Российская коррупция. Неформальная энциклопедия - Петр Скобликов


Петр Скобликов Российская коррупция. Неформальная энциклопедия

Об авторе


Скобликов Петр Александрович, доктор юридических наук, профессор Академии управления МВД России. В 1994–1998 гг. работал в Главном управлении по борьбе с организованной преступностью МВД России. В 1999–2003 гг. — эксперт Комитета Государственной Думы ФС РФ по безопасности. В 2006–2007 гг. — член подкомиссии по проблемам противодействия коррупции Общественной палаты РФ. Принимал участие в разработке проектов ряда федеральных законов и подзаконных нормативных актов. Опубликовал около 200 научных и методических работ по уголовному праву, криминологии, уголовному процессу, оперативно-розыскной деятельности, арбитражному процессу и др. Среди них наиболее заметны книги «Истребование долгов и организованная преступность» (1997), «Имущественные споры и криминал в современной России» (2001), «Уголовно-правовая защита пострадавших от преступлений» (2004), «Арбитражный и уголовный процесс: коллизии в сфере доказывания и пути их преодоления» (2006), «Актуальные проблемы борьбы с коррупцией и организованной преступностью в современной России» (2007), «Злостное уклонение от погашения кредиторской задолженности: практика и теория противодействия» (2008), «Обжалование в суд решений и действий (бездействия) правоохранительных органов и их должностных лиц» (2011), «Эффективное взыскание долгов. Уголовно-правовой способ» (2013).

Имеет десять публикаций в профессиональных изданиях стран Европы, а также США и Китая на английском, немецком и китайском языках.

Регулярно выступает со статьями и комментариями в печатных СМИ (журналы «Огонёк», «Профиль», «Русский репортер», газеты «Комсомольская правда», «Санк-Петербургские Ведомости», «Вечерняя Москва», «Литературная газета» и т. д.), на радио («Радио России», «Финам-ФМ», «Коммерсант-ФМ», «Говорит Москва» и пр.) и федеральном телевидении («1 канал», «5 канал», «Россия-1», «ТВЦ», «Общественное телевидение России», «Рен-ТВ», «Мир», «Закон-ТВ» и пр.) по актуальным вопросам экономической, социальной и уголовной политики.

Введение

Мой уважаемый читатель!

Прежде чем знакомить Вас с основным содержанием словаря, хотел бы сделать несколько пояснений, которые, как я надеюсь, сделают ваше чтение более удобным, интересным и полезным.


Как и почему возникла идея этого словаря

Вопросы борьбы с коррупцией давно являются объектом моих научных интересов[1]. Как-то я обратил внимание на то, что и люди, далекие от правоохранительной сферы, и представители закона не всегда правильно понимают, а порой и не понимают специфические выражения, относящиеся к коррупции. Конечно, представления об «откатах» или «теневой юстиции», «наездах», «крышах», «решалах», «заказных уголовных делах» есть у многих, но даже они размыты и неоднозначны. Другие выражения, к примеру «абонемент», «стол заказов», «заслать долян», «пилинг», «деньги заряжены», «взяткоемкость», «кошелек губернатора», «военный туризм» и т. п., известны далеко не всем.

И я стал задумываться о подготовке столь необычного словаря. На начальном этапе предстояло составить «словник», то есть реестр соответствующих слов и выражений. Потом надо было установить их точный смысл и каждому термину дать определение — по возможности краткое, но емкое, доступное, но точное, выражающее суть. Ну а затем двигаться по спирали — расширять словник и уточнять значение терминов.


Как собирался материал для словаря

Что-то невольно осело в памяти за предыдущие годы, когда изучал различные аспекты коррупции. Но это лишь исходная точка. Я провел интервьюирование около сотни экспертов, в их роли выступили опытные сотрудники правоохранительных органов: из подразделений по борьбе с экономической преступностью, организованной преступностью, собственной безопасности и др.; параллельно опрашивались предприниматели, сотрудники подразделений экономической безопасности и юристы коммерческих организаций. Причем все это осуществлялось на условиях анонимности (приведенные для иллюстрации словаря многие примеры почерпнуты оттуда), что повышает достоверность и полноту полученных результатов. С учетом первичного материала и с использованием определенных методов проводился мониторинг СМИ и Интернет-ресурсов, анализ криминологической и иной специальной литературы. Фактически эта книга — результат научного исследования, находящегося на стыке филологии и криминологии, исследования никем прежде не проводившегося.

