Тайна Темного Оплота - Ольга Куно 15 стр.


— Вы полагаете… — с интересом проговорил Джой, но, не закончив, кивнул.

— Вариантов много, но этот вполне возможен. Дальше. Вызови ко мне градоначальника Тель-Мона.

— Вы откроете для него портал? — уточнил секретарь.

Вот, стало быть, какой магический дар у моего новоиспеченного мужа. Он открывает порталы. Причем, судя по всему, мощные, способные перенести человека на большое расстояние, раз уж для него не является проблемой портал из Тель-Мона в Иллойю.

— Слишком много чести, — покачал головой Уилфорт. — Пускай добирается своим ходом. Но я открою портал для гонца с посланием.

— Ожидается период сильных дождей, — задумчиво заметил Джой.

— Вот и хорошо. Пусть получит полноценное удовольствие от путешествия.

— Быть может, было бы проще передать ему приказ об увольнении?

— Слишком просто, — возразил Уилфорт. — Нужно, чтобы подданные Настрии поняли: дискриминация по отношению к темным будет караться в высшей степени сурово. Это придется продемонстрировать наглядно. И не где-нибудь в провинции, а именно в столице.

Секретарь понимающе склонил голову.

— Что-нибудь еще?

— Нет, это все. Можешь идти.

Джой ушел, а я смотрела на Уилфорта и от удивления не могла отвести от него глаз, даже после того, как встретила ответный взгляд.

— Ты что, веришь мне вот так, на слово? — изумленно спросила я.

— Верю, — пожал плечами он. — А почему бы, собственно, нет?

Я судорожно сглотнула. Да по массе причин!

— Потому что ты — темная, а я — светлый? — с сарказмом предположил он.

— А других причин мало? — выдала я. — Например, то, что я пыталась тебя убить?

— Так не убила же, — философски пожал плечами супруг.

— Я проникла в твой дом под обманным предлогом, — привела другой довод я. — Назвалась архитектором, специалистом по интерьерам, делала вид, будто исследую обивку и интересуюсь научными книгами. Я лгала тебе всю дорогу.

— До тех пор, пока не предстала в своем подлинном обличье. — Уилфорт слегка улыбнулся. — В образе блондинки ты была шпионкой и лгуньей. В образе брюнетки оказалась порядочной и честной девочкой.

— Так не бывает, — фыркнула я.

— Бывает, как видишь.

— Ладно. А как насчет того, что я наговорила тебе кучу гадостей?

Теперь я ожидала его реакции, уперев руки в бока.

— Большая часть из них была справедливой, — признал он.

— Я вышла за тебя замуж! — воскликнула я, не зная, что бы еще сказать.

— Вот это действительно серьезно, — кивнул Уилфорт. — Но я еще не решил, как к этому отнестись. Впрочем, мы ведь уже решили, что именно это спасло мне жизнь.

Я бессильно опустила руки и столь же обессиленно покачала головой.

— Знаешь, мне кажется, я просто не в состоянии тебя понять. Я не понимаю, что тебе нужно и чего ты добиваешься.

В противовес смыслу сказанного мои губы тронула улыбка.

— А что тебе нужно, ты понимаешь? — спросил Александр, склонив голову набок.

Я с тяжелым вздохом мотнула головой. Затем уверенно заявила:

— Но я разберусь. Для этого нужно всего лишь немного времени и чуть больше информации.

Вдаваться в подробности того, как именно я собираюсь эту информацию добывать, я не стала.

Супруг кивнул, принимая такой ответ.

— В таком случае, когда разберешься, что нужно тебе, тогда мы поговорим и о том, что нужно мне.

Что ж, это было легитимно, и я не стала спорить. «Возможно, к тому моменту, когда я во всем разберусь, тебе уже не удастся со мной поговорить, Александр Уилфорт. Но и об этом тебе совершенно не нужно знать».

— Если не возражаешь, теперь я оставлю тебя, — сказал между тем супруг. — Мне нужно вернуться к своим делам.

— Как скажете, лорд Уилфорт.

Он поморщился.

— Раз уж мы — муж и жена, как минимум временно, зови меня как-нибудь попроще.

— Например?

Я ужаснулась, прокручивая в голове такие варианты, как «котик», «лапусик» и «солнышко».

— Например, Сэнд, — успокоил меня муж. — Кстати, это вполне настоящее имя. Просто его мало кто использует, в основном близкие друзья.

Я согласно склонила голову. А он вдруг подошел и на прощание поцеловал меня в губы. Легко, почти невесомо. На несколько секунд мы так и застыли после этого поцелуя, не шевелясь.

— Я помню твое предупреждение про третий раз, — тихо сказала я, почти касаясь губами его теплой щеки. — Не дождешься.

