Блок 11 - Пьеро Дельи Антони 19 стр.


Затем Пауль взял лежавший на полу нож, при помощи которого изо рта Берковица доставали бриллиант, и, бросившись сверху на Отто, попытался ударить его ножом в шею. «Красный треугольник», однако, смог блокировать удар и схватил нациста за запястье, но физическая сила была на стороне Пауля. Острие ножа миллиметр за миллиметром приближалось к шее Отто.

– Иржи! – позвал Отто.

«Розовый треугольник» стоял, парализованный страхом, не в состоянии пошевелить даже пальцем. Моше все еще лежал на полу: он все никак не мог придти в себя после полученного удара локтем в живот.

Берковиц поднялся на ноги и вознамерился было напасть на Пауля сзади, но тот, своевременно заметив финансиста краем глаза, изогнулся и, даже не поворачивая головы, наугад ударил ногой. Его удар пришелся Берковицу в нижнюю часть живота, и финансист, ойкнув, рухнул. Затем нацист снова сконцентрировался на том, чтобы попытаться вонзить нож в шею Отто. Кончик лезвия уже почти касался кожи: еще чуть-чуть – и лезвие вопьется в горло.

– Иржи! – снова хрипло позвал Отто, уже из последних сил сдерживая натиск нациста.

«Розовый треугольник» – с физиономией, перекосившейся от охватившего его волнения – бросился к двум сцепившимся немцам. Ему еще никогда в жизни не приходилось ни с кем драться: даже в детстве он всячески избегал каких-либо стычек со сверстниками. Толком не зная, как в подобной ситуации следует действовать, он схватил Пауля за запястье руки, державшей нож, и потянул ее на себя. Усилие, которое Пауль прилагал к ножу, от этого вмешательства изменило свое направление, нож неожиданно скользнул в сторону, и его лезвие как-то само по себе вонзилось в бок Иржи. Пауль, не ослабляя хватки, выдернул лезвие из раны и вскочил на ноги. Отто, воспользовавшись этим, поспешно отполз в сторону.

Иржи отупело уставился на свой бок: ему как будто не верилось, что Пауль пырнул ножом именно его. Из раны тут же начала сочиться кровь. Увидев ее, Иржи вскрикнул – вскрикнул скорее от страха, чем от боли. Затем он, зажав ладонью рану в боку, опустился на колени и начал хныкать, как маленький ребенок:

– Ой, мамочка… Мне бо-о-олъно.… Помогите мне, пожалуйста… Помогите мне…

– Глупые евреи! – хмыкнул Пауль, выставив нож перед собой и водя им из стороны в сторону. – Вы и в самом деле думали, что я позволю вам сбежать? Хотя меня и засадили в этот лагерь, я все равно остался солдатом Третьего рейха…

Последнее слово застряло у него в горле: послышался глухой звук удара, и Пауль, потеряв сознание, повалился наземь.

Позади него стояла, тяжело дыша, Мириам. В руках она держала стул: она ударила им Пауля по голове. Удар был таким сильным, что древесина треснула.

– Мириам… – позвал Моше.

Мириам его не услышала: она, вытаращив глаза на лежащего на полу Пауля и с трудом переводя дыхание, стояла с таким видом, как будто собиралась ударить нациста и во второй раз, и в третий…

Моше наклонился над Хаузером. Тот лежал лицом вниз, слегка постанывая и совершая еле заметные движения конечностями в инстинктивном стремлении подняться на ноги. Его глаза были закрыты.

– Он сейчас в полубессознательном состоянии, но скоро придет в себя, – констатировал Моше. – Что будем делать?

Берковиц испуганно посмотрел на Моше. Иржи, сидя на полу и держась руками за залитый кровью бок, непрерывно издавал стоны. Яцек в течение всего этого времени даже не изменил позы.

Отто огляделся по сторонам. Когда он увидел то, что искал, он наклонился и поднял предмет. Потом повернулся к остальным заключенным, и они увидели, что он держит в руках нож, все еще вымазанный в крови Иржи. Его пальцы сжимали скользкую от крови рукоятку.

