Цирк кошмаров - Екатерина Неволина 8 стр.


Утихомирив взбудораженного беспорядком Чуда, Олег тщательно осмотрел всю квартиру, а затем набрал номер Алисы и коротко рассказал ей о случившемся.

– Я не знаю, связано ли это с теми, древними, или с этим странным цирком, или меня посетили обычные воры, но будь, пожалуйста, осторожна. Кто бы это ни оказался, они могут наведаться и к тебе, – закончил он.

– Может, прийти? – голос у Алисы был обеспокоенный, и Олегу стало приятно, что она о нем тревожится.

Но ответил он коротко и почти грубо.

– Сам справлюсь. Только вот на школу сегодня, очевидно, забью.

– Хорошо. Можно я позвоню после уроков?

– Звони, – согласился Олег и нажал отбой.

Потом он позвонил маме. Номер не отвечал, и смутное беспокойство опять кольнуло сердце. Чтобы прийти в себя, Олег начал убирать разбросанные вещи. Несомненно, грабители что-то искали, но нашли ли они что хотели? Связано ли это с запиской, так неожиданно полученной им от отца? На всякий случай Олег проверил мамину шкатулку и ящик в тумбочке под телевизором в ее комнате – деньги и украшения были на месте.

Звонок телефона буквально разорвал тишину квартиры.

– Олег, ты звонил, что-то случилось? – Голос у мамы был озабоченный, но Олег с облегчением выдохнул.

– Да нет, Чуд лапы сильно испачкал, а я тряпку не мог отыскать. Нашел уже, – сказал он первое, что пришло в голову.

В трубке слышался гул метро. Ну конечно, мама еще не доехала до работы, поэтому телефон и не отвечал.

Надо бы, конечно, сказать про взлом, но стоит ли беспокоить маму? С утра у нее какое-то важное совещание. И вообще, странно все это… Проникновение в квартиру стало казаться ему связанным с теми необычайными событиями, участником которых он стал в последнее время.

– Вот и хорошо, что управился! – голос у мамы стал бодрее. – Не опоздай в школу. И, как придешь, поешь. Разогрей еду и не забудь, что поставил ее разогревать. Я сегодня буду пораньше.

– Договорились!

Мама отключила телефон, и Олег с удвоенной энергией принялся за уборку.

– Странные какие-то грабители, правда, Чуд? – чтобы собраться с мыслями, он разговаривал со щенком. Тот, смешно подняв ухо, внимательно слушал хозяина. – Все перевернули вверх дном, но ничего ценного не взяли. Зашли в квартиру через дверь, но зачем-то открыли форточку и оборвали штору, а ведь она и меня не выдержит, не то что взрослого мужика. – Парень невольно шарахнулся от старого плюшевого медведя, пылившегося в комнате еще с тех пор, как сам Олег был маленьким. Туловище игрушки было вспорото крест-накрест, и вылезшая из разреза пожелтевшая вата напоминала внутренности. Неприятное зрелище.

– Либо взломщики приходили за отцовской информацией, либо это привет от наших старых божественных друзей, – сделал заключение Олег, засовывая медведя в большой пакет, чтобы отнести на помойку.

– Тяф! – сказал Чуд, несомненно, соглашаясь с хозяином.

Олег навел в квартире порядок и подсоединил к Большому Брату внешний диск, ускользнувший от внимания грабителей.

– Только дурак не делает бэкапы [5]или хранит их там же, где и основную информацию, – веско сказал Волков щенку и занялся восстановлением системы.

* * *

День показался Алисе длинным до бесконечности.

Но вот уроки наконец закончились. На улице было холодно, и воздух казался белесым от падающего снега. Ранняя в этом году зима. Еще только октябрь, а уже морозно. Натянув на голову капюшон пуховика, девушка направилась к дому, по пути набирая знакомый номер.

– Ну как у тебя? – спросила она, когда Волков принял вызов.

– Нормально, – ответил он все же мрачно. – Приходили за инфой. Я думал, что это связано с бумагами отца, но вдруг дело во вчерашней француженке? Я влезал ночью кое-куда, чтобы собрать о ней как можно больше данных, а теперь думаю, что меня могли засечь и отследить.

– Так быстро? – удивилась Алиса.

– Ну, из Франции за мной приехать бы не успели, но вдруг у них есть кто-то в России? Вдруг это серьезная дамочка?

– Извини.

Особо сильный порыв ветра толкнул ее в спину. Алиса зашла за угол дома и остановилась, прислонившись к стене.

– В смысле? Не понял, – удивился Олег.

