Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл 35 стр.


– Вы являетесь специалистом в каких именно областях, которые могли бы быть мне интересны?

– Ну, ваше высочество, я… э-э… я работал в специальной службе и немного разбираюсь в работе разведки и… э-э… контрразведки. Разумеется, качественная информация, тайная информация является безусловно необходимой для человека вашего ранга. Если бы вы пожелали, я, возможно, мог бы в сотрудничестве с полковником Фазиром предложить вам некоторые пути усовершенствования организации этой работы.

– Здравая мысль, мистер Армстронг. Пожалуйста, представьте мне свои соображения в письменном виде – как можно скорее.

– С радостью. – Армстронг решил рискнуть. – Мзитрюк мог бы быстро обеспечить вас многими необходимыми вам ответами, дать большинство из наиболее важных ответов, касающихся тех «внешних и внутренних», которых вы упомянули, особенно если полковник смог бы… э-э… поболтать с ним наедине. – Слова повисли в воздухе. Рядом с собой Армстронг увидел, как Хашеми нервно переминался с ноги на ногу. Готов жизнь на кон поставить, что ты знаешь больше, чем хочешь показать, Хаким, мой мальчик, и я готов заложить свои яйца, что все эти годы ты провел отнюдь не «перышком», будь оно неладно! Господи, мне нужна сигарета!

Хаким продолжал сверлить его взглядом, и Армстронгу так захотелось закурить, глубоко затянуться и сказать небрежно: «Ради всех святых, да брось ты тужиться и в игрушки играть – делай дело или вставай с горшка…» Тут перед его внутренним взором возникла картина хана всех Горгонов, сидящего на корточках над нужником с висящими причиндалами, и ему пришлось закашляться, чтобы погасить внезапно вырвавшийся смешок. – Извините, – пробормотал он самым смиренным голосом.

Хаким-хан нахмурился.

– Каким образом я бы мог получить доступ к этой информации? – спросил он, и оба гостя поняли, что рыба села на крючок.

– Каким вам будет угодно, ваше высочество, – сказал Хашеми, – каким вам будет угодно.

Еще одно недолгое молчание.

– Я подумаю над тем, что вы… – Хаким-хан замолчал, прислушиваясь. Теперь и они услыхали приближающееся путт-путт-путт вертолетных лопастей и вой реактивных двигателей. Оба гостя двинулись к высоким окнам. – Погодите, – окликнул их Хаким. – Кто-нибудь из вас, дайте мне руку.

Изумленные, они помогли ему встать.

– Благодарю вас, – сказал он, слегка морщась от боли. – Теперь уже лучше. Это моя спина. Должно быть, во время взрыва я неудачно ударился. – Хашеми принял на себя часть его веса, и между ними обоими Хаким доковылял до высокого окна, выходившего на двор перед дворцом.

212-й медленно заходил на посадку, опускаясь к точке приземления. Когда вертолет подлетел ближе, они узнали Эрикки и Ахмеда в кабине пилота, но Ахмед сидел скорчившись, явно раненный. В корпусе виднелось несколько пулевых отверстий, в одном из иллюминаторов был выбит большой кусок пластика. Вертолет выполнил безукоризненную посадку. Двигатели тут же начали останавливаться. Теперь им была видна кровь, залившая белый воротник Эрикки и рукав.

– Господи… – пробормотал Армстронг.

– Полковник, – настойчиво обратился Хаким-хан к Хашеми, – попробуйте задержать врача, если он еще не уехал. – Хашеми тут же бросился к двери.

В окно им была видна парадная лестница. Огромная дверь открылась, и Азадэ, с трудом передвигая ноги, появилась в проеме и застыла там на какое-то мгновение как статуя; рядом с ней появились другие люди, охранники, слуги, несколько родственников. Эрикки открыл дверцу кабины и неуклюже выбрался из вертолета. Устало улыбаясь, он двинулся к ней. Но шаг его был тверд, и голову он держал высоко, и потом она упала в его объятия.