– А ну-ка, отойди, – сказал Отто, обращаясь к Моше. Тот отошел в сторону.

Отто, взяв нож поудобнее, присел на корточки возле еще не пришедшего в себя нациста и, пыхтя от натуги, перевернул его на спину. Яцек, все это время сидевший неподвижно, встал и подошел к «красному треугольнику».

Отто, подняв глаза, посмотрел на старосту блока свирепым взглядом.

– В чем дело, Яцек? Хочешь спасти своего хозяина?

Они в течение нескольких секунд буравили друг друга глазами, а затем капо повернулся и отошел в сторону.

Отто, сжав покрепче рукоять, без каких-либо колебаний перерезал Хаузеру горло. На его лагерную униформу брызнула кровь. Хаузер неожиданно – в последнем всплеске жизни – открыл глаза и посмотрел на «красного треугольника» изумленным и, как показалось со стороны, печальным взглядом. Затем глаза его затуманились, веки сомкнулись. Кровь из разреза на шее уже не брызгала, а стекала тоненькой струйкой на меховой воротник кожаной куртки эсэсовца. Его тело, конвульсивно дернувшись, замерло – замерло навсегда.

Моше – с перепуганным лицом – подошел поближе:

– Отто…

«Красный треугольник», все еще держа в руке окровавленный нож, повернулся к нему.

– А как, по-твоему, я должен был поступить? Я должен был оставить его в живых, чтобы он поднял тревогу? Не ваш ли Бог говорил: «Око за око, зуб за зуб»?

Моше с трудом оторвал взгляд от трупа нациста, вокруг которого постепенно расползалась лужа крови, и подошел к сидящему на полу Иржи. «Розовый треугольник», держась ладонями за свой бок, хныкал, как маленький ребенок. Он схватился обеими перепачканными в крови руками за край куртки Моше и стал тянуть его к себе.

– Я умру, да? Я вот-вот умру, я это знаю… О-о-ой, как мне больно… Помогите мне, умоляю вас, помогите мне…

Он начал громко плакать.

– Мы перенесем тебя отсюда вон туда, на одеяла.

Иржи в знак согласия кивнул, однако едва Моше с Отто и Берковицем приподняли его с пола, как он взвыл от боли.

– Стойте! – взмолился он. – Оставьте меня здесь.

Его аккуратно опустили на пол. Мириам взяла одеяло и, свернув его, положила под голову Иржи.

Отто присел на пол рядом с Иржи.

– Дай-ка я взгляну на рану.

Иржи, однако, продолжал держаться за бок обеими руками.

– Дай взгляну, я сказал, – грубовато повторил Отто.

– Поклянись, что не причинишь мне боли… Мне и так уже очень больно… А-а-а… Помогите мне…

– Как я смогу тебе помочь, если ты даже не даешь мне взглянуть на твою рану?

Иржи, сдавшись, убрал руки и закрыл глаза. Его лицо перекосилось от боли.

Отто разорвал куртку Иржи, оголяя его рану.

– Снимите что-нибудь с Пауля – рубашку или штаны.

Моше с Мириам подошли к трупу Хаузера. Моше приподнял ноги нациста, и Мириам стащила с него штаны. Отто разорвал материю на длинные полоски и начал тампонировать ими рану. Иржи корчился от боли, издавая стоны.

– Вот теперь я тут уже кое-что вижу… – деловито сказал «красный треугольник», всматриваясь в рану. – Печень, к счастью, не задета. Почка тоже цела. Тут, я думаю, ничего серьезного…

Иржи открыл глаза.

– Ты говоришь так только для того, чтобы меня успокоить. Я знаю, что уже скоро умру… Друзья, не бросайте меня одного… – сказал он театральным тоном.

– Прекрати! Ты не умрешь. А если и умрешь, то, по крайней мере, не от этой раны. Рана у тебя неглубокая, повреждение коснулось только кожи и – в незначительной степени – мышц. Тебе, конечно, больно, но рана неопасная.

