Месть: Саймон Скэрроу - Саймон Скэрроу 16 стр.


Он похлопал Марка по плечу и в последний раз помахал зрителям, а потом вернулся в свою ложу.

Фест и Луп стояли рядом с Марком и Цербером, и им тоже достались восторженные приветствия толпы. Потом Марк почувствовал, как его слегка толкнули в спину, и распорядитель арены пробормотал:

– Хватит с вас. Лучше вам всем уйти. Программа впереди большая, и нам тут предстоят другие казни. Валите отсюда, умники!

Трое друзей поспешили прочь, и Цербер шел рядом с Марком. Выходя с арены, Марк оглянулся и увидел, что к столбам тащат ту женщину, что провела в их клетке прошедшую ночь. Марк с трудом отвел от нее взгляд, когда к нему обратился Луп.

– Видят боги, это было настоящее чудо! Я был уверен, что нам конец. Просто был уверен… – Луп в изумлении покачал головой.

Фест хлопнул писаря по плечу и засмеялся от облегчения, а потом повернулся к Марку:

– Ну а теперь что?

– Теперь? – На лице Марка отразилась решимость. – Теперь мы закончим то, ради чего сюда пришли. Мы освободим мою маму и добьемся того, чтобы Децим заплатил хорошую цену за ее страдания.

XIX

– Ты уверен, что это его дом? – спросил Марк, когда они остановились в тени портика в дальнем конце улицы.

– Уверен. Я следил за его носилками, и он вошел в этот дом, отпустив рабов.

– Он мог просто прийти в гости к какому-нибудь другу.

Луп покачал головой:

– Нет, носилки унесли вон туда, в переулок, к жилищам рабов позади дома. Если бы он пришел в гости, его ждали бы перед входом.

Фест кивнул:

– Верно. Скорее всего, он именно здесь и живет.

Вокруг них сотни людей толпились на рыночной площади, торгуясь из-за заморских тканей, специй и духов из далеких восточных стран. Это был один из самых дорогих рынков в Афинах, и район вокруг него был богатый. Марк подумал, что это как раз в характере Децима – выбрать для своего дома такое место.

Фест продолжал внимательно смотреть на вход в дом. На табурете перед дверью сидел страж. А дверь за его спиной была крепкой, обитой железными гвоздями. Тяжелая решетка в ней позволяла внутреннему стражу внимательно рассмотреть пришедшего, прежде чем впускать его. Дом занимал целый квартал, а по обе его стороны тянулись узкие переулки, ведущие к задней части владения. Стены были слишком высоки для того, чтобы перебраться через них, и можно было не сомневаться, что внутри находится множество охраны.

– Вопрос в том, что нам теперь делать? – задумчиво произнес Фест. – Внутрь попасть не так-то легко.

Марк разочарованно вздохнул. Он отчаянно хотел узнать, где именно Децим держит его мать. Его постоянно гнало вперед нетерпение. После того как друзья покинули арену, их заставили вернуться в клетку и продержали там до конца дня. Марк использовал это время, чтобы заняться ранами Цербера, и потребовал еды для собаки, прежде чем тот от голода не укусил кого-нибудь. Когда наконец стемнело, их отвели в ту же комнату в гостевом крыле дворца наместника и сообщили, что вещи им вернут утром, как только их можно будет получить в кладовых дворца. Все предполагалось продать на аукционе, поскольку именно так поступают с более или менее ценными вещами тех, кто приговорен к смерти. У дверей комнаты встали два стража и отказались выпускать друзей, разве что в отхожее место, да и то по одному, в сопровождении охраны; и страж не спускал с них глаз, пока они не возвращались обратно в комнату.

Эти ограничения злили друзей. Но им никто ничего не стал объяснять, просто держали в комнате всю ночь. И лишь на следующее утро к ним явился Эврай и сообщил, что они могут уйти.

Фест уставился на грека:

– Тебе придется ответить на множество вопросов, друг мой.

