Большая книга ужасов – 54 (сборник) - Артамонова Елена Вадимовна 15 стр.


Домой мы вернулись около полуночи. Несмотря на позднее время, я набрала номер Ивойлова. Сережка не спал – в отсутствие родителей никто не мог помешать ему запереться в спальне и тихонечко балдеть, просматривая куски из фильмов с восточными единоборствами. Он записывал на видео эту скучищу уже несколько лет и очень гордился своей коллекцией. Насчет фильмов я поняла по характерным смачным ударам и звону мечей, доносившимся из телефонной трубки. Вкратце рассказав о находке, я спросила:

– Ты знаешь кого – нибудь, кто говорил бы по – итальянски?

– Нет. Мама хорошо владеет английским. Папа учил в мединституте латынь, но в наши дела ввязываться не станет. Ладно, Барышева, не переживай, завтра в школе поспрашиваем. Если бы ты видела этот трюк Джеки Чана! Представляешь, он на мотоцикле летит с причала в воду, но в последний момент цепляется за груз, который переносит подъемный кран, и все это показывают с разных точек…

– Видела я это пять раз по телевизору. Лучше, Сережка, расскажи, как доехал. Ничего необычного не произошло?

– Сел и доехал. Без приключений. Ладно, Вика, сейчас такое начнется… Спокойной ночи.

Он повесил трубку. Я хотела было вновь вернуться к дневнику, но так измоталась за день, что, улегшись на кровать, отрубилась, как выключившийся телевизор.

В школе, незадолго до первого звонка, вся наша компания собралась под лестницей, рассматривая принесенный мною дневник. Обмен мнениями был бурным, но не конструктивным. Никто не знал итальянского и не представлял, где можно найти человека, выучившего этот язык. Только подошедший позже всех Толкачев помалкивал, раздумывая о чем – то своем. Едва он открыл рот, прозвенел звонок, но сквозь шум все же удалось расслышать:

– Кажется, я знаю, кто нам может помочь.

Провертевшись юлой весь урок и едва не обуглившись от любопытства, я с трудом дождалась перемены. Наконец – то Петька разъяснил свою мысль:

– Не могу гарантировать, но, возможно, итальянским владеет мой дед. Исхожу из того, что он вообще знает абсолютно все.

Петька не слишком преувеличивал, Петра Филимоновича и в самом деле можно было назвать ходячей энциклопедией. Акулиничева ехидно поинтересовалась:

– Может, он и по – китайски кумекает?

– Во всяком случае говорит. Сам слышал.

После школы Сережка, Танька и я отправились к Толкачеву. Акулиничева в гости не пошла, сославшись на неотложные проблемы. Видимо, она не разделяла уверенности Петьки насчет возможностей его деда. Петр Филимонович встретил нас с увесистым гаечным ключом, придававшим ему грозный вид.

– Деда, ты же собирался чинить мой плеер, – встревожился Толкачев, – неужели этим ключом?

– Лучший инструмент для электроники, – старик усмехнулся, – шучу. Плеер в порядке. Просто контакты разболтались, батарейка выпадала. А сейчас прокладочку на кухне поменял – кран подтекать начал.

– Слушай, а ты в Италии бывал?

– В шестьдесят седьмом, семьдесят втором и семьдесят третьем. Два раза в Генуе, один – в Неаполе.

– А с итальянцами разговаривал?

– В основном с итальянками. – Петр Филимонович подмигнул.

– Деда, у нас к тебе просьба. Дело жизни и смерти. Попробуй кое – что перевести.

– Попробовать можно. Попытка не пытка. Это вам в школе задание дали?

– Нет. Частная инициатива.

Я протянула Петру Филимоновичу рукопись. С моей точки зрения, рассчитывать на блестящие результаты не приходилось. Возможно, бравый моряк Петр Толкачев умел находить общий язык с итальянками, негритянками и марсианками, но чтобы вот так, с ходу перевести старинный рукописный дневник…

– Петр, поставь чайник, а потом марш в булочную за кексами с изюмом. Деньги в левом кармане куртки. А вы, гости дорогие, раздевайтесь, проходите в гостиную. Посмотрим, что за документ.