Иржи снова заплакал – то ли от боли, то ли от облегчения. Затем он начал бормотать какие-то неразборчивые слова, похожие и на отрывок из театральной пьесы, и на молитву на идише.

Моше в отчаянии огляделся по сторонам. Их, заключенных, стало еще меньше – только Отто, Берковиц, Мириам, Яцек и он, Моше. Иржи был ранен. Элиас находился при смерти.

– Я устал, – сказал Моше, медленно опускаясь на пол. – Ужасно устал.

Энтузиазм, охвативший его еще совсем недавно, куда-то улетучился. Моше попытался вспомнить, как это все началось и действительно ли они замышляли отчаянное дело. Идея побега теперь казалась ему жалкой иллюзией. Правда же заключалась в том, что никому из них никогда не удастся выбраться отсюда живым.

– Скоро наступит рассвет, – провозгласил он. – Нас расстреляют всех, и тогда нам, по крайней мере, не придется ломать голову над тем, кого же отправить на расстрел.

4 часа утра

Обершарфюрер Иоганн Шмидт улегся прямо в одежде на раскладушку в маленьком помещении, обстановка которого состояла из письменного стола с телефоном, стула и металлического шкафчика с отделениями для бумаг. Шмидт вздохнул. Он не мог позволить себе даже снять сапоги. Приказ штурмбаннфюрера был однозначен: ему, Иоганну, не разрешалось прилечь отдохнуть, пока заключенные, сидящие в бараке у блока 11, не сообщат о том, какое решение они приняли. Зная, что его здесь, в полумраке маленького помещения, никто не видит, Шмидт недовольно фыркнул. Он вырос в сельской местности и с детства привык вставать утром очень рано, чтобы подоить коров и затем отправляться в поле на работу. Ему нравилось, когда все было просто и понятно. Рейхсфюрер приказал уничтожать евреев. Он, Иоганн, этот приказ исполняет. Это ведь такая же работа, как и любая другая. Конечно, выполнять ее иногда очень тяжело. Когда открывают двери газовых камер, перед глазами предстает ужаснейшая картина. Прежде чем умереть, заключенные в течение нескольких минут вопят, колотят кулаками в стены и двери, блюют, обделываются, пытаются залезть друг другу на плечи, чтобы добраться до кислорода, который еще остается под потолком помещения… Один раз ему, Иоганну, довелось увидеть труп заключенного, который перед смертью полностью запихнул два пальца в глазницу другого человека. От такого зрелища его, обершарфюрера СС, стошнило. Однако рейхсфюрер заявляет, что эта работа хотя и тяжкая, но выполнять ее нужно, и ему, Иоганну, приходится подчиняться.

Но вот чего он не мог понять, так это странных действий коменданта. Этих десятерых заключенных следовало расстрелять сразу же, без каких-либо проволочек. Кара за побег обычно наступала незамедлительно. Лагерь занимал чересчур большую территорию для того, чтобы держать его под полным и всесторонним контролем при помощи всего лишь нескольких сотен сотрудников СС. Поэтому заключенных следовало запугивать жестокими наказаниями. А Брайтнер, вместо того чтобы всецело сконцентрироваться на поддержании порядка, затевал какие-то свои дурацкие игры… Иногда на железнодорожной платформе лагеря ему, Иоганну, доводилось видеть, как Брайтнер с радостной улыбкой встречал евреев, выходящих из вагонов, и даже извинялся перед ними за грубость своих подчиненных. Позднее он с точно такой же улыбкой отправлял этих же евреев в крематории. Он то и дело всматривался в лица вновь прибывших евреев, как будто что-то искал. Иногда на железнодорожной платформе у родителей он забирал какого-нибудь ребенка – когда мальчика, когда девочку – под предлогом, что этому ребенку нужно сделать прививку или же отправить его на некоторое время в Kinderheim.[83] Родители обычно не пытались возражать: этот элегантный и вежливый офицер вызывал у них доверие, и они не сомневались, что им очень скоро вернут их чадо. Однако все такие дети куда-то пропадали – он, Иоганн, мог лишь догадываться о том, что с ними происходило.