— Посмотрим, — так же тихо парировал он, после чего все-таки покинул комнату.

Глава 6

Я обещала Сэнду во всем разобраться и слово свое намеревалась сдержать. Поэтому большую часть своего свободного времени — коего было теперь предостаточно — я занималась тем, что думала. Думала, анализировала, сопоставляла факты. Старалась отделить эти самые факты от эмоций. И постепенно навести порядок в той неразберихе, что творилась сейчас у меня в голове. Надеясь, что и душевный хаос удастся таким образом обуздать.

Главный тревоживший меня вопрос касался даже не Сэнда и не его подлинных намерений. Значительно сильнее меня тревожил Брайан. Брайан и власти Оплота в целом. Почему меня отправили на такое, мягко говоря, нетипичное задание? Почему столь тщательно позаботились о том, чтобы я с этого задания не вернулась? Знал ли о подставе Брайан? Чья это была инициатива? Сэнд внес в собственный список подозреваемых Кеннингтона, но я сильно сомневалась на этот счет. На мой взгляд, Кеннингтон был слишком прямолинеен для подобных комбинаций. Вот Брайан мог устроить подобное с легкостью, но только зачем бы ему понадобилось меня устранять? Ведь как агент я приносила несомненную пользу. Кто еще? Собственно король? Все возможно. Признаться, он оставался для меня темной лошадкой, уж простите за невольный каламбур. За три года жизни в Оплоте я видела его величество не менее дюжины раз. Мы были официально представлены, он улыбался мне и даже здоровался за руку. Но раскусить его мне не удалось. Двадцатисемилетний Луис Пятый производил впечатление человека незрелого, нервозного и ничего особенного из себя не представляющего. Но мне казалось вероятным, что это было всего лишь хорошей игрой, а что скрывалось под маской, знали лишь избранные. И я в их круг не входила. Вот Брайан — наверняка.

За такими мыслями меня и застал Сэнд, пришедший, чтобы вместе пообедать. Он нередко делил со мной трапезу, с моего добровольного согласия. Во время еды мы не слишком много разговаривали, погруженные каждый в собственные раздумья. А вот позднее, когда слуги убрали со стола, а я переместилась поближе к камину, с моих губ все-таки сорвался еще один важный вопрос:

— Скажи, Сэнд, ты действительно не имеешь отношения к гибели этих мальчиков?

Я тут же поняла, что спорола глупость. Ну кто же ответит на такой вопрос положительно? Совершенно независимо от того, как обстоят дела в действительности! Тем не менее, как говорится, слово не воробей, так что я приготовилась внимательно выслушать ответ Сэнда.

— Как тебе сказать… — задумчиво проговорил он. Такое начало заставило меня здорово напрячься. — Я не убивал этих мальчиков лично. Не отдавал такого приказа. И никому не намекал, будто подобное развитие событий было бы желательно. Если ты имеешь в виду что-нибудь в этом роде, то мой ответ — нет. Однако я, как ни крути, несу ответственность за все, что происходит в том округе. А данный случай — совершенно вопиющий. Так что в каком-то смысле это, бесспорно, имеет ко мне отношение. Так же, как и то, что случилось в свое время с тобой.

— И что же, ты думаешь, там произошло? — спросила я, подаваясь вперед.

— Вот в том-то и дело, — мрачно бросил Уилфорт. — Я этого не знаю. Я прибыл на место одним из первых, поскольку мои магические возможности включают создание межпространственных порталов. Я осмотрел место трагедии сам и привлек к делу лучших специалистов. Никто пока не сумел разобраться в ситуации. И вовсе не потому, что, как намекают некоторые газеты, дело ведется спустя рукава.

— А почему тогда?

Сэнд поморщился: ему явно неприятно было об этом говорить.

— Узкая дорога, каменистая почва, почти нет растительности. И при этом дорогой пользуются немало людей, как конных, так и пеших. Очень легко замести следы, если они вообще были.

— Что значит «если были»? — нахмурилась я.

— Это значит, что мы можем иметь дело просто с несчастным случаем. С большой трагедией, но — никем не подстроенной. Разумеется, это только один из вариантов, и я понимаю, что ты не захочешь согласиться с его реалистичностью. Тем не менее он реален. Дорога действительно довольно опасная. Но есть, конечно, и другой вариант. Возможно, некий злоумышленник «помог» повозке сорваться с обрыва.

— У тебя есть предположения, кто бы это мог быть?

— Здесь опять же много вариантов. Слишком много, чтобы сказать, что мы приблизились к разгадке. Наиболее напрашивающаяся версия — это ненавидящий темных фанатик. Она кажется логичной, но не нравится мне по той простой причине, что как раз фанатиков обычно бывает довольно легко поймать. Они недостаточно внимательны к следам, которые оставляют на месте преступления. А профессионалы, которых я туда направил, отлично разбираются в подобных вещах. Есть и другие варианты, которые не имеют никакого отношения к масти погибших.