Беспечно улыбаясь, Эврай вскинул голову и заговорил извиняющимся тоном:

– Я всего лишь выполнял свои скромные обязанности, господин. Ваше появление во дворце, к несчастью, совпало с приходом вестей из Страта. И что еще мог предположить любой разумный человек? Но виновны вы или нет, наместник решил вас отпустить.

– Так в чем причина задержки? – спросил Фест. – Зачем было ждать до утра?

Грек пожал плечами:

– Уверен, у наместника были к тому причины.

– У наместника или у тебя?

– Я всего лишь слуга наместника Рима. Я делаю то, чего он хочет, и не обсуждаю приказы.

– Лжец! – рявкнул Марк. – Децим тебе платит. Это его приказы ты выполняешь!

Он шагнул к греку, сжав кулаки, и Эврай невольно отпрянул с испуганным видом. Фест опустил руку на плечо Марка, и Цербер сразу приподнялся и испустил низкий рык, так что Фест поспешил отдернуть руку.

– Спокойно, Марк. Одумайся. Эта двуногая тварь не стоит того, чтобы снова попадать в неприятности. Мы должны сосредоточиться на поисках твоей матери. Все остальное теперь не имеет значения.

Какое-то мгновение острое желание сбить грека с ног обжигало Марка, но он понимал, что его друг прав. Он не должен позволять себе отвлекаться. Марк глубоко вздохнул и отступил на шаг от Эврая.

– Вот и хорошо, – мягко произнес Фест, снова сосредоточиваясь на греке. – Мы уйдем тихо и спокойно. Я так понимаю, что в этом дворце нам нельзя оставаться, пока мы в Афинах?

В глазах Эврая вспыхнуло удивление.

– Ты, наверное, шутишь, господин? Наместнику не понравится, если в его доме будут находиться подозреваемые в убийстве, даже если толпа в восторге от них. Вас проводят до дворцовых ворот, и вам будет запрещено снова появляться здесь под любым предлогом.

Видя отразившийся на лице Феста гнев, Эврай поспешил отступить в коридор и махнул рукой двум стражам:

– Отведите этих людей и их зверя к главным воротам и присмотрите, чтобы они не вернулись во дворец.

– Да, господин. – Один из стражей, кивнув, сжал рукоять своего меча и коротко махнул другой рукой, глядя на Феста и мальчиков. – Вы все, быстро вон! Вперед!

Их заставили выйти на улицу, и Марк сразу понял, что они не могут постоянно водить с собой Цербера: его размеры и дикий вид привлекали к себе слишком много внимания. Поэтому друзья поторопились найти какую-то захудалую гостиницу, сняли в ней на ночь маленькую кладовую в задней части и там оставили пса, привязав его к крепкому колу. И лишь после этого отправились следом за Лупом к дому Децима.

И вот теперь Марк повернулся к Фесту.

– Мы должны попасть туда и заставить Децима сказать правду. Любым способом.

Луп покачал головой:

– Туда не попадешь иначе, чем через эту дверь, и еще одна должна быть с задней стороны дома.

– Мы должны туда прорваться, – упрямо повторил Марк. – Если вы не хотите мне помочь, я сам это сделаю.

Фест наклонился к Марку:

– Успокойся! Никто не говорил, что не хочет тебе помогать. Но мы должны сделать все осторожно. Наместник один раз позволил нам сорваться с крючка, но очень сомневаюсь, чтобы он благодушно взглянул на нас, если мы снова начнем создавать проблемы. Так что мы должны добиться своего без всякого шума. Понятно?

Марк крепко зажмурил глаза, стараясь справиться с разочарованием. Но он уже научился ценить предостережения, поэтому вздохнул и кивнул.

– Вот так-то лучше, – сказал Фест. – Теперь давайте подумаем, как наилучшим способом добраться до Децима. Возможно, стоит подождать, пока он снова выйдет из дома, и проследить за ним. Посмотрим, нельзя ли добраться до него в каком-то другом месте.