– Во всем виноват комендант, – пробурчал он самому себе. – Виноват и в том, что я, обершарфюрер Шмидт, вынужден бодрствовать в течение целой ночи. А еще в этом виноваты те евреи…

Шмидт достал из-под раскладушки бутылку и поднес ее поближе к глазам, чтобы можно было рассмотреть этикетку. Коньяк. Настоящий французский коньяк. Одному лишь черту известно, как этот прохиндей Моше умудрился достать здесь, в концлагере, бутылку французского коньяка. В «Канаде», конечно, хранилось множество всевозможных ценных предметов, однако вынести что-нибудь оттуда было довольно трудно. Проклятые ищейки из внутренней службы безопасности СС были готовы начать расследование даже из-за какой-то похищенной бутылки коньяка… Как будто работа, которую выполняли те, кто служит в концлагере, была совсем не тяжкой и как будто им для снятия накапливающегося напряжения не требовался алкоголь!

Шмидт сжал бутылку одной рукой, а второй ее откупорил – откупорил с приятным для слуха характерным звуком. Те, кто находился в соседней комнате, бывшей общей спальней, уже давно дрыхли. Почти все они, прежде чем лечь отдыхать, слегка подвыпили. Так что его сейчас никто не потревожит.

Обершарфюрер чуть запрокинул голову и сделал большой глоток. Алкоголь обдал горло приятным теплом, это тепло стало распространяться по всему телу. Шмидт вдруг почувствовал себя намного лучше. Именно в таком тепле он и нуждался. Пока те евреи разродятся на какое-нибудь решение, ему, возможно, придется прождать час или даже два, и без алкоголя сидеть в ожидании будет трудно. Нижним чинам СС шнапс выдавали практически в неограниченном количестве, однако французский коньяк это нечто совсем иное.

Обершарфюрер сделал еще пару больших глотков. Настроение заметно поднялось. Окружающая его мрачная концлагерная действительность начала рассеиваться… Но тут вдруг ему в голову пришла мысль, от которой охватившее его приятное чувство моментально улетучилось. Нет, он не был здесь наедине с самим собой и бутылкой коньяка: комендант в любой момент мог поднять телефонную трубку и позвонить ему, Иоганну, чтобы отдать какое-нибудь очередное странное распоряжение.

«Нет уж, хватит», – неожиданно для самого себя решил Шмидт.

С трудом поднявшись с раскладушки, он достал из ящичка письменного стола лист плотной бумаги, оторвал от него тоненькую полоску и засунул ее в одну из щелочек телефонного аппарата, корпус которого был сделан из черного бакелита. Этой хитрости Шмидта научил его предшественник. Полоска плотной бумаги блокировала молоточек телефонного звонка, лишая телефон возможности громко звенеть.

Шмидт с самодовольным видом улегся на раскладушку. Он испытывал необходимость закрыть глаза – закрыть их хотя бы на несколько секунд. Он нуждался в отдыхе. Эта ночь была долгой, и она еще не закончилась. Ему было неприятно, что он так сильно избил раввина, однако поступить иначе он не мог. Он просто придерживался существующих правил.

Отпив еще один глоток, Шмидт закупорил бутылку и спрятал ее под кровать. Затем он, не снимая сапог, улегся на одеяло и закрыл глаза, чувствуя приятное опьяняющее воздействие алкоголя.

«Всего лишь десять минут, – мысленно пообещал он самому себе, погружаясь в дремоту. – Всего лишь десять минут…»

Мириам усталым шагом пересекла барак, зашла в его темную зону по другую сторону развешенной на веревках одежды. Там она села возле Элиаса, так до сих пор и не пришедшего в сознание, взяла его руку в свою и стала ее ласково гладить. Яцек расположился в стороне от остальных, у окна. Иржи лежал на расстеленном на полу одеяле. Кровь из раны уже не текла, но на его лбу обильно выступил пот. У него, похоже, начался жар. Однако выражение его лица было бодрым.

