Валет обнажил меч и острием слегка дотронулся до этой твари; при этом он тут же отступил на шаг, чтобы посмотреть, что произойдет.
Воздух, казалось, взорвался, и тварь мгновенно преобразилась. Теперь она нависала над Валетом, стоя на кривых, покрытых черной шерстью лапах. Лица у нее не было, как не было и объема — тварь была словно нарисована самой черной в мире тушью на серой бумаге. То, чем она попирала землю, вряд ли по праву можно было назвать ступнями.
— Скажи мне свое имя, ты, что идешь по этой дороге, — произнесла эта громадина голоском, подобным нежному звону серебряных колокольчиков Крелла.
— Никто не услышит моего имени, пока не назовет мне своего, — ответил Валет.
Из расплывчатого абриса рогатой головы твари раздался короткий смешок. Потом она пискнула:
— Давай-ка поторапливайся! Я хочу знать, как тебя зовут. У меня, знаешь ли, терпение не бесконечно.
— Что ж, слушай, — ответил Валет и назвал одно из своих имен.
Тварь рухнула перед ним на колени.
— Хозяин! — воскликнула она.
— Да, — отозвался Валет. — Это мое имя. И ты обязана мне повиноваться.
— Согласна.
— А теперь именем, которое я тебе назвал, повелеваю отнести меня на спине к самой дальней границе твоих владений. Спускайся вниз до тех пор, пока не доберешься до места, дальше которого не сможешь идти ни ты, ни кто-либо из твоих сородичей. И смотри, не вздумай предать меня этим сородичам или их приятелям.
— Я исполню все, что ты приказал, мой господин!
— Еще бы!
— Только повтори мне все это еще раз, теперь уже как заклятье.
Валет тут же исполнил просьбу.
— А теперь пригнись пониже, чтобы я мог взобраться тебе на спину. Будешь моим конем.
Валет вспрыгнул на спину твари, уселся половчее и обеими руками ухватился за рога.
— Скачи! — приказал он.
Чудище поднялось на ноги и пошло. Раздался топот копыт и тяжелое дыхание, как будто заработали кузнечные мехи, хотя шкура этого существа, надо отметить, была необыкновенно мягка — лучше самых дорогих тканей.
Чудище набирало скорость. Ландшафт стал расплываться перед глазами Валета — все, на что бы он ни взглянул, приобретало размытые формы.
…А затем на них опустился полог тишины…
Валет чувствовал, что неподалеку от него движутся еще какие-то безмолвные колоссальные черные фигуры, что его лицо обдувают воздушные потоки, которые появляются и исчезают в том же неизменном ритме, в котором бьется сердце. Тогда он понял, что они мчатся уже над поверхностью земли и что над ними почти неслышно взмахивают огромные черные крылья, несущие их над этой проклятой всеми страной.
Наверное, они покрыли уже немалое расстояние, но Валет еще никак не мог привыкнуть к омерзительной вони, исходившей от оседланной им твари, вони, намного превосходившей тот смрад, который стоял над всей этой землей. Скорость полета была велика, тем не менее, Валету порой удавалось краем глаза заметить высоко над собой размытые контуры крылатых черных существ.
Несмотря на огромную скорость, путешествие казалось бесконечно долгим. Валет чувствовал, что силы его на исходе; руки ныли от напряжения даже сильнее, чем тогда, когда он кипятил озеро. Он ужасно боялся уснуть, так как во сне мог выпустить из рук рога, за которые цеплялся изо всех сил. Тогда, чтобы не уснуть, он стал вспоминать всякую всячину. «Странно, мой злейший враг оказал мне величайшую услугу. Если бы Повелитель Крыланов не преследовал меня столь безжалостно, я бы никогда не обрел ту Силу, которой владею ныне. Силу, которая превратила меня в самого могущественного из Властителей, которая подарила мне радость отмщения врагам… а также Айвину. Айвина… Меня и до сих пор не слишком радуют те условия, на которых я владею тобой… И все же… Была ли у меня другая возможность? Ты сама повинна в том, что я совершил. Разве любовь не есть разновидность чар, где один любит, а другого любят, и тот, кто любит, обречен повиноваться велениям того, кого любят? Конечно, так оно и есть, любовь и волшебство — одно и то же».
…А потом вспомнил Полковника — ее отца, и Смейджа, и Квайзера, и Блайта, и Бенони, и барона Дрекхейма. Долги уплачены, уплачены сполна. Он подумал о Розали, такой одряхлевшей, и ему захотелось узнать, жива ли она еще. Надо обязательно когда-нибудь навести о ней справки, завернуть на постоялый двор «Жареные окорочка» на проезжей дороге вблизи океана. И еще о Боршине… Любопытно, удалось ли этой уродливой твари спастись? И продолжает ли он все еще разыскивать следы Валета, движимый единственной необоримой потребностью, заложенной в это безобразное тело? Боршин — поистине последнее оружие Повелителя Крыланов, его последняя надежда на отмщение.