ГЛАВА 56

Город Ковисс. 12.10. Ибрагим Кияби нетерпеливо ждал в засаде, когда мулла Хусейн выйдет из мечети на заполненную людьми площадь. Он сидел сгорбившись, привалившись к фонтану напротив огромной двери, его руки лежали на холщевом мешке, в котором была спрятана М16. Его глаза покраснели от усталости, все тело ныло после пятисоткилометрового пути сюда из Тегерана.

Праздно поглядывая кругом, Ибрагим заметил в толпе высокого европейца. Человек следовал за «зеленой повязкой» и был одет в темную одежду, парку, фуражку с козырьком. Он смотрел, как они прошли мимо мечети и исчезли в улочке рядом с ней. Рядом зияла пасть базара. Его темнота, тепло и безопасность постоянно манили его уйти туда с холода.

– Иншаллах, – автоматически пробормотал он, потом тупо напомнил себе прекратить употреблять это выражение, поплотнее запахнулся в свое старое пальто и поудобнее устроился у фонтана, который, когда зимний лед растает, снова будет источать тонкую струйку, чтобы прохожий мог попить или ритуально вымыть руки и лицо, прежде чем приступить к молитве.

– А как выглядит этот мулла Хусейн? – спросил он у уличного торговца, который половником отмерял ему порцию дымящегося бобового хореша из котла, висевшего над углями. Тогда было утро, и он только что прибыл после нескончаемых задержек, опоздав на пятнадцать часов. – Какой он?

Торговец, старый и беззубый, пожал плечами.

– Мулла.

Другой покупатель, стоявший рядом, обругал его.

– Чтобы тебе в аду гореть! Не слушайте его, незнакомец, мулла Хусейн – подлинный народный вождь, служитель Бога, у которого из всего имущества только автомат и патроны, чтобы убивать врагов Аллаха. – Другие покупатели одобрительно зашумели, поддержав этого небритого юношу, и заговорили о штурме базы ВВС. – Наш мулла – истинный последователь имама, они приведут нас в рай, клянусь Аллахом.

Ибрагим едва не закричал от бешенства. Хусейн и все муллы заслуживают смерти за то, что пичкают этих бедных крестьян подобной чепухой. Рай? Прекрасные одежды, и вино, и сорок вечных девственниц на шелковых диванах?

Я не буду думать о любви, я не буду думать о Шахразаде, пока не буду.

Его руки погладили спрятанную мощь винтовки. Это чуть-чуть прогнало усталость и голод, но совсем не помогло от ощущения полного одиночества.

Шахразада. Теперь просто сон. Так лучше, гораздо лучше, он ждал ее в кофейне, когда Джари подозвала его и пробормотала: «Во имя Аллаха, муж вернулся. То, что так и не началось, окончено навсегда», – и растворилась в толпе. Он сразу ушел, забрал свою винтовку и пешком дошел до самой автобусной станции. Теперь он ждал, чтобы скоро стать мучеником, совершив месть во имя масс против слепой тирании. Теперь уже совсем скоро. Скоро придет тьма или свет, забвение или понимание, он войдет туда один или вместе с другими: пророками, имамами, дьяволами, с кем?

В экстазе он закрыл глаза. Скоро я узнаю, что происходит, когда мы умираем, и куда мы уходим. Обретаем ли мы в конце концов ответ на великую загадку: был Мухаммед последним Пророком Бога или безумцем? Содержит ли Коран истину? Есть ли Бог?


В узкой улочке рядом с мечетью «зеленая повязка», который привел сюда Старка, остановился и показал в сторону лачуги. Старк перешагнул через заваленный отбросами джуб и постучал. Дверь открылась.

– Мир вам, ваше превосходительство Хусейн, – сказал он на фарси, напряженный и настороженный. – Вы посылали за мной?

