Призвание: маленькое приключение Майки - Константин Кропоткин 3 стр.


— Конечно-конечно, — на липучего суслика Майка уже даже и не глядела.

— А вы тоже делаете эти самые… мультфильмы?

— Я их смотрю.

— А вы имеете разные блага?

— Нет, не имею.

— А кто имеет?

— Не знаю.

— А если вы узнаете, то вы там расскажете про меня, ладно?

Дело было ясное. Суслик Зюзя хотел стать мультзвездой.

— Вы какие мультфильмы зырите? С разными кульбитами и тра-ля-ля? Или там, где все про чужую жизнь?

— Мне нравится «Ну, погоди!», — сказала девочка.

В 1995 году по телевизору показывали много иностранных мультфильмов, но папа воспитывал Майку ура-патриоткой и частенько покупал ребенку видеокассеты с отечественными мультфильмами. Там все было, может, и старенькое, зато родное. Майка всегда говорила таким подаркам «ура». Она была патриоткой.

— И правильно, — похвалил Зюзя. — Надо там всем сказать «Ну, погоди!». Сейчас наступило другое время, чтобы показывать правду жизни и ее лучших представителей. Как вам последняя картина про нашего брата?

— Я не смотрела.

— Зря, — суслик присвистнул. — Там Зюзя Шестнадцатый служит самой Приме. Он ей подвески приносит, чтобы она предстала на балу вся в богатстве. А хомяк ходит там чужестранцем в красном пиджаке и суслику строит препятствия. Они там на шпагах и бомбах дерутся, скачут с места на место, жуть! Там. Вы точно не принимаете сусликов?

— Нет, — отрезала Майка.

— Какая незадача, — суслик застыл ненадолго, подумал о чем-то и, не попрощавшись даже, поскакал назад в сторону холма.

— Почему все ему, за что? — удаляясь, сварливо пищал он. — И зачем такое всенародное счастье этому дураку Шестнадцатому? Ну, ничего-ничего-ничего, отольются ему народные слезки. Он еще хлебнет лиха с этими хомяками. Пусть ему. Пусть-пусть-пусть…

Бормотание суслика стихло, а гадкий осадок у девочки и не думал пропадать.

Зюзя Тридцать Второй был не только липуч, но и завистлив.

Очень неприятно.

Кобыломериновая меринокобыла

Майка думала про зависть и шла именно так, как предсказывал Зюзя — куда попало. Иначе она не стала бы растерянно хлопать глазами, когда перед ней, как лист перед травой, проявилась лошадь с двумя головами — большой и поменьше.

Если пустыня была благородно-пепельной, то ее обитательница имела самый невыдающийся цвет — серый, как солдатское пальто.

Это была самая рядовая двухголовая лошадь, с разбитыми копытами, тощими костистыми боками и разношерстной гривой: у большой головы холка была подстрижена в короткий ежик, а у той, что поменьше, лохматилась седая нечесаная копна.

Не лошадь, а настоящая двухголовая кляча.

— Скажи: Мериносовыйахалтекинецишачитпоследнимослом, — по-женски выпалила лохматая голова.

Майка повторила, на удивление не сбившись.

— Скажи: Кобыломериноваямеринокобыла, — по-мужски предложила голова с прической-ежиком.

И это непростое слово удалось девочке без труда. Чудеса, да и только!

— Ты туда не ходи, ты сюда ходи, — сказала одна голова, мотнув направо.

— Ты сюда не ходи, ты туда ходи, — сказала вторая голова, мотнув налево. Клячу раздирали противоречия.

— Вы уж решите что-нибудь одно, а то на вас всех не угодишь, — сказала Майка.

— А у нас национальная рознь, — заявила женская голова. — У тебя что, глаз нет? Ты не видишь разве, что я ахалтекинской национальности и имею выдающиеся титульные достоинства. А он — так себе — савраска без узды.

— Я гордый аргамак, — обиделась мужская голова.

— Мерин ты пристяжной.

— Кобыла коренная.

— Чего ты пристал ко мне, репей?! Надоел, как вчерашний день! — выругалась женская голова.

«И правда, кобыла», — подумала Майка.

— Ничего вчера было, — примирительно сказала мужская голова.

«Настоящий мерин», — решила про себя девочка.

— Вчера такое было, — настаивала Кобыла. — Это такое было ничего себе.

— Я и говорю, такое было ничего! — утихомиривал ее Мерин.

— А что было вчера? — спросила Майка. Она не любила, когда ссорятся.

— Какая непонятливая! — крикнула Кобыла. — Какая недалекая! — поддержал ее Мерин. — Ни-че-го! — гаркнула кляча в две глотки.

— Станешь тут далекой, — сказала Майка. — Вы все слова какие-то говорите, а мне идти надо.

Мерин и Кобыла переглянулись и дружно фыркнули. Обиделись почему-то.