Сережка и Танька устроились на диване, я оккупировала уютное кресло, а Петр Филимонович сел за стол, извлек из нагрудного кармана футляр с очками и склонился над дневником:

– Ого, ребятки, что это – страшная сказка?

– Судя по всему – да. А как вы догадались? – спросила я.

– Тут и гадать нечего – на одной странице демоны, на другой – ожившие трупы. Я – то думал, что только нынешние юнцы помешались на «ужастиках». Оказывается, и раньше встречались подобные чудаки. Вам как читать – с начала, конца или середины?

– Лучше бы от начала и до конца, – скромненько попросила Танька.

– Не заскучаете? Все начинается с сетований. Автор этих строк с ужасом представляет, каково ему придется среди дремучих лесов, непролазных сугробов, бурых медведей, мороза и невежественных мужиков. Иными словами, молодой человек собрался в Россию на заработки.

– Да, это не самое интересное место в дневнике, – хихикнул Сережка.

– Так… – Петр Филимонович поправил сползшие на нос очки, – наш приятель приехал в Санкт-Петербург, где и познакомился с графом В. Имя этого человека он не расшифровывает. Дальше сплошные рассуждения о живописи, в частности, о наших ландшафтах и освещении. Освещение ему не нравится, у нас, видите ли, солнце не такое, как в Италии. Да, жарища у них – мало не покажется. Но это, как говорится, дело вкуса. Забыл, видно, паренек, что со своим уставом в чужой монастырь не ходят. В общем, он нашел работу и поехал вместе с графом В. в его поместье…

В комнату влетел запыхавшийся Петька с кексом в руке:

– Я не опоздал?

– Еще ничего не произошло, – успокоила его Танька.

– Петр, накрывай на стол.

Если быть откровенной, чаепитие никого, кроме Петькиного дедушки, не вдохновляло, но мы чинно расселись за столом и выкушали по чашке ароматного напитка. Только после этого он продолжил:

– Далее стоит новая дата, то есть прошел примерно месяц после появления в России этого гордого иностранца. Хм… Il mio cor sidivide[1], иными словами, его сердце разбилось вдребезги, интересно почему? Ah, cara! Ah, cara![2] – то есть парень встретил какую – то красотку. Охи-вздохи под луной. Felicitá[3]. Осчастливила его некая Софи… Стоп! Далее идут довольно откровенные подробности. Вам, ребятки, придется запастись терпением – вы узнаете их только после наступления совершеннолетия. Самое гнусное – Софи оказалась женой графа. До чего же бессовестный тип – сперва ругает все и вся, потом нанимается на службу и мечтает о жене своего благодетеля! Тьфу!

– А если это любовь? – мечтательно произнесла Танька.

– Есть такое понятие, как порядочность. Откуда у вас, молодые люди, это повествование?

– Из семейного архива. – Комментарии Петькиного деда раздражали, и я решительно добавила: – Этот тип, равно как и Софи – графиня София Вольская, имеют прямое отношение к моему роду.

– Барышева, ты что – графиня, – Панкратова смотрела с восторгом и недоверием, – и все это время молчала? Могла бы Кольке Потоцкому нос утереть, он всех достал своими дворянскими корнями.

Я предпочла промолчать, а Петр Филимонович невозмутимо продолжал:

– Началась чертовщина. Софи, которую твой родственничек ласково величает Diavolessa[4], открыла какие – то врата… не пойму. Вход в бездну, что ли. Дальше совсем непонятно – при чем здесь живопись, творчество, создание миров? Демоны оживили картины… Бред!

Из-за спины Петра Филимоновича я увидела начертанный на странице дневника лабиринт:

– Что говорится об этом символе?