– И какие у нас шансы? – спросил Луп. – Носилки несут восемь рабов, а впереди идет страж, расчищает дорогу, и еще двое – сзади. Мы не можем сразиться со всеми сразу.

Фест кивнул:

– Ты прав. Но если он выйдет из носилок, то его сопровождение можно будет отрезать. Он ведь может куда-то пойти – в бани, в лавки за покупками или просто по делам. И если такое случится, у нас появится возможность сделать свой ход. Со стражами мы управимся, а Децима отведем в какой-нибудь тихий уголок и немножко потолкуем с ним.

Марк улыбнулся, представив такую перспективу, но Луп покачал головой:

– Мы не знаем, когда такое может произойти и собирается ли он вообще покидать дом. Мы можем проторчать тут часы, даже дни. Он знает, что мы в Афинах, и будет особенно осторожен. Чем дольше мы будем топтаться на улице в ожидании, тем больше подозрений вызовем.

Марк нетерпеливо повернулся к нему:

– Ну а ты что думаешь? Что мы должны делать? Отступить?

– Конечно нет. Просто есть способ, с помощью которого мы войдем в этот дом. Только сначала мне понадобятся мои письменные принадлежности. Слушайте…

* * *

Два часа спустя, когда Фест и Луп вернулись, Марк все так же стоял на улице, наблюдая за домом. Фест нес под мышкой небольшой узел, и они с Лупом разошлись в разные стороны, прежде чем Фест подошел к Марку.

– Как там чувствует себя Цербер? – сразу спросил Марк, беспокоясь за пса, которого оставили в одиночестве почти на весь день.

– Не так уж счастлив, как ты можешь догадаться. Едва мы вернулись, он принялся скулить. И в любом случае ему явно не нравится сидеть на привязи. Ну, если у нас все получится, ему недолго страдать. – Фест ткнул большим пальцем в сторону Лупа, который ждал у угла здания.

– Не так уж счастлив, как ты можешь догадаться. Едва мы вернулись, он принялся скулить. И в любом случае ему явно не нравится сидеть на привязи. Ну, если у нас все получится, ему недолго страдать. – Фест ткнул большим пальцем в сторону Лупа, который ждал у угла здания.

– Думаешь, удастся?

Фест пожал плечами:

– А что нам еще остается? Ничего лучше я придумать не могу. Давай доверимся Лупу и будем наготове. Кстати, об этом…

Фест аккуратно развязал узел, убедившись, что никто их не видит, и достал два меча. Марк взял один и спрятал под плащ, а Фест снова завернул второй меч в ткань и зажал под мышкой.

– Готов?

Марк кивнул.

– Ну, тогда вперед.

Фест кивнул в сторону Лупа и сделал короткий жест рукой. После этого они с Марком пошли на рыночную площадь, отойдя от дома Децима шагов на пятьдесят. Решив, что они уже достаточно далеко, Фест снова повернулся лицом ко входу в дом, и Марк тоже. Потом они не спеша зашагали по улице, и наконец Марк увидел, как впереди них Луп вышел из-за угла дома и уверенно двинулся им навстречу.

* * *

Подходя к человеку, сидевшему на крыльце перед домом Децима, Луп чувствовал, как быстро колотится его сердце. Он переоделся в лучшую свою тунику и начистил ботинки, как следует причесал волосы и теперь вполне мог сойти за служащего из дворца наместника. Луп поднялся по двум ступеням на крыльцо. Страж даже не потрудился встать со своего табурета, а просто слегка наклонился вперед, чтобы не дать Лупу подойти к двери.

– Да?

– Я пришел из дворца наместника, – пояснил Луп. – У меня срочное послание Дециму от Эврая.

– Дай взглянуть.

Страж протянул руку.

Луп изо всех сил старался сохранять самообладание, когда доставал из сумки для письменных принадлежностей запечатанное письмо. На восковой печати красовался римский орел, а на свернутом листе видна была аккуратная надпись. Страж быстро осмотрел все, а Луп тем временем молился, чтобы печать, вырезанная им из куска мыла, и поддельное греческое письмо выглядели достаточно убедительными.