— Ай, что я такое несу! — воскликнула Майке.

Зафырчали-заикали.

— Это я несу, — сказала затем Кобыла, строго глянув на девочку.

— Это мы несем, — поправил ее Мерин. — Это наши обязанности. Чего стоишь, залезай! Хоть и не запрягала.

Лошадка была добрей, чем казалась.

Майка взобралась на клячу, и та зарысила по пепельным барханам.

— Я бы рад ей хвост накрутить, но надо же и приличные правила знать, — потихоньку сообщил девочке Мерин.

— Разве бывают правила неприличные? — прошептала в ответ Майка.

— А то! — встряла Кобыла, заржав во весь голос. — Скажи, зачем седлают лошадей? Зачем в сбрую наряжают? В пасть глядят?

— Рвут даже иногда, — грустно добавил Мерин.

— Коновалы! — ругнулась Кобыла.

— Я не седлала и не рвала, — примирительно произнесла девочка.

— И что с того? Ты все равно несешь ответственность, — сказала Кобыла.

— Как интересно! — притворно восхитилась Майка. — Вы меня несете, а я несу вашу ответственность.

— А зачем было приручать? — попрекнула Кобыла, видно забыв, что сама пришла.

— Это смотря с какой стороны поглядеть, — вспомнила Майка любимую присказку. — Может, это вы меня приручили?

— Нет, — помотал ежиком Мерин. — Не видишь разве? Мы совсем безрукие. Парнокопытные мы.

— Лучше бы я с кентавром сошлась, — Кобыла опять принялась ругаться. — Не пропадала бы тут зазря, — она клацнула зубами. Нечесаные космы взвились белым пламенем. Мерин испуганно дернулся, и двухголовая лошадь едва не повалилась в пустынную пыль.

— Вы очень достойная! — испугавшись, поспешила заверить Майка. — Красивая даже. Хотите, я вам косички заплету?!

— Много? Длиненньких?! — покосилась на нее Кобыла.

— Какие хотите.

— Валяй! — разрешила Кобыла. — А я ржать буду!

— Может, не надо? — Майка знала, что если ржут, то дела делаются плохо.

— Любой труд должен быть оплачен по заслугам, — твердо сказала Кобыла. — Я — буду ржать, а ты будешь валять мне за это красивые косички.

И закричала, заикала, зафырчала. «По-своему, говорит, по-ахалтекински», — решила школьница, осторожно распутывая седые космы.

— Я расскажу вам стародавнюю легенду, которую принесла пыль веков, — Мерин без выражения переводил вопли своей Кобылы. — Ее звали…

— Чу… — выдала Кобыла странный звук.

— Ча-Чундра, — добросовестно пересказал Мерин. — Она была прекрасно-бурмалиновая, как свежий речевой поток, спускающийся с долины горних сфер…

— Чу…

— …Чаща темнела вдали, а Ча-Чундра возвышалась на роскошно убранном поле, полном калорийных сенных стогов, которые манили к себе сильнее, чем сто тысяч кукурузных початков.

— Чу… — Кобыла продолжала свою песнь.

— …Чалая челка трепыхалась от непростых раздумий. Ча-Чундра страстно хотела кушать, ее аппетит был подобен мириадам бабочек, которые прятались в ее брюхе…

— Чу…

— Чаяла, о, как чаяла Ча-Чундра утолить свой голод по прекрасному. Перед ней стояли два дивных стога сена. Один был ароматным, а другой благоуханным…

— Чу…

— Часы шли, бежали дни, недели, месяцы, а Ча-Чундра так и не могла решить, чем же ей напитать свое брюхо. Она застыла навсегда, как самый великий памятник лошадиному чуду…

— Ча!

— Чу! Ласковая, как райское стойло, веселая, будто конек-горбунок, неумолимая, словно ломовая лошадь.

— Ча-Чундра! — хором крикнула Меринокобыла и умолкла.

Молчал Мерин. Молчала Кобыла. И Майка молчала.

Судьба Ча-Чундры тронула девочку.

В благоговейной немоте они проехали еще немного. Потом еще.

— Ну, вот, дело сделано, — объявила девочка, когда лошадиная грива обрела человеческий вид.

— Конеяблоки, конесивые! — радостно загоготал Мерин, поглядев на прическу своей прекрасной половины.

— Это вредная песня, — оборвала его преображенная Кобыла. — Детей везешь, а не дрова, чтоб про конеяблоки петь. Чуткости в тебе нет. Душевной тонкости никакой. Иная умная голова уж давно бы передел собственности произвела, а я все мучаюсь с тобой, будто у меня других занятий нет. А все потому, что воспитанная слишком. Уважаю чужие чувства…

— Кобыла, — сказал Мерин.

— Мерин, — ответила Кобыла.

Они опять собрались ругаться.