– Посмотрим. Молодой человек пишет примерно следующее, почти дословно: «Я даже не знаю, что на самом деле означает этот знак. Начертанный на обломках египетских древностей, он отпечатался в глазах навсегда. Мне не дано забывать увиденное. Моею волей он стал символом и ключом к созданному миру кошмаров. Главное – желать. Это приходит через душу. Я мог бы выбрать что угодно – рисунок, цветок, слово, созвучие нот, неважно, ритуалы вторичны. Только воля человека впускает в мир Хаос. Эти видения с детства преследовали меня. Я пытался отобразить их, но тщетно. Из-под руки выходили жалкие подобия живших в моем мозгу образов. Софи дала мне силу. Избавила от муки неудовлетворенности. Холсты были мертвы, но теперь я мог творить новую, живую Вселенную…» – Петр Филимонович замолчал. Меня поразила та легкость, с которой он переводил незнакомый текст. Похоже, Петькин дедушка вошел во вкус. – Да… сперва любовные похождения, потом заумные рассуждения. Уверен – этот парень плохо кончил.

– А дальше?

– Дальше, Виктория, в том же духе. Я плохо понимаю. Тут в основном рисунки, рисунки. Он пишет о демонах с красными глазами, пыльных мертвецах, способных видеть сквозь землю и проходить через нее. Надо же – пыльные мертвецы! Да еще и подслеповатые, способные различать только яркие цвета. Целый паноптикум – демоны, монстры, и у всех одна забота – погубить наш мир. Ему бы сценарии в Голливуде писать. По-моему, ребятки, парень знаком с белой горячкой не понаслышке. Был у меня один приятель, механик с «Лиры», дельный мужик, толковый, но запойный. Стоило ему напиться, как начиналось веселье – хари волосатые с хоботами вместо носов мерещились, а последнее время все русалка, говорит, доставала, неземной красоты, но вся от головы до хвоста синяя, звала и звала к себе. Ну, он и пошел с шестого этажа…

– А дальше?

– Дальше, Виктория, в том же духе. Я плохо понимаю. Тут в основном рисунки, рисунки. Он пишет о демонах с красными глазами, пыльных мертвецах, способных видеть сквозь землю и проходить через нее. Надо же – пыльные мертвецы! Да еще и подслеповатые, способные различать только яркие цвета. Целый паноптикум – демоны, монстры, и у всех одна забота – погубить наш мир. Ему бы сценарии в Голливуде писать. По-моему, ребятки, парень знаком с белой горячкой не понаслышке. Был у меня один приятель, механик с «Лиры», дельный мужик, толковый, но запойный. Стоило ему напиться, как начиналось веселье – хари волосатые с хоботами вместо носов мерещились, а последнее время все русалка, говорит, доставала, неземной красоты, но вся от головы до хвоста синяя, звала и звала к себе. Ну, он и пошел с шестого этажа…

– То есть с помощью магической силы Софии этот художник воплотил свои видения в реальность?

– Не увлекайся, Петр. Где твой здравый смысл? Парень просто свихнулся и возомнил себя богом. На самом деле не было ничего. Сто пятьдесят лет прошло, а солнце как светило, так и светит. Где эти демоны, которые якобы разбрелись по Земле? Знал бы – не стал переводить!

– Но Петр Филимонович, пожалуйста, дочитайте. Это очень важно.

Он пропустил несколько страниц, ткнул пальцем в текст:

– Зло несовершенно, в нем можно найти трещинку. – Я чуть не вскрикнула от неожиданности. Именно так говорил Незнакомец в Черном, а Петр Филимонович продолжал чтение: – Поэтому оно попало в ловушку. Я создал этот кошмарный мир, задал правила игры и потому знаю, как одержать в ней победу. Но демоны с каждым часом набирают силу, все труднее противостоять им… – старик перевернул страницу, – теперь этот псих кается, молит о заступничестве Деву Марию. Поверьте мне, ребятки – это похмелье. Ого! Красотка Софи беременна. Допрыгались. Далее следуют рассуждения о спасении и искуплении. Все, basta![5] Выражаясь простым итальянским языком – finita la commedia[6]. Петр, у меня на верстаке коробочка, принеси таблетки. Давление скачет.