— Что значит «если были»? — нахмурилась я.

— Это значит, что мы можем иметь дело просто с несчастным случаем. С большой трагедией, но — никем не подстроенной. Разумеется, это только один из вариантов, и я понимаю, что ты не захочешь согласиться с его реалистичностью. Тем не менее он реален. Дорога действительно довольно опасная. Но есть, конечно, и другой вариант. Возможно, некий злоумышленник «помог» повозке сорваться с обрыва.

— У тебя есть предположения, кто бы это мог быть?

— Здесь опять же много вариантов. Слишком много, чтобы сказать, что мы приблизились к разгадке. Наиболее напрашивающаяся версия — это ненавидящий темных фанатик. Она кажется логичной, но не нравится мне по той простой причине, что как раз фанатиков обычно бывает довольно легко поймать. Они недостаточно внимательны к следам, которые оставляют на месте преступления. А профессионалы, которых я туда направил, отлично разбираются в подобных вещах. Есть и другие варианты, которые не имеют никакого отношения к масти погибших.

— В самом деле?

— Сколько угодно. Например, кто-то из них мог оказаться богатым наследником, которого решили устранить. И это мог быть как любой из мальчиков, так и учитель, а то и извозчик. Однако пока в этом направлении ничего не нашли, так что я склонен отдать предпочтение предыдущим версиям.

— А каким образом можно было подстроить падение повозки, не оставив при этом следов? — нахмурилась я. — Если бы, например, в лошадь стреляли, осталась бы стрела или арбалетный болт. Или бросили камень? Но это кажется ненадежным.

— Есть способы, — откликнулся Уилфорт. — Например, лошадь могли банальнейшим образом испугать. Скажем, выпустить на дорогу змею. Лошадь шарахнулась бы от нее — и этого стало бы достаточно для падения. Но это пока не более чем гипотезы. В сущности…

Нас прервал слуга, вошедший в комнату с докладом:

— Прибыл лорд Ричард Мэдисон.

Судя по тому, как Сэнд приподнял брови, визит оказался незапланированным.

— Хорошо. Я приму его в Зале Весов. Проводи его туда и предложи что-нибудь выпить. Извини, — обратился он уже ко мне. — Я должен пойти встретить гостя.

Я кивнула, оставшись сидеть на прежнем месте. Зал Весов назывался так благодаря крупной скульптуре, стоящей там и изображающей две чаши этого самого устройства для определения массы. Чаши застыли неподвижно, одна чуть выше, вторая капельку ниже, и ощущение складывалось такое, что они в любую секунду могут прийти в равновесие. Но в данный момент главной особенностью зала для меня было то, что он находился по соседству с комнатой, в которой мы только что трапезничали. При закрытых дверях для большинства людей это ничего не значило. Но у меня были все шансы, немного поднапрягшись, расслышать разговор.

Подслушивать нехорошо? Да, конечно. И шпионить тоже, и лгать, и воровать информацию. Но так уж сложилось, что за хорошее поведение я получила пятнадцать плетей и — как следствие — исполосованную спину. Не то чтобы после этого я решила поступать плохо всему и всем назло. Но представление о плохом и хорошем претерпело существенные изменения. А в данный момент я была пленницей. Возможно, со стороны это выглядело иначе. Возможно, я сама это заслужила. Возможно — и даже точно, — Уилфорт обошелся со мной в высшей степени снисходительно. И тем не менее это не меняло самого факта: я была лишена свободы выбора и свободы передвижения. И если подслушанный разговор мог в чем-то мне помочь, я не собиралась испытывать в связи с этим угрызения совести.

— Что за слухи до меня доходят? — Голос лорда Ричарда Мэдисона был таким зычным, что, по-моему, его вполне могли бы расслышать и обладатели обыкновенного слуха. — Будто ты выпустил из тюрьмы ту девицу, которая напала на тебя с кинжалом, и теперь она живет в твоем доме и катается как сыр в масле. Развей мои сомнения: ведь это все бред болтунов?

Звон посуды. Возможно, кто-то из собеседников поставил на стол бокал с вином.

— Я не знаю, что такое, в твоем представлении, «кататься как сыр в масле», — откликнулся Уилфорт. — Но в целом да, все верно.

— Ты ненормальный, — констатировал Ричард после короткой паузы.

Сэнд отреагировал на эти слова коротким смешком.

— Она же пыталась тебя убить! — воскликнул Ричард.

— Ты знаешь, у нее были на то веские причины.

Молчание. Не иначе, у лорда-друга отвисла челюсть.