– На чем мы остановились? – спросил Берковиц, массируя себе нижнюю часть живота, в которую его ударил ногой Пауль. В ходе недавней драки у него треснуло одно из стекол очков.

Моше показал на Отто:

– Он должен был сбежать. По-моему, на этом.

– Теперь уже слишком поздно, и у меня ничего не получится, – покачал головой Отто. – Я не смогу пробраться в Arbeitskommandos, которые отправятся на работу сегодня утром, и затеряться в них. Мои товарищи сбегут без меня. И если мы даже и позовем сейчас обершарфюрера, на кого мы ему укажем?

Они стали переглядываться.

– Возможно, у нас есть один вариант, – сказал затем, устало вздохнув, Моше. – Я уже некоторое время над ним размышляю.

– Что ты предлагаешь?

– Давайте подожжем барак. Соберем одеяла и одежду в одну большую кучу посреди прачечной и подожжем их – так, чтобы пламя заметили снаружи как можно позже. В это время суток мало кто из эсэсовцев находится на службе. Wäscherei загорится полностью вся еще до того, как они смогут вмешаться. Начнется большой переполох, и ты, Отто, им воспользуешься – первым выскочишь, как будто спасаясь от пожара, через дверь и попытаешься под шумок улизнуть. Чтобы у тебя это получилось, мы отвлечем внимание эсэсовцев на себя.

«Красный треугольник» с удрученным видом посмотрел на остальных.

– Я не могу на такое согласиться. Даже если мне и удастся подобным образом смыться, что будет с вами? Вас посадят в бункер, чтобы вы там умерли от голода…

– За нас не переживай. Мы скажем, что это все подстроил ты один и что ты угрожал нам ножом. Кроме того, немцы в последние месяцы уже не так нервно реагируют на побеги, как раньше. Два года назад они немедленно расстреляли бы как минимум человек десять – ну, или уморили бы их голодом, – а вот после последнего побега они пока еще не покарали никого. Фронт постепенно приближается сюда, и Брайтнер это знает.

– Моше прав, – сказал Берковиц. – Комендант – человек расчетливый.

Отто фыркнул.

– Не рассказывайте мне сказки. Вам прекрасно известно, что с вами сделает Брайтнер. Нет, я…

– Послушай! – сердито перебил его Моше. – Лично я предпочитаю умереть именно так. Нам ведь надеяться все равно уже не на что. Если мы сделаем, как я предлагаю, нам не придется называть Брайтнеру ничьего имени. Элиас был прав: если мы откажемся выбирать того, кого отправят на расстрел, получится, что победили мы.

– Я согласен, – вздыхая, сказал Иржи. Он хотел добавить что-то еще, но затем передумал.

– На меня не рассчитывайте, – сказал, стоя у окна, Яцек. – Я не могу быть соучастником в подобной затее.

Отто, Моше и Берковиц, оглянувшись и посмотрев на него, увидели, что он держит в руке нож. Он, видимо, тайком поднял его с пола, пока они втроем возились с Иржи.

– Не говори глупостей, – укоризненно покачал головой Моше, показывая на труп Пауля. – Ты уже стал соучастником. Ты не предпринял ничего, когда Отто… обезвредил Пауля.

– Они не станут карать меня за это, если я помешаю вам устроить побег. Я позову обершарфюрера.

– Ты этого не сделаешь, – сказал Моше.

– А кто не позволит мне? Вас не так уж и много, а у меня есть нож.

– Ты сам себе не позволишь. Ты не настолько глуп. Более того, я уверен, что в глубине души ты, Яцек, не такой уж и плохой человек. Скажи правду: тебе ведь тоже хотелось бы, чтобы немцы остались с носом? Ты ведь с удовольствием над ними посмеялся бы, да? Тебе, можно сказать, предоставляется возможность забить им гол. Неужели ты ее упустишь?

– Может, ты и прав, – ответил Яцек. – Но я все равно не могу быть с вами заодно. Я вам уже рассказывал про своего брата. Мне необходимо выжить – выжить ради него.

Назад Дальше