Это неожиданное воспоминание заставило Валета припомнить такие вещи, о которых он забыл уже давным-давно: компьютеры, бар «Уют», университетские аудитории и та девушка… постой, как же ее звали?.. Клэр! Он улыбнулся, вспоминая имя, хотя лицо девушки полностью забылось, превратившись в смазанное пятно. Да, там был еще некий Квилиан! Вот это лицо ему никогда не забыть. Он хихикнул, вспомнив, что оставил Квилиана в лапах обезумевшего от боли Боршина, который, надо полагать, принял Квилиана за самого Валета.
Припомнил и то безумное бегство через всю страну, когда он удирал от Света, надеясь найти спасение во Тьме, еще не зная наверняка, что привезенные им распечатки действительно содержат Ключ-Который-Был-Утерян — Кольвинию. А как он ликовал, когда проверка показала, что это действительно Ключ! Хотя Валет с тех пор никогда не бывал в Дневной Стороне, в эту минуту он испытал чувство острой ностальгии, вспомнив о днях, проведенных в университете. «Может, от того, что меня сейчас там нет, — подумал он, — и я смотрю на прошлое как на нечто постороннее, а тогда я был частью этого прошлого».
…И, как всегда, его мысли вернулись к колоссальной глыбе Монингстара, возлежавшей на вершине Паникуса.
Валет восстановил в памяти каждую деталь своей жизни, начиная от Адских Игр и кончая проносящимися мимо мгновениями — от того места, где началась эта история, и до вот этой точки в пространстве, где все еще длится его путешествие в глубь земли.
…И снова его мысли вернулись к Монингстару на Паникусе, к его единственному другу. Почему все-таки они стали друзьями? Что у них общего? Насколько он понимал — абсолютно ничего. И все же Валет чувствовал теплую приязнь к этому загадочному существу; подобного чувства никогда не возникало у него при встрече с другими живыми существами. И, в свою очередь, он знал, что Монингстар по какой-то неизвестной причине тоже любит его.
…И именно Монингстар посоветовал ему пуститься в путешествие, сказав, что это единственное средство сделать то, что должно быть сделано.
Потом Валет стал думать о положении, которое сложилось сейчас в Землях Тьмы; и вдруг понял, что именно он, Валет, не только единственный, кто способен осуществить такое путешествие, но и больше всех виноват в том, что сложилась такая обстановка, которая потребовала, чтоб это путешествие состоялось. Он понял, что им движет вовсе не чувство долга или понимания своей ответственности, а, в первую очередь, инстинкт самосохранения. Если Земли Тьмы погибнут под гнетом вечной зимы, то и он — Валет — умрет вместе с ними. И воскрешения не будет.
…И, как всегда, его мысли вернулись к колоссальной фигуре Монингстара, возвышавшейся на вершине горы Паникус… Он вздрогнул так сильно, что чуть не выпустил из рук рога той омерзительной твари, на которой скакал. Сходство! Сходство…
«Не может быть того. Эта тварь всего лишь карлик в сравнении с Монингстаром, который головой достает чуть ли не до неба. Эта тварь старательно прячет лицо, а у Монингстара черты внушительны и благородны. Эта тварь смердит, а от Монингстара пахнет свежим ветром и чистыми дождями горных высей. Монингстар мудр и добр, а эта тварь тупа и в ней нет ничего, кроме злобы. По чистой случайности они оба наделены крыльями и рогами. Эта погань может быть заколдована, а кто представит себе мага, способного заколдовать Монингстара?.. А и вправду, кто? — думал Валет. — Разве Монингстар не заколдован, подобному тому, как я заколдовал эту мерзкую скотину, хотя и совсем в другом роде? Но тогда это могли сделать только сами боги…»
…Он долго ворочал в голове эту мысль, но потом отбросил ее. «В конце-то концов, какое это имеет значение? Монингстар — мой друг. Я, конечно, мог бы задать этому демону вопрос — знает ли он Монингстара, но ведь его ответ ничего не изменит в наших отношениях. Монингстар — мой друг».
И вдруг тьма вокруг него стала сгущаться, и Валет еще крепче ухватился за рога, испугавшись, что сейчас, чего доброго, потеряет сознание. Однако, поскольку тьма становилась гуще явно по мере того, как они опускались ниже, Валет понял, что они наконец приближаются к границе владений монстра.