– Петр Филимонович, миленький, продолжайте, прошу вас. Смотрите, у меня на шее тот самый амулет с лабиринтом. Это тайна нашего рода, только вы можете ее раскрыть. Читайте же, читайте…

Он нехотя открыл дневник:

– Захлопнуть дверь, значит, что – то стереть, смыть – пусть будет так. Фраза обрывается. Если ты не ошиблась, Виктория, амулет на твоей шейке сделан руками этого чокнутого парня. Безделушка якобы оберегала Софи и ее дочурку от демонов. Только графине он не помог. Она погибла – как, не написано. Кстати, наш приятель узнал об этом только в Петербурге. Можно предположить, что до этого его вышвырнули из усадьбы. Поделом. Далее – три страницы рыданий и терзаний. Впрочем, такие психопаты всегда найдут, чем утешиться. Оказывается, душа Софии осталась жить в портрете. Он смотрит на него ночи напролет, разговаривает и поливает слезами. Новая напасть – ему повстречался человек с красными искрами в глазах, что означает – пожертвовавшая своей жизнью Софи не смогла победить зло. Все пошло по второму кругу – демоны, ожившие трупы.

Петькиному деду было худо. Помедлив, он заговорил вновь. Его взгляд был неподвижен, направлен куда – то вдаль:

– Теперь они преследуют меня. Они вернулись – демоны с красными глазами, нежити из праха… Они повсюду. Я должен спасти ребенка, а потом завершить начатое. Если хватит сил…

Я бы узнала этот голос из тысячи. В привычном интерьере старомодной квартиры, за столиком, уставленным чашками с недопитым чаем, сидел он – человек, которого я привыкла называть Незнакомцем в Черном. Кажется, он не замечал нас, обращаясь к кому – то другому:

– Могу ли я уйти с миром, если моя возлюбленная так и не обрела покой? Я не был волен распоряжаться своею жизнью, но смерть, точнее тот путь, что начинается за ней, изберу сам. Стану таким же неприкаянным призраком, и наши души будут бродить по земле, пока не придет день Страшного Суда. Непогребенные мертвецы не знают покоя. Я выбрал античную беседку в графском парке, ту самую, где мы впервые остались наедине с Софи. Дворовый мужик Степан, волею судьбы вовлеченный в эту историю, выполнит мою последнюю волю – замурует урну c прахом в древних камнях, некогда привезенных с моей родины в эту холодную, тоскливую страну… Милая крошка, ты смотришь на меня и улыбаешься, еще не догадываясь, как глупы и беспечны оказались твои родители. Тебе придется заплатить по нашим долгам…

– Деда! Деда! – Голос Петьки доносился издалека, а я видела только худое лицо Незнакомца, его чуть косящие сумрачные глаза.

– Прийди к Проходу, смой святой водой кровавый лабиринт. Уничтожь ключ от мира кошмаров, расплавив серебро и отлив из него крест. Отрекись от мрака и хаоса, гнездящихся в твоей душе. Это самое важное – освободись от черных страстей, забудь о них, перестань в них верить. Они не смогут существовать без твоей веры. Когда все кончится, сожги портрет, освободи душу Софи. Огонь и молитва очистят. Бойся людей с красными глазами, бойся алого тумана и мертвецов, высасывающих жизнь. Уничтожь Проход и прости нас, если сможешь.

Я вздрогнула, будто преступник на электрическом стуле, и наконец – то обратила внимание на происходившее вокруг. А происходило что – то очень скверное. Возле безвольно поникшего Петра Филимоновича суетились Петька с Танькой, а Сережка вызывал по телефону «Скорую». Я торопливо, как воровка, засунула под свитер дневник Незнакомца и попыталась предложить свою помощь Петьке. Он посмотрел на меня с неприязнью:

– Ты уморила моего деда. Теперь хотя бы помолчи.