Первые результаты были представлены в журнале «Профиль»[2] и газете «Комсомольская правда». Затем вышла брошюра[3]. Кроме того, в Германии была издана статья, из которой зарубежные читатели узнали об особенностях коррупции в российской науке и отражающем ее лексиконе[4]. В настоящей книге изыскания автора представлены наиболее полно, ее объем превышает объем предыдущей работы по той же теме более чем в два раза.


Кому адресован словарь и в чем его ценность

В первую очередь словарь адресован профессионалам, которые, вероятно, поймут написанное глубже и оценят его точнее других. Однако и на интерес широкой читательской аудитории рассчитываю не меньше, поскольку коррупция затрагивает каждого, независимо от рода занятий. Итак, кого я имею в виду?

Во-первых, криминалистов (в широком смысле этого слова): сотрудников оперативных и следственных аппаратов, которые заняты выявлением, пресечением и расследованием преступлений коррупционного характера, прокуроров, осуществляющих надзор за органами предварительного расследования и поддерживающих обвинение в суде, а также судей, рассматривающих такие дела (последним из перечисленных материал книги поможет точно понять суть собранных в деле материалов, например, негласного контроля и записи переговоров подсудимых, свидетельские и другие показания, и т. д.).

Во-вторых, криминологов, социологов, политиков и парламентариев, которые посредством анализа выявленных и систематизированных в книге понятий смогут лучше уяснить причины и условия, механизм и масштаб современной коррупции, достигнутый уровень и вектор ее движения, а в результате наметить и принять эффективные меры предупреждения.

Когда обсуждают коррупцию, часто впадают в две крайности — или говорят о ней очень общо, или обсуждают конкретные, причем не самые показательные, примеры. А словарь вскрывает новый (средний) пласт информации о данном явлении, доступно показывает коррупционные отношения, их схемы, механизмы, помогает понять причины и условия возникновения и существования.

В-третьих, журналистов, объектом внимания которых является общество и происходящие в нем события, процессы. А чтобы в них правильно разобраться, необходимо понимать жаргон, сленг, относящийся к той или иной сфере жизни (тем более, столь закрытой).

В-четвертых, филологов и переводчиков. Давно замечено, что многие жаргонизмы с течением времени проникают в литературный язык и закрепляются в нем. Филологи должны поспевать за этим процессом. В свою очередь, переводчики должны понимать значение подобных слов в любом случае, чтобы дать точный перевод. В связи с этим они уже давно испытывают трудности, в том числе при переводе колоритных высказываний российских политиков, общественных деятелей, публицистов и других — высказываний, в которых используются слова, как раз и объясняемые в словаре.

В-пятых, всех тех, кто проживает за рубежом и поддерживает (хочет поддерживать) экономические, культурные и иные связи с Россией: бизнесменам, политикам, деятелям культуры, художникам и т. д., поскольку приведенный в словаре материал позволит точнее, полнее понять нынешнюю Россию. Да и не только Россию, но и другие страны, прежде входившие в СССР, в которых проживает большая доля русскоязычных граждан[5].

Помимо этого, книга поможет иностранцам лучше понять ситуацию в плане коррупции у себя на Родине. Ведь все познается в сравнении и через сопоставление с той картиной, которая показана применительно к России, можно заметить в своих государствах то, на что прежде не обращали внимания, чему не придавали значения, оценить характер и масштаб соответствующих явлений.

Следует также указать, что за рубежом проживает значительное количество выходцев из России[6]. Некоторая часть этих людей была вовлечена в коррупционные отношения на родине (значит, по всей видимости, заражена коррупцией и склонна решать свои проблемы определенным образом), говорит и думает на специфическом языке, который отражен в предлагаемой книге, поэтому она позволит работникам правоохранительных органов (полиции, прокуратуре, таможни и др.) лучше понять этих субъектов, успешнее строить с ними взаимодействие при решении служебных задач, своевременно пресекать возможные правонарушения.