Страж встал:

– Ладно, я прослежу, чтобы это было ему передано.

Луп ожидал такого ответа и потому серьезно произнес:

– Эврай приказал, чтобы я передал письмо лично Дециму, только в его руки.

– Плохо. Хозяина нет дома.

Учитывая то, что Децим теперь прятался от посторонних глаз, Луп вполне ожидал и этого и был готов к такому повороту.

– В таком случае мне приказано убедиться, что письмо отдано лично управляющему этим домом.

Страж нахмурился:

– Лично, вот как?

Луп кивнул:

– Да, мне это строго приказано. И еще велено сказать, что это очень важное письмо и его необходимо доставить как можно скорее.

Пока он разговаривал со стражем, Фест и Марк приблизились к дому. Луп видел их краем глаза и понимал, что теперь очень важен расчет времени. Страж с утомленным вздохом выпрямился и постучал в дверь. Через мгновение зарешеченное окошко открылось, в нем появилось чье-то лицо.

– Открой, – распорядился страж, кивнув в сторону Лупа. – Послание из дворца наместника. Надо передать управляющему.

Окошко с треском захлопнулось, и тут же заскрипел внутренний засов. Дверь, тоже слегка скрипнув, начала открываться внутрь.

– Быстро! – тихо рыкнул Фест.

Вдвоем они ринулись к двери, выхватывая мечи. Страж только и успел, что оглянуться через плечо, – а на него уже налетели и ударили спиной о дверь, которая распахнулась, сбив с ног внутреннего стража. Луп ворвался внутрь следом за друзьями. Несколько человек на улице обернулись, услышав внезапный шум, но прежде, чем они успели что-то понять, Луп закрыл дверь. Прохожие слегка заколебались, но потом, пожав плечами, пошли дальше, как будто ничего не случилось.

Внутри крытого портика дома Децима Фест одним ударом свалил стража и положил его на одну из скамей возле двери. Марк поставил ногу на грудь того охранника, что стоял снаружи, и приставил острие меча к горлу мужчины.

– Децим, – проревел Марк. – Где он?

Страж был человеком немолодым, с морщинистой кожей и узкой полоской седых волос вокруг лысины на голове. Он умоляюще вскинул руки и что-то неразборчиво пробормотал.

– Успокойся, или я перережу тебе глотку, – угрожающе прошипел Марк. – А теперь я спрошу снова: где Децим? В какой из комнат?

– Хо-хозяина здесь нет, – проскулил страж.

Марк застыл.

– Нет? Нет в доме?

Страж закивал.

– Тогда где он?

– У-уехал.

От разочарования Марк заскрипел зубами. Они весь день следили за домом, и Децим наружу не выходил. По крайней мере, через парадную дверь. Видимо, он воспользовался выходом для рабов… но в этом Марк сомневался. Человек, занимавший в обществе такое высокое положение, как Децим, просто не решился бы на подобное.

– Когда он уехал?

– Вчера. Сразу, как только вернулся со стадиона. Он приказал приготовить лошадей и уехал, едва их оседлали.

Марк убрал меч, переваривая услышанное. Фест и Луп подошли к нему и встали вокруг распростертого на полу стража, а тот переводил слезящиеся глаза с одного на другого.

– Клянусь, это правда! Его здесь нет!

– Проклятье! – Фест сжал кулак. – Теперь понятно, почему нас продержали там до утра. Эврай хотел дать Дециму возможность сбежать из Афин до того, как мы отправимся на его поиски. – Он наклонился над стражем. – Куда поехал Децим?

– Я-я…

Марк снова легонько ткнул мечом в шею стража, потом нажал, и по коже поползла тоненькая струйка крови.