– Ну, если все это из-за француженки, получается, я втравила тебя в неприятности…

– Не болтай ерунду! – кажется, он действительно рассердился. – Во-первых, неизвестно, ради чего приходили эти люди. Во-вторых, ничуть не жалею, что помогаю тебе. Я помогаю тебе, ты помогаешь мне. Нормальные дружеские отношения. Ведь так?

Ей показалось или в тоне Олега была издевка?

Что же, Алиса ее вполне заслужила. Но не могла она вести себя по-другому. Не могла – и все.

– Пока, звони, если что, – сказала она вместо ответа и пошла по дорожке к подъезду.

Благодаря особенно мерзкой погоде улица была абсолютно безлюдна, только у самого подъезда стоял, повернувшись лицом к стене, ребенок в яркой оранжевой в горох куртке и таких же ярких, похожих на шаровары, брюках.

Когда Алиса приблизилась, человек резко обернулся, и девушка с ужасом поняла, что перед ней не ребенок, а… карлик. Карлик в ужасном клоунском гриме, с криво нарисованной красной помадой зловещей улыбкой. Маленькие серые глазки, обведенные белым гримом, казались злыми и колючими.

Клоун! Урод из цирка шапито!

Алиса попятилась.

– Слушай меня, милочка, – проговорил клоун грубым сорванным голосом. – Если ты дорожишь своим драгоценным здоровьем и не хочешь, чтобы с тобой что-то случилось, скажи своему другу, чтобы он до завтрашнего вечера принес на Казанский вокзал и положил в камеру хранения бумаги, которые получил от отца.

На миг девушка подумала, что заснула и оказалась в кошмаре, похожем на кошмар, который часто снится Олегу. Она посмотрела на свои руки, на секунду закрыла глаза, пытаясь взять управление сном на себя, но ничего не изменилось – Алиса находилась в самой настоящей реальности.

– Эй, ты меня слышишь? – В руках клоуна сверкнул нож. – Или мне повторить?

– Я слышу. Я поняла…

Собственные слова звучали издали, точно из другой галактики.

– Вот и умница, милочка! – клоун панибратски хлопнул ее по руке, а потом вытащил из воздуха яблоко. – Получи награду! И ждите, завтра с вами свяжутся.

Он сунул застывшей девушке яблоко и, фальшиво насвистывая, пошел по улице.

Алиса стояла, чувствуя, как ее колотит дрожь. Только когда карлик скрылся из вида, она швырнула яблоко и бегом ворвалась в подъезд.

* * *

– Получается, это из-за меня. Это я тебя во все впутал…

Олег попытался обнять плачущую Алису, но она отшатнулась.

Маркиза зашипела, намекая на то, что готова встать на защиту хозяйки, но этого и не требовалось. Олег и сам убрал руки.

– Прости.

Девушка сидела на диване в своей комнате, поджав под себя ноги.

– Не надо извиняться, – попросила она, вытирая мокрые от слез щеки. – Еще скажи теперь, чтобы я держалась от тебя подальше, чтобы не подвергаться опасности! Мы уже влезли в это дело, как и в дело с Квазимодо, и доведем его до конца.

7 Секрет француженки

Несмотря на появление новых неприятных обстоятельств, Алиса решила не терять времени и продолжать расследование дела Квазимодо, а потому в эту же ночь наведалась к Моник.

Долгое время девушка не могла найти француженку, пока не догадалась, что та, должно быть, еще не легла спать. Но вот, после изнурительного ожидания, ее сон появился перед Алисой в сером облаке. Девушка смело шагнула в него. Хорошо еще, что это был не тот кошмар, что так мучил несчастную француженку.

Алиса оказалась на светском приеме, где госпожа Моник, одетая в элегантное черное платье в пол, красиво открывающее в меру загорелую гибкую спину, вела с кем-то ни к чему не обязывающие разговоры.

К счастью, как уже заметила Алиса, в мире снов не существует языковых различий – язык нашего подсознания один, поэтому во снах мы легко понимаем друг друга.

– Здравствуйте, госпожа Моник, – подошла к француженке Алиса.

Та окинула девушку удивленным взглядом – на Алисе были джинсы и любимый полосатый свитер, в таком виде ей легче всего ходить по снам, такой она привыкла себя видеть.

– Простите, нас не представили. Вы, наверное, дочь болгарского посла? – спросила француженка, улыбаясь и, конечно, воздержавшись от комментария по поводу неуместной одежды. – Рада нашей встрече.

– Я не дочь посла, – покачала головой Алиса. – И вообще, боюсь, не была приглашена на это мероприятие.