– Салам, капитан. Да-да, посылал, – ответил мулла Хусейн по-английски и знаком пригласил войти в дом.

Старку пришлось нагнуться, чтобы попасть в однокомнатную хибару. Два малыша беспокойно спали на соломенном матрасе поверх земляного пола. Мальчик пристально смотрел на него, сжимая в руках старую винтовку, и он узнал в нем того самого мальчугана, который присутствовал при стычке между людьми Хусейна и людьми Затаки. У стены стоял заботливо вычищенный и смазанный АК-47. Возле раковины на шатком стуле сидела нервничающая старая женщина в черной, заляпанной грязью чадре.

– Это мои сыновья, а это моя жена, – сказал Хусейн.

– Салам. – Старк скрыл свое удивление, что она оказалась такой старой. Потом пригляделся повнимательнее и понял, что старость ее измерялась не годами.

– Я послал за вами по трем причинам: во-первых, чтобы вы посмотрели, как живет мулла. Бедность – одна из основных обязанностей муллы.

– Как и учение, руководство людьми и законодательство. Даже не говоря обо всем этом, ага, я знаю, что вы на сто процентов искренни в своей вере, – и заперты в ней, как в ловушке, хотел добавить Старк; эта комната вызывала у него отвращение к той ужасной, нескончаемой нищете, которую олицетворяла, своей вонью и беспомощностью, которые, он знал, были совершенно необязательны, но которые останутся здесь на протяжении всех дней жизни ее обитателей – и в бесчисленных других домах по всему миру вне зависимости от религии. Но не в моей семье, слава Богу! Слава Богу, что я родился техасцем, десять миллиардов триллионов раз слава Богу, что мне лучше знать, и моим детям не придется — не придется, клянусь Богом – жить в грязи, как этим бедным крошечным созданиям. С усилием он удержался, чтобы не отогнать от себя мух; ему хотелось обругать Хусейна за то, что тот стоически выносит то, что не нужно выносить.

– Вы сказали, три причины, ага?

– Вторая: почему все люди, за исключением совсем немногих, должны сегодня улететь?

– У них давно просрочен отпуск, ага. Работы на базе немного, время как раз самое удачное. – Старк почувствовал тревогу. Сегодня утром, до того как его вызвали сюда, он уже получил три телекса и два вызова по ВЧ-связи из центрального управления компании в Тегеране, последний был от Сиамаки, теперь старшего члена правления, который потребовал, чтобы ему сказали, где находятся Петтикин, Ноггер Лейн и все остальные. Он спустил разговор на тормозах, сказав, что Мак-Айвер перезвонит ему сразу же, как прибудет сюда с министром Киа, остро ощущая любопытство присутствовавшего при разговоре Вазари.

Вчера он впервые услышал о визите Али Киа. Чарли Петтикин во время короткой остановки на пути в Эль-Шаргаз рассказал ему, что случилось с Мак-Айвером, и об их страхах по этому поводу. «Господи…» – только и смог он пробормотать.

Но вчера не все было так плохо. Джон Хогг привез от Гаваллана предварительный план проведения операции «Шамал» с кодами, временным графиком, координатами мест для дозаправки, подготовленных по другую сторону залива. «Энди просил передать тебе, что все это передано Скрэгу в Ленге и Руди в Бендер-Деламе и учитывает проблемы, с которыми мы столкнулись на всех трех базах, – сказал ему Хогг. – Два грузовых 747-х заказаны на Эль-Шаргаз, будут там на рассвете в пятницу. Это даст нам достаточно времени, говорит Энди. Я привезу новую информацию, когда вернусь за ребятами, Дюк. Главная кнопка не будет нажата раньше семи утра в пятницу или в то же время в субботу или воскресенье. После воскресенья все просто отменяется».