И вдруг тьма вокруг него стала сгущаться, и Валет еще крепче ухватился за рога, испугавшись, что сейчас, чего доброго, потеряет сознание. Однако, поскольку тьма становилась гуще явно по мере того, как они опускались ниже, Валет понял, что они наконец приближаются к границе владений монстра.
Тварь, на которой летел Валет, остановилась. Ее нежный голосок почти пропел:
— Я могу, хозяин, довезти тебя только до этого места. Дальше нельзя. Черный камень перед тобой отмечает границу владений Видимой Тьмы. Мне не дозволено перешагнуть ее.
Валет тут же прошел за камень. Там тьма была непроницаема. Оглянувшись назад, он сказал:
— Что ж, ладно. Освобождаю тебя от своей службы, но с одним условием — если мы снова встретимся, ты не причинишь мне вреда и будешь выполнять мои желания так же, как ты выполняла их сейчас. А теперь повелеваю тебе удалиться! Иди! Я больше не нуждаюсь в тебе.
И Валет пошел в глубь лежавшей перед ним новой страны, зная, что цель его странствия близка. О том, что это так, говорили легкое подрагивание почвы под ногами и еле ощутимая вибрация воздуха, похожая на ту, которую вызывает работа далекой-далекой машины.
Он шел вперед, продолжая обдумывать детали своих дальнейших действий. Вскоре магия перестанет работать, а Ключ потеряет свою силу. Но та непроницаемая для взора тьма, сквозь которую он сейчас пробирался, ничем ему не грозит. Это просто темнота, простирающаяся до того места, куда нужно попасть. Валет сотворил слабенький огонек, который вспыхивал время от времени и давал возможность увидеть почву под ногами. Что касается направления, то тут беспокоиться было не о чем — следовало просто идти на гул, кстати, заметно усилившийся.
…И по мере того как этот звук нарастал, слабела способность Валета сохранять свой скромный путеводный светоч — он тускнел и, наконец, погас.
Пришлось идти еще осторожней. Впрочем, об исчезнувшем огоньке Валет не так уж и сожалел — впереди показалась пока еще очень далекая светящаяся точка.
Глава 12
По мере того как светящаяся точка увеличивалась в размерах, усиливались и гудение и вибрация почвы. Наконец стало так светло, что хорошо различалась дорога. Еще немного, и Валет со злостью обругал себя — зачем не захватил с собой свои допотопные солнцезащитные очки!
Прежняя точка теперь превратилась в яркий квадрат. Валет лег на живот и долго смотрел на него, надеясь, что глаза немного попривыкнут к свету. Ему и в дальнейшем пришлось несколько раз прибегать к этой весьма малоприятной процедуре.
Почва под ногами была ровной, воздух чист и свеж, в нем напрочь отсутствовала та вонь, которая сопутствовала предыдущей части пути.
Валет не останавливался до тех пор, пока свет не оказался прямо перед ним. Кроме света там и смотреть-то было не на что. Вообще это были гигантские ворота, куда-то, надо думать, ведущие, но, кроме желтовато-белого ослепительного света, ничего не было видно; а еще раздавались скрежет, лязг, гул — будто там работала уймища механизмов…
…или Великая Машина Мира. Валет снова лег на живот и осторожно пополз вперед сквозь ворота. Теперь выяснилось, что он лежит на нешироком карнизе и что его разум решительно отказывается переварить картину, открывшуюся его глазам там — далеко внизу.
Внизу находилось столько всевозможных механизмов, что счесть их было нельзя. Одни механизмы крутились медленно, другие — быстро; одни были маленькие, другие — огромные; там были эксцентрики, и управляющие рычаги, и шкивы, и маятники — некоторые маятники раз в двадцать превышали рост Валета и раскачивались медленно и тяжеловесно; были там поршни и еще какие-то штуковины, похожие на штопор, которые то ввинчивались в черные металлические патроны, то вывинчивались из них. Там были конденсаторы, трансформаторы и выпрямители, огромные консоли из неизвестного голубоватого металла, со множеством циферблатов, кнопок, переключателей и разноцветных лампочек, которые все время то загорались, то гасли. Стояло непрерывное гудение генераторов, видимо, находившихся еще ниже… а возможно, и не генераторов вовсе, а каких-нибудь машин, извлекавших энергию прямо из тела планеты, из ее внутреннего жара, гравитационного поля и скрытых тектонических напряжений; эти звуки отдавались в ушах Валета жужжанием бесчисленных пчелиных роев. И повсюду в воздухе разливался резкий запах озона.