— А там, где я живу, одна и та же лошадь всегда имеет одинаковую породу, — примирительно сказала Майка.

— А там, где я живу, одна и та же лошадь всегда имеет одинаковую породу, — примирительно сказала Майка.

— И-и-и, какие у вас односкучные лошади! — заржал Мерин.

— Так и копыта отбросить недолго, — согласилась с ним Кобыла.

— Да, вы в цирке не были! — загорячилась Майка. — Вы бы видели какие там красивые лошадки! Белогривые! Гордые! По арене скачут, сбруя золотом горит, на лбу пышные перья, а по спине — драгоценные попоны. Настоящие лошадиные лебеди! — она так увлеклась рассказом, что не заметила, как перед ними выросла стена ярко-зеленого леса.

— Скажите, пожалуйста, — затормозив, вежливо осведомился Мерин. — А что такое «драгоценная попона»?

— Одежда такая лошадиная. Для тепла и красоты. Вроде пальто.

— Ай, бедная, я несчастная, сирая-убогая! — замотала свежезаплетенными косицами Кобыла. — Хожу голая совсем, без красоты и тепла! Где перо мне в лохматушках? Где пальто дефицитное?

— Каурка ты моя дорогая, — стал утешать ее Мерин. — Зачем нам эти фигли-мигли, пальто дурацкое, да по кругу бегать?

— Как жить дальше не знаю! — Кобыла все рыдала. — Как! Хоть пополам разорвись!

— Ну, ее, арену эту, чужую, нам и здесь хорошо, в согласии… — Мерин уж сам был готов удариться в слезы. — Ну, чего ты? Не надо нам…

Девочке сделалось неловко: сцена была совсем частная, а Майка в ней, стало быть, чужая.

Она спустилась на землю и, скороговоркой произнеся слова благодарности, заспешила к лесу.

— …Конеяблоки, конесивыя, ай, судьба моя раскрасивая! — понеслось во все концы слаженное двухголосое ржание.

Чудная лошадка убегала прочь, а девочку поджидал изумрудный лес. Каждому свое.

Изумрудный лес

Это был самый настоящий лес, а не парк и не сквер, которые только притворяются дикой природой. Нет, Майка Яшина оказалась в самом настоящем лесу, который жил своей особенной лесной жизнью.

Этот, изумрудной зелени лес словно хотел победить на конкурсе «Лес лесов» и во всем великолепии висеть на Доске почета. В изумрудном лесу все пело о бурной жизни: лезло, росло, кудрявилось, наседало друг на друга, будто завтра могло не наступить, и потому сегодняшний день нужно украсить, как можно ярче. Березы раскидывали мелкие листики, тополя готовились выплюнуть невесомый пух, цветущая сирень распространяла тяжелый аромат. Даже ландыши, обычно скромные, устроили настоящий шабаш: их мелкие белые цветочки трепыхались, а сладкий дух кружил голову — они цвели и пахли, позабыв про всякий стыд.

Если жемчужную пустыню можно было сравнить со старцем-долгожителем, то изумрудный лес напоминал человека в самый рабочий полдень его жизни. Он торопился жить, он яростно бросался в глаза.

Незаметно втянувшись в этот лихорадочный ритма, Майка прибавила шагу. Она не знала, куда идет, но не сомневалась, что куда-нибудь, да выйдет.

— Лучше бы попасть в Австралию, — загадала Майка вслух, зная, что где-то далеко-далеко растут на планете невероятные травы и водятся презабавные животные, оборудованные авоськами для вынашивания своих деток. — Ах, как я хочу туда, — обратилась Майка неизвестно к кому.

Мечты исполняются ни рано, и ни поздно, а ровно тогда, когда дозреют. Желание Майки попасть на другую сторону Земли осуществится через четырнадцать лет и семь месяцев, а вот утро 21 мая 1995 года было слишком ранним для сумбурной австралийской мечты.

Но мечтать не вредно. Вредно не мечтать.

— В Австралию, в Австралию! — предвкушая, пропела умница Майка.

— Что вы сказали?

Жужики испуганно рванулись из Майкиных карманов и, глухо шмякнувшись в траву, тут же в ней затерялись.

Тётя Сима

На Майку из кустов глядело очень странное существо.

Для оленьей мордочки ему не хватало ветвистых рогов, а для заячьей оно не вышло ушами.

Осмотревшись по сторонам, существо потянулось из кустов прямо на Майку. Шея у него оказалась длинная, цвета кофе с молоком.

«Олень», — решила девочка.

Вслед за шеей вынырнули две хилые лапки, сложенные крестом на белой груди.

«Заяц», — поправила сама себя Майка.

Но вот из зелени возник большой живот — такой тяжелый, что даже колыхался он с огромным трудом. Тут уж Майка ничего не смогла придумать — она просто замерла в ожидании дальнейших чудес.