Никого из наушников Эсвандиари поблизости не было, поэтому Старку удалось протащить на борт 125-го еще один ящик с очень дорогими навигационными приборами для 212-х. И еще удача: все выездные визы их сотрудников были все еще действительными, достаточное количество бочек с топливом были успешно спрятаны на побережье, и Том Локарт прибыл из Загроса вовремя, теперь приверженным «Шамалу» пилотом. «Почему вдруг передумал, Том? Я-то считал, что ты категорически против», – спросил он, встревоженный тем, как Том себя держал. Но его друг лишь пожал плечами, и на этом разговор закончился.

И все же мысль о том, что их 212-м придется удирать, как говорится, «на рывок», очень сильно его тревожила. Настоящего плана у них так и не было, просто ряд возможностей и вариантов. С усилием Старк сосредоточился на настоящем, комната вызывала в нем все большую клаустрофобию.

– У них давно просрочен отпуск, – снова повторил он.

– Когда прибывает их замена?

– В субботу, на этот день назначен их рейс.

– Эсвандиари говорит, что вы вывозите много запчастей.

– Запчасти тоже нуждаются в замене и время от времени в проверке, ага.

Хусейн испытующе посмотрел на него, потом задумчиво кивнул.

– Что вызвало тот несчастный случай, при котором Эсвандиари едва не погиб?

– Груз сдвинулся. Это очень сложная и рискованная операция.

Снова небольшая пуаза.

– Кто такой этот Киа? Али Киа?

Старк не ожидал ни одного из этих вопросов, гадая, не устраивают ли ему еще одну проверку и много ли действительно знает мулла.

– Мне сказали, что он министр в правительстве премьера Базаргана, осуществляющий инспекционную поездку. – Потом добавил: – И еще, что он был, или является, консультантом нашего совместного предприятия, ИВК, может быть, даже директором, но на этот счет я точно не знаю.

– Когда он прибывает?

– Я не уверен. Нашему директору, капитану Мак-Айверу, было приказано сопровождать его.

– Приказано?

– Приказано, как я понял.

– Почему министр должен быть консультантом иностранной компании?

– Думаю, об этом вам нужно будет спросить у него самого, ага.

– Да, я согласен. – Лицо Хусейна посуровело. – Имам поклялся, что коррупция прекратится. Мы поедем на базу вместе. – Он взял свой АК-47 и бросил его на плечо. – Салам, – сказал он семье.

Старк и «зеленая повязка» проследовали за Хусейном по улочке до боковой двери в мечеть. Там мулла скинул сапоги, взял их в руку и вошел внутрь. Старк и «зеленая повязка» последовали его примеру, только Старк снял еще и фуражку. Пройдя по проходу и через еще одну дверь, они оказались в самой мечети, одном большом пространстве под общим сводом, пол покрыт коврами, нигде никаких украшений, лишь декоративные изразцовые плитки тут и там с тонко выложенными цитатами из Корана на санскрите. Кафедра с раскрытым на ней Кораном, рядом – современный кассетный магнитофон и колонки, провода небрежно перепутаны, все электрические лампочки горят неярко. Из колонок доносится приглушенный напевный голос человека, читающего Коран.

Люди молились, другие сплетничали, некоторые спали. Те, кто замечали Хусейна, улыбались ему, и он улыбался им в ответ, шагая к алькову с колоннами. Там он остановился, поставил на пол сапоги и автомат и знаком отпустил «зеленую повязку».

– Капитан, возвращались ли вы мыслями к тому, о чем мы говорили во время допроса?

– Что вы имеете в виду, ага? – Старк ощутил острое беспокойство, желудок заворочался, вызывая тошноту.

– Я говорю об исламе, об имаме, мир да пребудет с ним, о том, чтобы поехать и встретиться с ним?

– Мне невозможно будет с ним встретиться, даже если бы я захотел.

– Может быть, мне удалось бы это устроить. Если бы вы увидели имама, посмотрели, как он говорит, послушали его, вы обрели бы тот даруемый Богом покой, которого ищете. И истину.