Со всех сторон неправдоподобно огромной пещеры, где находились механизмы, лился ослепительно яркий свет. Длинная череда ковшей скользила по направляющим над комплексом машин, время от времени останавливаясь на своем пути, чтобы залить смазку то в один агрегат, то в другой. Подобно гигантским змеям, тянулись силовые кабели, описывая сложные петли, но и они ничего не говорили Валету о тайнах устройства машины. А еще там были крошечные коробочки со стеклянным верхом, заполненные такими мелкими детальками, что Валет со своего уступа не мог их даже рассмотреть. Коробочки соединялись с другими частями комплекса с помощью тонких проводов. Он насчитал не менее сотни каких-то механизмов, похожих на подъемники, которые то возникали из подземных глубин, то исчезали где-то наверху, время от времени останавливаясь на различных уровнях Машины, чтобы выгрузить некие приспособления в отдельные части этого гигантского агрегата. На дальней стене зала лежали широкие полосы красного света, которые то вспыхивали, то выключались.
Разум не мог охватить все то, что видел, чувствовал, обонял и слышал Валет, хотя он и понимал необходимость разобраться, ибо ему предстояло по каким-то, пока ему неизвестным, признакам найти ту единственную точку приложения Силы в этом сложнейшем переплетении узлов, воздействовав на которую можно разрушить всю Машину.
На стенах висели чудовищных размеров инструменты — под стать лишь гигантам, надо думать, обслуживающим Машину; то были гаечные ключи, клещи, рычаги, Штуковины-Которые-Поворачивают-Другие-Штуковины… и Валет знал: где-то среди них висит и тот единственный инструмент, который ему нужен, который, если его правильно использовать, сможет сломать Великую Машину Мира.
Он прополз еще вперед, чтобы видеть получше. Машина была просто потрясающая; ничего подобного никогда не существовало раньше и никогда не будет создано снова. Он поискал взглядом дорогу вниз, обнаружил металлическую лестницу довольно далеко справа от себя и направился к ней.
Уступ заметно сузился, но Валету все же удалось добраться до первой ступеньки лестницы, на которую он ловко перескочил. Отсюда начался его долгий спуск вниз. Еще не достигнув дна пещеры, Валет услышал чьи-то шаги. Они едва доносились сквозь грохот работающих механизмов, но слух Валета все же уловил их. Он быстро попятился в тень.
Хотя здешние тени не обладали привычными для Валета свойствами, все же он притаился у самого подножия лестницы, рядом с каким-то генератором, и лихорадочно соображал, что же делать дальше.
Прихрамывая, вошел маленький, совершенно седой человечек. Человечек остановился, взял масленку и принялся смазывать различные детали.
Валет внимательно следил, как человечек переходит от одного механизма к другому, открывает там клапаны и заслонки и заливает туда смазку.
— Привет! — сказал он, когда человечек миновал его.
— Что… Кто ты такой?
— Я тот, кто пришел повидать вас.
— А зачем?
— Мне надо задать несколько вопросов.
— Что ж, рад услужить. С удовольствием отвечу на них. Что именно тебя интересует?
— Меня интересует, как устроена эта Машина.
— Она очень сложна, — был ответ.
— Ну, еще бы! А нельзя ли все-таки чуть подетальнее?
— Можно, — ответил мастер и обрушил на Валета уйму терминов и технических подробностей. Валет время от времени кивал головой, а сам чувствовал, как его руки наливаются силой.
— Понял что-нибудь?
— Да.
— А что ты понял?
— Мне кажется, вы сейчас умрете, — ответил Валет.
— Что…
Но тут Валет с силой обрушил на левый висок человечка свой кулак. Потом, подойдя к стеллажу с инструментами, стоявшему около Машины, он долго разглядывал их богатый ассортимент. Наконец выбрал тяжелый стальной шкворень, назначения которого так и не понял, и, захватив его с собой, отправился к той маленькой стеклянной коробочке, на которую указал старик. Валет пригляделся к ней и увидел сотни крошечных хрупких шестеренок, которые крутились внутри коробочки, вращаясь на самых различных скоростях.
Валет взмахнул шкворнем и, разбив стекло, принялся крушить сложнейший механизм. При каждом ударе какая-нибудь новая часть гигантской Машины издавала жуткий протестующий скрежет. Там и сям слышалось прерывистое гудение, сменявшееся звонкими лязгающими звуками, будто трескались и рвались на части огромные металлические листы. Затем последовали пронзительный вой, невыносимый для ушей скрип и скрежет металла о металл. Прогремел громовой удар, и над отдельными сегментами Машины показались струйки дыма. Одна из самых больших зубчатых передач чуть замедлила ход, запнулась, остановилась и снова пошла, только теперь уже куда медленнее, чем раньше.