— Скажи-ка, — с подозрением в голосе проговорил он, — а она тебя часом не околдовала? Заставила думать то, что выгодно ей. Говорят же, что темные подобное умеют.

— Рич, я тебя умоляю! — протянул Сэнд, явно при этом морщась. — Ну ладно какой-нибудь конюх или торговка с базара, но уж ты-то — образованный человек!

— Как образованный человек я знаю, что случаи бывали.

— А заодно знаешь и то, насколько они редки, — парировал Сэнд. — А кроме того, если бы она меня, как ты выразился, околдовала, я бы давно ее выпустил, а не держал под стражей. А заодно поехал бы к Темному Оплоту и совершил акт самосожжения у Грани Безопасности.

— Ладно, допустим, она тебя не околдовала. — Ричард пошел на попятный, но, кажется, только временно. — Тогда что означают эти твои идиотские слова, будто у нее якобы были причины для покушения?

— Это наша настрийская темная. Беженка, — пояснил Уилфорт. — И несколько лет назад ей здорово досталось.

— И что такого страшного с ней произошло? — скептически протянул Ричард. — Молодой человек бросил из-за масти?

— Чуть-чуть серьезнее.

— Да ладно, в наши-то дни?

— Рич, как бы ты отнесся, если бы тебе назначили пятнадцать плетей за преступление, о котором ты впервые услышал во время обвинения?

Ричард присвистнул.

— А не врет?

— Непохоже. Ей двадцать четыре года, Рич. А тогда она была совсем девчонкой. После наказания сделала то, что делают практически все в подобных случаях. Эмигрировала в Оплот. А уже там ее, по-видимому, как следует накрутили. Дескать, Александр Уилфорт пьет кровь темных младенцев и до сих пор не стер всех темноволосых с лица земли только потому, что в этой крови нуждается.

Черт побери, возможно, он и прав, но… Кто бы мне объяснил, зачем Брайану было нужно подобным образом морочить мне голову?! Если, конечно, он и сам в это не верит…

— Она у тебя что, такая наивная?

— Не забывай, что ей компостировали мозги с весьма юного возраста. К тому же есть еще один нюанс, весьма неприятный.

— Можно подумать, что все описанное до сих пор было жуть как приятно, — фыркнул Ричард.

— Да, но сейчас я говорю про правду. Видишь ли, на ее приговоре, том, трехлетней давности, стоит моя подпись.

— Серьезно?

Ричард снова присвистнул.

— Представь себе. Ну, ты же понимаешь, как на том этапе подписывались документы.

— М-да, история!

— Вот я и говорю, что у нее некоторым образом были мотивы.

— Ладно, допустим. Пусть даже это так. Но все это не отменяет того факта, что она пыталась тебя убить. И может попытаться еще раз!

— Во-первых, у меня в доме имеется охрана, — отозвался Сэнд.

Не очень убедительно, кстати. Охрана, может, и имеется, но когда мы один на один, стража в случае чего физически не успеет.

— А во-вторых, не думаю. По-моему, она начинает понимать, что ее использовали втемную. Окончательное осознание — вопрос времени.

Молчание. Негромкие звуки вроде позвякивания стекла, не имеющие отношения к разговору.

— Слушай, но ведь в таком случае она идеально подходит для твоих целей, — заметил вдруг Ричард. — Темная настрийка, при этом знакомая с бытом Оплота и психологией его жителей. Да еще и наверняка что-то знает о тамошней верхушке.

Я навострила уши. Может быть, выясню сейчас что-нибудь о планах Уилфорта?

Но тот, похоже, не пожелал развивать тему.

— Существует еще одна сложность, — заметил он. — Видишь ли, эта девушка… — та самая, с бала.

— Что, та, на которой ты женился?! — вскричал Ричард.

— Тише. Да, она.

— Подожди-подожди. То есть она все это подстроила?

— Исключено. У Оплота не такая хорошая агентура. Я в самый последний момент сменил одежду, чтобы на балу меня не могли по ней узнать. К тому же не забывай, что идея со свадьбой целиком и полностью принадлежала мне. Вряд ли она могла бы предвидеть такой ход. И наконец, она чуть было не спалилась именно из-за свадьбы. Еще чуть-чуть — и она задержалась бы до Узнавания, а это значит, что все бы увидели подлинный цвет ее волос.

— Ну, хорошо, допустим. — Кажется, кто-то из них передвинул стул. — В таком случае почему ты до сих пор не развелся? Эта стерва не соглашается?

— Наоборот. Как минимум она утверждает, что сразу же даст развод, едва я сочту момент подходящим.

— Вот так легко выпустит из рук одного из самых завидных женихов Настрии? Она у тебя что, дура?

Назад Дальше