И не ошиблась. Нижние лапы у существа были совсем неудобные, с непомерно длинными ступнями, а следом из кустов вытянулся мощный хвост, весь облепленный репейником.

Выбравшись из зарослей целиком, диковинное существо встало перед Майкой и, молитвенно сложив на груди тонкие лапки, принялось внимательно девочку разглядывать. Та в долгу не осталась.

«Где-то я уже видела таких недозайцев — с ушками, мордочкой, пузиком, — размышляла школьница. — Но где?».

— Что вы сказали? — сказало существо.

— Нет, я не говорила, — ответила Майка.

— Не надо говорить. Надо не говорить, а стремиться. У вас есть цель в жизни?

— Не знаю, — Майке стало немного стыдно: дожила до десяти лет, а жизненной целью толком не обзавелась. Будто в голове у нее не мысли, а ветер.

— Ай, бесцельно невозможно жить, совершенно невозможно, — закачавшись, будто куст в бурю, запричитало существо. — Нужно ставить цель, стремиться к ней, совершать все подряд, чтобы вознестись, а сказка стала былью. Вы как считаете, у меня получится?

— Смотря, какая цель? — осторожно начала Майка, наспех перебирая в голове все, что она знает о жизненных целях.

«Нужно ставить перед собой реальные задачи, — говорил ей папа. — Такие, которые тебе по плечу. Прекрасно витать в облаках, но на земле надо стоять обеими ногами».

«Что сбудется, то сбудется. Будь такой, чтобы тебе не было за себя стыдно, и все само собой образуется», — объясняла Майке мама.

«Стремись к невозможному, чтобы добиться своего, — учила девочку бабка. — Чудеса приходят к тем, кто их ждет».

Эта позиция Майке нравилась особенно, но бабка всегда произносила свой совет так серьезно, что делалось жутковато: а вдруг невозможное — не очень-то приятная штука?

— Ай, легкости хочу, — поглядев на лазоревое небо, вымолвило существо. — Звонкости хочу. Хочу взлетать пушистым перышком и нестись по ветру… — склонившись, существо приблизило к Майке свою мордочку. Глаза у него оказались чудесные: теплые, грустные, бархатные.

— А знаете, мечты сбываются, а чудеса бывают, — залюбовавшись глубокой печалью, произнесла Майка бабкины слова.

Существо отпрянуло. Живот-громадина тяжко заколыхался.

— Диета из лопухов была? — произнесло оно. — Была. Кросс был? Был. С дерева в овраг сигала? Сигала. И что?

— Что? — переспросила Майка.

— Страшно сказать… От лопухов — голодная вспухлость, от беготни — мозоли, а в овраге такая грязюка — хоть плачь. Едва не разбилась! — судя по всему, существо было впечатлительной барышней. — Наповал буквально. По клочкам — бум-с!!!

Не недозаяц, а недозайчиха.

— Жалость какая, — сказала Майка.

— Да.

— Да.

— Меня Симой кличут… — округляя свои влажные глаза, сказала недозайчиха.

«Сочиняет», — немедленно подумала Майка. Той весной все пели про Симу, из-за которой бывает невыносимая жизнь, но нелепая недозайчиха вряд ли годилась в песенные героини.

— Хорошо, я буду вам «тетя Сима», — на свой лад истолковала молчание девочки лесная обитательница. — У нас все-таки есть небольшая разница в возрасте. Вы маленькая еще.

«Да, разница очень большая», — подумала Майка и, наконец, вспомнила, где видела похожих существ.

Конечно! По телевизору. Сима была похожа на кенгуру.

«Я буду называть ее кенгуровая тетя», — решила про себя девочка.

Майка не могла считать недозайчиху прекрасной Симой, но если той уж так хочется быть тетей — пускай будет. Заблуждения нужно уважать. По крайней мере, до той поры, пока они выносимы.

Путевый человек

Если бы девочка увидела Симу чуть пораньше, ну, например, еще в апреле, то она б непременно рассмеялась. А вот в мае уже не могла.

А все из-за портрета.

В бабкиной квартире Майка давно приметила занятный портрет. Он стоял за стеклом, в серванте, между хрустальными фужерами. На той, не очень большой картинке в раме из облезлого золота, лысый человек с бородкой и в костюме возвышался над толпой и тыкал одной рукой куда-то налево от Майки (а от себя, выходит, направо), а другой держался за жилет. Называлось произведение «Всё путём, товарищи». Товарищ в костюме был такой сладкий и гладкий, что не смеяться было невозможно, а бабка глядела на него, будто бородач этот — её Вечная Любовь.

Она подходила к серванту вплотную, наклонялась к портрету и смотрела, смотрела, смотрела, словно совета спрашивала, а толстенные очки запотевали от силы бабкиного чувства. Смех, да и только.

Назад Дальше