В-шестых, историков и всех других, кто интересуется историей нашего общества. Пройдут годы, десятилетия, века… Многие приведенные здесь слова и выражения забудутся или утратят свой нынешний смысл. Вот тогда наши потомки смогут получить представление об особенностях нашего общества в начале XXI века, заглянув в книжицу, которую вы держите в руках. Причем им будет легче и проще, чем нам, решать эту познавательную задачу в ретроспективе, обращаясь к родному языку. Теперь, помимо прочих путей, мы узнаем об отечественной коррупции из далекого прошлого через такие выражения, как «долгий ящик», «положить под сукно», «посул», «хабар», «отправить», «отдать на кормление» и некоторые иные. Всего их сохранилось не более десятка. Ведь такие выражения, понятия никто из летописцев специально не выявлял, не уточнял, не систематизировал и не фиксировал[7]. Ну а в распоряжении наших потомков будет довольно обстоятельный труд, которым охвачены многие аспекты современной коррупции.

А в‑седьмых, всех и каждого. По ряду причин мне хотелось бы, чтобы его прочли не только профессионалы, но и все граждане России. Прежде всего потому, что проблема коррупции, так или иначе, затрагивает любого человека. Поэтому на поверхности лежит повседневное предназначение словаря — для предпринимателей и граждан, чтобы облегчить им идентификацию коррупционеров и коррупциогенных ситуаций[8] («кто предупрежден, тот вооружен»), помочь своевременно принять необходимые меры. А еще затем, чтобы правильно сформировать свою жизненную позицию (автор надеется, что чтение не пройдет бесследно для личности читателя). Ну и, наконец, затем, чтобы удовлетворить свойственную каждому человеку потребность в познании окружающего мира, стремление проникнуть в тайну.


Содержание словаря

Конечно, словарь включает в себя жаргон коррупционеров, но не только его. Уголовный жаргон (арго) в привычном понимании данного слова представляет собой систему терминов и выражений, призванных отличить своих (т. е. лиц, принадлежащих к криминальной среде) от чужих, а также затруднить понимание смысла беседы или общения между уголовными элементами со стороны непосвященных. Все это можно найти в словаре, например выражения «тонна» и «кило-грамм», которые говорят о размере взятки, на коррупционном жаргоне — о «весе».

Вместе с тем в словаре также приводятся термины и выражения, которые исконны, т. е. не подменяют всеми используемые слова, а применяются для обозначения специальных (коррупционных) понятий, у которых нет иных, более известных имен. Они отражают систему взаимоотношений между коррупционерами, а также коррупционеров с окружающими их людьми (это большая и, пожалуй, самая ценная часть словаря). Например, «откат», «своя доля», «сделать обезьяну», «левый диагноз» и т. д. Данная терминология рождается и используется не только в уголовной среде, она часть повсе-дневной жизни, ее теневая часть. Ее вводят и используют как сами коррупционеры, так и сотрудники правоохранительных органов, журналисты, политики, социологи. Как и жаргон, официально этот пласт языка нигде не закреплен.

Известно, что коррупция неоднородна. Высокопоставленные коррупционеры используют термины словаря крайне редко, обыч-но выражаясь более обтекаемо. Они говорят не «получить откат», а «решить вопрос». Поэтому термины для характеристики их действий чаще возникают в смежных областях деятельности.

Если коррупция низовая, жаргонизмы проскакивают чаще. Коррупционеры также подхватили многие расхожие выражения из предпринимательской среды (например, «отбить бабки»), но вложили в них обновленный, коррупционный смысл. Свой вклад внесла и воровская среда. Воровской жаргон настолько прочно вошел в наш обиход, что мы все его используем, сами того не замечая. Порой он проникает даже в речь президентов и священнослужителей. Возьмем слово «беспредел». Оно из криминального жаргона и обозначает явное и грубое нарушение воровских понятий. Или выражение «разрулить ситуацию»…

Но связанная с коррупцией терминология включает в себя и более резкие воровские выражения. Например, «крыса». Так в местах лишения свободы называют человека, который ворует у своих. Это же слово в бизнесе заимствовали для обозначения тех коммерческих служащих, которые продаются в ущерб своей фирме[9].