– Неужели? – тонко очерченные брови удивленно приподнялись, а изящная рука с беспокойством коснулась длинной нити крупного жемчуга. – И как же вам удалось сюда проникнуть?

– Неужели? – тонко очерченные брови удивленно приподнялись, а изящная рука с беспокойством коснулась длинной нити крупного жемчуга. – И как же вам удалось сюда проникнуть?

– Легко, ведь мы в вашем сне.

– Во сне? – госпожа Моник отступила. – Ты очень странная девушка и говоришь совершенно невероятные вещи.

– Посмотрите, ваши гости не обращают на меня внимания.

Алиса указала на нескольких элегантных дам и джентльменов, разговаривающих неподалеку. Но только она произнесла это, те тут же удивленно уставились на девушку. Послышались возгласы, а потом к Алисе подошел высокий мужчина, по виду охранник, и попросил ее последовать за собой.

– А вот теперь вы обратили на это внимание, и ваш сон тоже изменился, – сказала Алиса госпоже Моник. – Позвольте увести вас отсюда, мне очень нужно с вами поговорить!

Француженка заколебалась, а охранник, уже взявший Алису за плечо, застыл, точно статуя.

– Это касается вашего кошмара про колыбель, – добавила девушка, взяла госпожу Моник за руку и открыла перед ней вырисовавшуюся из воздуха дверь. – Ну что, пойдете со мной?

– Пойду, – ответила та и решительно шагнула в проем.

Девушка привела свою гостью на высокий холм, где недавно стояла с Олегом. Это место казалось прекрасным и умиротворяющим. Трава под ногами была гораздо мягче самых пушистых ковров, небо сияло голубизной, оттененной легкими облачками, в воздухе пахло свежестью и цветами.

– Значит, я и вправду сплю? – француженка с удивлением огляделась. – Здесь очень мило… Это тоже сон?

– Да, кусочек страны снов. Если вам удобнее поговорить в привычной обстановке, можете подумать о своей гостиной, и мы пройдем туда.

– Нет-нет! – поспешно возразила госпожа Моник. – Как давно я не была в подобных местах! Можно я сяду?

– Конечно!

Они уселись прямо на траву. Француженка с удовольствием скинула неудобные туфли на высоченной тонкой шпильке и бросила их на землю.

– Откуда ты знаешь про мой кошмар? – повернулась она к Алисе.

– Я его видела, – и Алиса до мельчайших деталей пересказала тот сон, что мучил француженку с недавних пор.

– Все это странно… – госпожа Моник сорвала травинку и зажала ее в зубах. – Неужели ты и вправду можешь проделывать все эти вещи?.. Но откуда ты вообще взялась? Тебя прислали сюда, чтобы навредить мне? – в тщательно подведенных шоколадно-карих глазах сверкнуло подозрение.

Девушка покачала головой.

– Вовсе нет. Напротив, я хотела бы помочь вам избавиться от того, что вас тревожит… Так получилось, что я вмешалась в это дело по собственным причинам. Мне нужно помочь одному… человеку, и мне кажется, что вы с ним связаны.

Моник помолчала, обдумывая услышанное.

– Почему-то я тебе верю, – сказала наконец она. – И в любом случае хуже, чем сейчас, уже быть не может.

– Расскажите, что случилось, – попросила Алиса. – Мне нужно знать всё.

Женщина тяжело вздохнула.

– Хорошо, – проговорила она, – я расскажу тебе то, что не рассказывала никому… Вот послушай…

Все началось, когда молодая жена крупного бизнесмена и политика, Моник де Верье, теперь уже Аль-Каддур, через некоторое время после свадьбы стала неважно себя чувствовать. Сначала это было хоть и легкое, но постоянное утомление, потом появились боли в суставах, из носа постоянно шла кровь. Моник чувствовала себя все хуже и хуже. Обратились к врачам и услышали страшный диагноз: острая лейкемия. Болезнь прогрессировала очень быстро, и надежд на спасение почти не оставалось.

Фаррух Аль-Бухани Аль-Каши ибн Аль-Каддур в своей молодой жене души не чаял и выложил огромные деньги на различных врачей. Лечение помогало, прямо скажем, неважно. «Рак крови, последняя стадия, что вы хотите», – отвечали ему медики. Смерть подошла так близко, что Моник отчетливо ощущала ее дыхание. Но однажды на Фарруха Аль-Каддура вышли эмиссары какого-то профессора, имя которого было практически неизвестно в медицинских кругах. Элегантная женщина, красивая, явно в возрасте, но в каком – затруднился бы ответить самый маститый стилист. Она предложила Фарруху испробовать новую методику лечения.