– Говори! И говори правду. Если ты просто подумаешь о том, чтобы соврать, я тебе перережу горло, прямо здесь и сейчас! – Он сделал короткую паузу, чтобы страж хорошенько понял угрозу, и продолжил намеренно холодным тоном: – Куда поехал Децим?

– В свое поместье… Это рядом с Тегеей. Там вы найдете хозяина. Клянусь, это правда!

– Тегея? – повторил Марк, чтобы не ошибиться.

Страж кивнул. Марк убрал меч и выпрямился, глядя на друзей.

– У него целый день форы. И он едет верхом, – заметил Фест.

– Значит, ни к чему терять время, – решил Марк. – Мы сейчас же покидаем Афины и немедленно отправляемся в Тегею.

Друзья кивнули, а Марк вознес краткую молитву Юпитеру Наилучшему Величайшему, прося о том, чтобы его мать была еще жива, когда они окажутся в Тегее. Если же это будет не так, то никакой пощады Дециму ждать не придется.

XX

Они вышли из Афин на своих двоих, потому что денег для покупки лошадей у них не было, а украсть их они не могли, не желая рисковать оказаться пойманными. Один раз они удостоились милосердия наместника, но на второй раз рассчитывать не приходилось. Фест прикинул, что им понадобится три дня, чтобы добраться до Тегеи. Порывшись в мешках, Фест вытряхнул из них все лишнее. Остались только одежда, плащи, фляги с водой, немного еды и оружие, без которого было не обойтись. Все остальное они продали на ближайшем рынке, не торгуясь и получив лишь часть настоящей стоимости вещей.

Луп хотел сохранить письменные принадлежности, но Фест был неумолим, и Лупу оставалось лишь в отчаянии наблюдать за тем, как греческий торговец, поджав губы, роется в его перьях, чернильницах, стило, восковых табличках и пачках папируса и наконец предлагает смехотворную цену. Но Фест согласился на нее сразу. Купили же они только одну вещь – короткую цепь для Цербера, на случай если им придется вести пса рядом.

До конца дня оставалось еще несколько часов, когда друзья вышли из города и быстрым шагом направились на запад. Они шли по той же самой дороге, что всего несколько дней назад привела их в Афины, и не останавливались, пока солнце не село за вершины гор, облив небо переменными красками, а на равнину не опустились сумерки. И даже когда свет окончательно угас и в бархатной тьме неба начали вспыхивать звезды, Фест все шагал и шагал, и ботинки друзей похрустывали по гравию на дороге, а вокруг пронзительно пели цикады, следуя ритму, понятному одним только насекомым.

Но вот друзья дошли до развилки; одна дорога поворачивала на север, вторая бежала дальше на запад, к Пелопоннесу. Здесь Фест остановился и увел мальчиков с дороги, под укрытие растущих неподалеку сосен. Они настолько устали, что даже не потрудились разжечь костер, а просто пожевали немного сушеного мяса. Марк поделился своей порцией с Цербером, и пес с жадностью проглотил кусок, покончив с ним гораздо быстрее своих двуногих друзей. А потом сидел и наблюдал за тем, как они едят, наблюдал с большим вниманием – на тот случай, если вдруг кто-нибудь что-то уронит.

Наконец они соорудили некое подобие постелей из сосновых ветвей и сухих игл и завернулись в плащи, чтобы поспать. Охотничий пес лег на бок, прижавшись лохматой спиной к Марку и согревая мальчика своим теплом.

Хотя Марк очень устал, ему все же понадобилось некоторое время, чтобы расслабиться умом и телом. Когда другие уже дремали, он все еще смотрел сквозь ветви на звезды над головой, терзаемый мыслями о матери и о том, что лучше бы добраться до нее прежде, чем Децим сделает что-нибудь дурное. У Децима был большой запас времени, он мог добраться до своего поместья на два дня раньше друзей. За такое время могло случиться что угодно, и Марк с ужасом думал, что, как бы они ни спешили, но, придя на место, могут обнаружить, что враг уже покончил с женщиной!

Назад Дальше