Или возьмем слово «откат». В конце 80-х и в начале 90-х гг. прошлого века оно использовалось в общеуголовной среде и означало дань, выплачиваемую участниками сделки рэкетирам. Затем это слово было заимствовано для обозначения коррупционных актов (см. настоящий Словарь), а свое предыдущее значение утратило.

Следует заметить, что язык коррупционеров и околокоррупционной среды имеет некоторые региональные и национальные отличия. К примеру, в некоторых регионах говорят не «отбить бабки», а «отжать бабки» или «отжать пятаки». На юге страны коррупция нередко маскируется под местные обычаи, основанные на почитании старших. Там не дают взятки, а «проявляют уважение». По возможности эти отличия отражены в словаре.


Осмысление словаря

Любопытно, что по мере накопления материала все больше проступает его системность. Выявленные понятия носят где-то зеркальный, а где-то полярный характер, дополняют или развивают друг друга. Я даже стал подозревать, что на каком-то этапе работы можно определить закономерности, подобные таблице химических элементов Менделеева, и прогнозировать существование еще не обнаруженных (широко не известных) терминов и понятий или появление их в ближайшем будущем.

Вот, кстати, немало лет в преддверии праздника 8-го марта (да и не только этого, но и ряда других праздников, в т. ч. профессиональных) в ряде коммерческих структур ведется активная и серьезная работа по составлению, согласованию перечня подарков, которые будут занесены, завезены в налоговые и иные государственные органы: цветы и конфеты, шампанское, дорогая косметика и парфюм, офисные принадлежности и др. Делаются запросы, составляются таблицы, учитывается иерархия одариваемых… Однако праздник лишь повод, а причина — обеспечение лояльности контролирующих органов. Мне не удалось выявить специфическую терминологию, которая отражает эти процессы, но уверен, что где-то она уже родилась либо появится в ближайшем будущем.

Ряд областей, где коррупция проявляется очень интенсивно, тем не менее словарем не охвачена или почти не охвачена. Почему? Вижу тому и объективные, и субъективные причины.

К примеру, в силу ряда обстоятельств автору проще черпать информацию, касающуюся коррупции в правоохранительных органах и в экономике, и сложнее — касающуюся политической коррупции и коррупции в вооруженных силах[10].

Еще одна из причин — в особенностях коррупционеров, особенностях их легальной профессии, корпоративной среды.

Так, в словаре не много специфических терминов, отражающих коррупцию в сфере здравоохранения. Отчасти это можно объяснить тем, что коррупционные акты там совершаются более стыдливо, а выработка рассматриваемых терминов и понятий предполагает определенный уровень цинизма.

В словаре немало терминов и понятий, отражающих коррупцию в судебной системе. Но они родились в прилегающих областях. Внутренней терминологии автору выявить не удалось, и причина тому — в большой закрытости судебного корпуса[11]. (Из определенных источников известно[12], например, что в некоторых судах председатель вызывает к себе судей перед рассмотрением ими дел и требует доклада о том, каково видение этого дела судьей, какое решение предполагается принять. Наверняка судьи каким-то образом называют между собой эти неофициальные и противоречащие закону мероприятия, их этапы, указания председательствующего, но соответствующую терминологию автору выяснить не удалось).


Иллюстрация терминов и понятий

Для облечения понимания приводимых терминов и понятий они, где это возможно, поясняются на примерах. Примеры либо представлены респондентами в ходе проведенных автором интервью, либо почерпнуты из других источников. В последнем случае на них может делаться ссылка. Кроме того, для иллюстрации в ряде справок приводятся цитаты из печатных и электронных СМИ, Интернета, других источников, в которых используется раскрываемая в словаре терминология.

Дальше