Утопающий хватается и за соломинку, поэтому неудивительно, что супруги согласились ее выслушать. Предложенный им метод был странен. По словам профессора, он сумел СОЗДАТЬ эмбрион, который, при вживлении в тело больной женщины, развиваясь, вбирал в себя как фильтр все ее болезни, приостанавливал старение организма, включал систему внутренней регенерации на полную мощь. Затем, при достижении эмбрионом определенного этапа развития, его изымали с помощью кесарева сечения, а женщина оставалась здоровой и помолодевшей.

Стоило такое лечение сумму с восемью нулями, но деньги надо было заплатить только после достижения стабильного результата, и то не сразу, а по частям. В доказательство эффективности метода неизвестного профессора посетительница предъявила паспорт, обратив внимание Фарруха на дату своего рождения. На восемьдесят четыре года дама совсем не выглядела. Конечно, документ можно подделать, но Фаррух, взяв тайм-аут в несколько дней, задействовал свои каналы и убедился в правдивости полученных сведений. После чего, уже не колеблясь, заявил жене, что они должны использовать выпавший шанс.

Звучало предложение фантастически, но Моник, измученная болью и химеотерапией, поколебавшись немного, все же согласилась.

Так что уже через месяц она была где-то в России. Где именно, француженка так и не поняла, да ее это и не интересовало. Она прибыла на личном самолете своего мужа, ее помощник, вылетевший в холодную страну, поставившую жирную точку в судьбе великого Бонапарта, за неделю до прилета хозяйки все тщательно подготовил. Моник встретил роскошный лимузин с тонированными стеклами, через некоторое время женщина оказалась в первоклассной клинике, расположенной так, что было абсолютно непонятно, где она находится: в лесу, в городе или вообще на другой планете. Надо сказать, что Моник это тоже не интересовало.

Через некоторое время, после обследования, сдачи немыслимого количества анализов и забора биологического материала, Моник оказалась на операционном столе. Очнувшись в послеоперационной палате, женщина поняла, что впервые за долгое время она наконец-то выспалась. А потом наступила неделя чудес. Моник стала чувствовать себя все лучше и лучше, мышечные боли прошли без следа, температура спала, кровотечения остановились. Сохранялась лишь ноющая усталость, но ассистент профессора, та самая пожилая леди, сказала, что, как только процедура лечения подойдет к концу, от хвори и следа не останется.

Эмбрион, помещенный в ее организм, развивался. Моник улетела во Францию, где долгое время не показывалась на людях, скрывая свою беременность. Зная о нездоровье Моник, этому никто не удивлялся, и конспирация вполне удалась. За неделю до срока окончания лечения Моник снова оказалась в знакомой клинике. Опять неделя обследований и анализов, снова операционный стол – и вот оно, долгожданное излечение!

Смертельная болезнь была побеждена.

Разумеется, Моник спросила о судьбе зародыша.

– Вы же понимаете, что ни о каком ребенке речь не идет, – ответил профессор, спокойно глядя на пациентку, в волнении комкающую изящный шелковый платок. – Этот эмбрион, взявший на себя болезнь, выполняет сугубо служебные функции. Когда операция началась, он давно был мертв. Никто не мог бы выжить с таким набором пороков. Забудьте о нем и наслаждайтесь жизнью! Теперь у вас есть будущее, будут и дети.

Моник поспешила согласиться с профессором и его ассистенткой, пожалела нерожденного младенца, которого вынашивала долгое время, и улетела домой с искренним намерением забыть прошедшее как страшный сон.

После такого странного «лечения» у Моник действительно началась новая жизнь. Официальные медицинские исследования полностью подтвердили совершившееся чудо: никаких следов рака! Моник блистала в свете, посещала приемы, рауты и вела легкую жизнь типичной представительницы бомонда.

Вроде бы все шло хорошо, но муж все чаще и чаще заговаривал о наследнике. И вот тут Моник была еще не готова сказать «да». Она понимала, что Фаррух выложил огромные деньги за ее лечение, но каждый раз, вспоминая стерильные стены операционной, женщина содрогалась. Поэтому она всячески оттягивала зачатие, объясняя это тем, что еще психологически не пришла в себя после долгой болезни и лечения. Фаррух согласился, что наследник должен родиться и вырасти здоровым, обнял жену и нежно попросил ее не затягивать решение этого деликатного вопроса. Как-никак, он уже не мальчик, так что… Благодарная Моник согласно кивала.

Назад Дальше