увеличение один, визуальный контакт!

"Нечто" находилось прямо в центре экрана, теперь оно было гораздо меньше и пульсировало.

– Привет, моя прелесть! – сказал Кирк, взглянув на экран, и повернулся к Чехову. – Подойдем поближе, снижайте скорость до 0,25.

Чехов колдовал за своим пультом, когда дверь лифта открылась, из нее вышел бледный и напряженный лейтенант Гарровик и направился прямо к Кирку.

– Прошу разрешить мне вернуться на пост, капитан.

– Оно уже в пределах досягаемости фазеров! – крикнул Чехов.

– Цель, Чехов, – спокойно сказал Кирк.

– Цель поймана, сэр!

– Огонь из основных фазеров!

Лучи фазеров прошли через центр "нечто". Кирк не мог поверить своим глазам.

– Фазеры неэффективны, капитан!

– Фотоновые торпеды, Чехов! – скомандовал Кирк.

– Есть, сэр!

– Огонь!

Корабль слегка накренило, цель испустила ослепительную вспышку, и "Энтерпрайз" содрогнулся.

– Посмотрите на экран! – крикнула Ухура. – Оно все еще движется в нашу сторону!

"Нечто" становилось все больше и плотнее.

– Поднять отражатели! – приказал Кирк.

– Отражатели подняты, сэр.

Наступившую тишину первым нарушил Спок:

– Отражатели не остановят его, – сказал он. – Если оно способно использовать для продвижения гравитацию, оно сможет пройти и через наши отражатели.

– Есть какой-нибудь способ остановить его, Спок?

– Нет, капитан. Кажется, оно измерило пульсацию нашего силового поля и расположилось на долю секунды впереди и позади него.

– Контакт через пять секунд! – рапортовал Чехов.

Кирк нажал кнопку внутренней связи:

– Всем палубам! Тревога, вторжение!

– Все люки и воздушные клапаны перекрыты, сэр, – рапортовал Чехов. – НЕТ! ЛЮК ИМПУЛЬС-ДВИГАТЕЛЯ НОМЕР ДВА! СЭР, ГОРИТ КРАСНЫЙ СИГНАЛ!

Кирк подскочил к экрану. Облако было уже над кораблем, потом исчезло.

– Капитан! – крикнул Скотти. – Что-то проникло через вентиляционный клапан номер два!

– Отрицательное давление по всей вентиляционной системе, мистер Чехов. Тревога всем палубам!

По всему кораблю загорелись красные огни и пронзительно взвыли сирены.


– Ну что ж, докладывайте, – сказал Кирк.

Хотя за столом в комнате совещаний сидели еще Мак-Кой и Спок, Скотти понял, что Кирк обращается именно к нему.

– Сэр, "нечто" проникло на корабль через клапан номер 2 и перед тем, как скрыться в вентиляционной системе, напало на двух членов экипажа.

– Боунс?

– У одного еще есть очень слабый шанс, другой умер. На твоей охоте это становится обычным делом!

– Достаточно, Боунс.

– Нет, недостаточно! Тебя не волнует, что происходит и будет происходить во время твоей охоты, главное – повесить на стену трофей! Но он не на стене, капитан! Он в стене!

– При отключенной вентиляционной системе нам хватит воздуха только на два часа, – добавил Спок.

У них есть все основания, чтобы обвинять меня, подумал Кирк, пощады ждать не приходится. И как бы подтверждая его мысли, Мак-Кой сказал:

– Я предполагаю, дела наших пациентов на Тете-7 также обстоят не лучшим образом.

Как ни странно, только Спок, получеловек, проявил сочувствие.

– С вашего позволения, я хотел бы предложить прекратить дискуссию о том, продолжаем мы или не продолжаем преследовать это существо. Всем ясно, что оно уже преследует нас, а не мы его.

– Существо, Спок? – спросил Мак-Кой.

– ОНО РАЗВЕРНУЛОСЬ И АТАКУЕТ, ДОКТОР. Такая манера поведения признается разумной, – ответил Спок.

– Поверьте, джентльмены, мне не доставляет особой радости моя правота, – очень медленно говорил Кирк. – В данный момент оно должно было бы быть в нескольких световых годах от нас, но вместо этого оно решило остановиться. Почему? Почему? Почему?

– Я должен подождать, – сказал Спок, – пока смогу сделать более точный анализ существа.

– У нас есть два часа, Спок, – сказал Кирк и обратился к Скотту. – Попробуйте выбросить радиационные отходы в вентиляционную систему, может, оно почувствует себя не очень комфортно.

– Есть, сэр.

Мак-Кой вместе со Скотти направился к выходу, но в дверях остановился:

– Джим, извини за предыдущее. Ты был прав, решив преследовать его.

Оправдание должно было что-то значить, но для Кирка оно не значило ровно ничего. Если тебя не преследует осуждение других людей, вполне достаточно чувства вины.

– Капитан, – сказал Спок, – если "нечто" способно десинхронизировать, то есть находиться где угодно в момент выстрела фазеров, у вас нет оснований в чем либо винить себя. Если бы двадцать лет назад вы выстрелили без малейшей задержки, эффект был бы тот же, что и час назад. Капитан Гарровик все равно бы погиб.

– Теории о чувстве вины, правоте и неправоте, прошлом и будущем… Мне кажется, я уже перерос их, теперь передо мной стоит задача сохранить мой корабль и команду.

– Это была не ваша вина, капитан, никто не был виноват.

Кирк встал:

– Если ты собираешься разыгрывать из себя психиатра, – а я должен признать, что эта роль тебе не очень-то подходит, Спок, – займись лейтенантом Гарровиком, а не мной. Спасибо, – сказал Кирк и, не оглядываясь, вышел из комнаты.


Спок понял капитана однозначно. Он подошел к каюте лейтенанта, позвонил и вошел внутрь. Гарровик вскочил со стула.

– Вы можете сидеть, лейтенант. Я хотел бы поговорить с вами.

Давид немного удивился:

– Да, сэр.

– Лейтенант, насколько я понимаю, вы обеспокоены тем, что в нужный момент вы, как вы считаете, не смогли повести себя должным образом?

Назад Дальше