Старк был тронут очевидной искренностью муллы.

– Если бы у меня была возможность, я бы, конечно… я бы, конечно, ею воспользовался, если бы смог. Вы сказали, три причины, ага?

– Это и была третья. Ислам. Станьте мусульманином. Нельзя терять ни секунды. Отдайте себя Богу, примите, что есть только Один Бог и что Мухаммад Его Пророк, примите это и обретите жизнь вечную в раю.

Его глаза были темными и пронзительными. Старк уже чувствовал на себе их силу, и они показались ему почти гипнотическими.

– Я… я сказал вам уже, ага, может быть, я это сделаю… в Богом предопределенное время. – Он оторвал взгляд от глаз муллы и почувствовал, что их давящая сила ослабла. – Если мы возвращаемся на базу, нам лучше отправляться прямо сейчас. Я не хочу пропустить прощание с ребятами.

Впечатление было такое, будто он просто промолчал.

– Разве имам не является самым святым изо всех людей, самым непоколебимым, самым твердым пред лицом гнета? Имам именно такой, капитан. Откройте ему свои глаза и душу.

Старк услышал в этих страстных фразах подспудный акцент на слове «имам», и вновь кажущееся святотатство встревожило его.

– Я жду, терпеливо. – Он снова посмотрел в эти глаза, которые словно смотрели сквозь него, сквозь стены, в бесконечность. – Если мы полетим, нам нужно идти, – сказал он как можно мягче.

Хусейн вздохнул. Свет погас в его глазах. Он повесил автомат на плечо и пошел к выходу. У главного входа он надел сапоги и подождал, пока Старк тоже обуется. К ним присоединились еще четверо «зеленых повязок».

– Мы отправляемся на базу, – сказал им Хусейн.

– Я поставил машину совсем рядом с площадью, – сказал Старк, испытывая огромное облегчение от того, что снова оказался на открытом воздухе и чары этого человека перестали на него действовать. – Это универсал, мы можем все поехать на ней, если хотите.

– Хорошо. Где она?

Старк показал рукой и двинулся в ту сторону, петляя среди лавок. Он был почти на голову выше большинства людей в толпе, и сейчас его мозг напряженно гудел, сменяя одни мысли на противоположные, просеивая все, что говорил мулла, стараясь спланировать, что ему делать с «Шамалом».

– Черт побери! – выругался он, утопая в бесконечных опасностях и угрозах. Я надеюсь, что Руди отменит операцию, и тогда я сделаю то же самое, как бы ни поступил Скрэг. Его глаза все время сами по себе смотрели по сторонам, словно он находился в кабине пилота, и он заметил какой-то шум у фонтана. Благодаря своему огромному росту, он первым увидел юношу с винтовкой и разбегающихся во все стороны людей. Он остановился как вкопанный, не веря своим глазам; Хусейн оказался рядом с ним. Но ошибки не было, вопящий, обезумевший юноша бежал сквозь толпу прямо на них. – Убийца! – охнул он; мужчины и женщины перед ними в ужасе разбегались, спотыкались, падали, торопясь убраться с дороги нападавшего, и в следующий миг путь для него был свободен. Старк тупо смотрел, как юноша остановился и прицелился из винтовки прямо в него. – Берегись! – Но прежде чем он успел нырнуть вниз и за лавку, удар первой пули развернул его на месте, отбросив на одного из «зеленых повязок». Просвистели новые пули, кто-то рядом истошно закричал, потом заговорил еще один автомат, оглушив его.

Стрелял Хусейн. Его реакция была очень быстрой. Он сразу понял, что покушение совершается на него, и того мгновения, которое ему подарил Старк, оказалось достаточно. Одним молниеносным движением он сдернул автомат с плеча, прицелился и нажал на курок, слыша в голове свой собственный крик: «Нет божества, кроме Аллаха…»

Назад Дальше