А потом шустрая женщина в голубом халате наклонилась над Петром Филимоновичем, вколола лекарство и озабоченно произнесла:

– Боюсь, это инсульт.

Старика унесли на носилках. Вся компания предпочла быстренько испариться, оставив Петьку названивать родителям. Мы медленно брели по улице. Молчание нарушил Ивойлов:

– Слушай, Барышева, я так и не понял, что случилось. Петькин дед начал бормотать что – то непонятное и никак не мог остановиться, а ты внимательно его слушала и выглядела так, будто увидела привидение.

– В самую точку – нас действительно посетил призрак. Устами Петра Филимоновича говорил Незнакомец, тот парень в длинном плаще, что встречал нас в разорванном мире. Это был его дневник.

Танька Панкратова внезапно остановилась, вид у нее был испуганный:

– А призраки могут причинять вред людям? Вдруг он разозлился на Петькиного деда и решил его убить?

– Зря ты так, Танька. Незнакомец – добрый.

– Да… Он мою шею собирался прокусить, а не твою.

– Ладно, девчонки, потом доспорите. Лучше скажи, Вика, чего хотел этот призрак?

– Он рассказал, как закрыть Проход между мирами. Раньше он не смог этого сделать и потому пришел сюда. У меня такое ощущение, что настоящие неприятности еще не начались. Теперь, когда известно, как их уничтожить, демоны устроят нам настоящую войну.

Следующий день прошел тихо и без приключений. Самым неприятным его событием можно было считать нашу встречу с Толкачевым. Он, как обычно, пришел в школу, но со мной даже не поздоровался. Только от Ивойлова я узнала, что Петр Филимонович по – прежнему находился в больнице в крайне тяжелом состоянии. А еще эта среда была полна ожиданиями. Ждать приходилось и козней красноглазых чудовищ, и появления Логиновой. Но демоны затаились, а Зинаида, как мне и обещала, приехала только в четверг.

Утром, направляясь в школу, я заметила на углу улицы продрогшую фигурку:

– Я полчаса тут торчу, окоченела, как снеговик на Северном полюсе, – вместо приветствия посетовала Зизи.

– Ох и врежут тебе, когда вернешься.

– Один раз – обошлось. Постепенно привыкнут, что я пропащая. Но довольно об этом, лучше выкладывай, что тут у вас происходит.

По дороге в школу я успела рассказать все. Логинова почти не перебивала и только изредка уточняла детали. У школьного двора мы расстались – Зизи опасалась появляться на людях. Общий сбор она назначила на 14.30 в городском сквере, у памятника Пушкину. Туда после школы и направилась вся наша компания, за исключением ушедшего домой Толкачева. Погода испортилась. Похолодало, небо укрыли облака, начал сыпать мелкий снежок. Среди ажурных силуэтов ветвей виднелся ряд скамеек. На спинке одной из них устроилась Логинова, сосредоточенно ковырявшая какой – то предмет. Подойдя ближе, мы увидели, что она царапает кирпич большим ржавым гвоздем.

– Здорово, орлы! К бою готовы?

– Так точно! – бодро откликнулся Ивойлов. – Логинова, ты собираешься уничтожать призраков булыжниками?

– Вроде того. Пока вы грызли гранит науки, я разработала план штурма. Именно штурма – без боя нам в башню не прорваться. Их главные силы – глиняные мертвецы…

– Глиняные? А я считала их окаменевшими.

– Не думаю, Барышева. Эти зомби могут двигаться в земле скорее всего потому, что они сами – земля. Каменные бы застряли. У меня возникли некоторые идеи, но проверить их удастся только в реальном бою. Я отвлеку внимание мертвецов на себя. Конечно, лучше было бы идти с вами до конца, оберегая от других ловушек, но, увы, только я могу справиться с армией этих уродов.

Назад Дальше