Первая ночь - Марк Леви 27 стр.


Амстердам во всех деталях описал сэру Эштону события, развернувшиеся в лазерной лаборатории Свободного университета.

— Я немедленно пошлю к вам своих людей, — сказал англичанин, — необходимо положить этому конец, пока еще есть время.

— Сожалею, но вынужден отказаться, на голландской территории они в моем ведении. Я сам вмешаюсь в нужный момент.

— Вы новичок, и вам не пристало говорить со мной в подобном тоне, Амстердам!

— Оставьте, сэр Эштон, я выполню все, что должен, без малейшего вмешательства со стороны дружественного государства или одного из его представителей! На своей территории каждый ведет дела по собственному разумению.

— Предупреждаю: как только они покинут пределы Нидерландов, я приму меры, чтобы их остановить.

— Полагаю, совет вы об этом предупреждать не собираетесь. Я ваш должник и не выдам вас, но в дальнейшем покрывать не стану. Как вы сами изволили заметить, я еще новичок и мне нельзя рисковать, чтобы не скомпрометировать себя.

— Я вас об этом и не прошу, — огрызнулся Эштон. — Не играйте в ученика чародея, Амстердам, вы не осознаете последствий успеха этих ученых, они слишком далеко продвинулись. Что вы собираетесь предпринять, раз уж они у вас в руках?

— Конфискую все материалы и выдворю на родину.

— Айвори с ними, так ведь?

— Да, я ведь уже сказал. Тут я бессилен, у нас ничего на него нет, и он волен делать что вздумается.

— Хочу попросить вас о небольшой услуге, будем считать это благодарностью за пост, который вы были так рады занять.


Амстердамский свободный университет

Убах включил подвешенный к потолку проектор. Изображение, заснятое камерами в высоком разрешении, попало на университетский сервер, оставалось дождаться обработки. Нас с Кейрой больше всего интересовал последний кадр, и Убах послал несколько команд на центральный компьютер. Мы сидели и ждали, а графические процессоры считали алгоритмы.

— Потерпите, — сказал Убах, — осталось недолго. Сегодня утром система слегка тормозит, не мы одни посылаем запросы.

Проектор наконец ожил, и мы увидели на стене семь последних секунд записи.

— Остановите вот здесь, — попросила Кейра.

Картина застыла, но осталась четкой, и я понял, почему нам пришлось так долго ждать Разрешение было очень высоким, а количество обрабатываемой в каждом кадре информации просто колоссальным. Кейру технические изыски не волновали, она внимательно вглядывалась в изображение.

— Я узнаю эти изгибы, — сказала она, — эту змеящуюся линию, эти очертания, напоминающие человеческую голову, эту прямую, линию, эти четыре петли. Я почти уверена, это отрезок реки Омо, но что-то не так, вот здесь. — Она указала на то место, где светилась крайняя точка.

— Что не так? — спросил Убах.

— Если эта та самая часть Омо, о которой я думаю, справа должно быть озеро.

— Но ты узнаешь это место? — спросил я.

— Конечно, узнаю, я провела там три года моей жизни! Местоположение точки соответствует окруженной зарослями крошечной долине у кромки реки Омо. Мы даже собирались проводить там раскопки, но не стали: она лежит далеко к северу от треугольника Илеми[23]. Я несу чушь: будь это то самое место, о котором я думаю, здесь должно было появиться озеро Дипа.

— Найденные нами фрагменты — не только карта, Кейра. Диск наверняка содержит миллиарды единиц информации, и сейчас не важно, что на недостающем фрагменте, возможно, находился самый интересный для меня кадр. Этот диск памяти продемонстрировал нам картину развития космоса с самого начала и до того момента, когда, была сделана запись. Возможно, в те далекие времена озеро Дипа просто не существовало.

Подошедший Айвори внимательно вгляделся в изображение.

— Эдриен прав, теперь нам нужны точные координаты. На ваших серверах есть подробная карта Эфиопии? — спросил он Убаха.

— Полагаю, что смогу скачать карту из Интернета.

— Действуйте, а потом попробуйте наложить современную карту на это изображение.

Убах так и поступил.

— Совпадение почти идеальное, если не считать небольшого отклонении русла реки! — сообщил он. — Назовите координаты этой точки.

— 5°10′2″67 северной широты, 36°10′1″74 восточной долготы.

Айвори обернулся к нам:

— Вы знаете, что нужно делать…

— Я должен освободить лабораторию, — сказал Убах, — ради вас я уже сдвинул график, о чем нисколько не жалею, но не могу дольше монополизировать установку.

Вим вошел в тот момент, когда Убах все выключил и погасил свет.

— Я что-то пропустил?

— Нет, — ответил Айвори, — мы как раз собирались уходить.

На полпути к кабинету Убаха старик почувствовал себя нехорошо, у него закружилась голова, голландец переполошился и собрался вызывать «скорую», Айвори отговорил его, сославшись на обычную усталость. Он сказал, что отдохнет у себя в номере и все будет в порядке. Вим предложил подвезти нас.

В холле Айвори поблагодарил нашего спутника и пригласил его на послеобеденный чай, Вим поблагодарил и откланялся. Мы под руки отвели Айвори в его номер, Кейра сняла покрывало, и я помог ему лечь. Айвори скрестил руки на груди и вздохнул.

— Благодарю вас, — сказал он.

— Не будьте смешным, позвольте мне вызвать врача.

— Не позволю. Но окажите мне другую маленькую услугу.

— Конечно, — ответила Кейра.

— Подойдите к окну, осторожно отодвиньте штору и скажите, убрался этот болван Вим или нет.

Кейра бросила на меня удивленный взгляд, но подчинилась.

— Да, кажется, он ушел. Во всяком случае, перед входом никого нет.

— А черный «мерседес» с двумя гориллами, что стоял у противоположного тротуара?

— Черная машина стоит, но есть ли кто-то внутри, отсюда не видно.

— Есть, уж вы мне поверьте! — буркнул Айвори, вскакивая с кровати.

— Вам следует лежать…

— Я не поверил в недомогание Вима, как он ни на мгновение не поверил в мое, так что времени у нас немного.

— Разве Вим — не наш союзник?.. — удивился я.

— Он и был им, пока не заработал повышение. Сегодня утром вы беседовали не с бывшим помощником Вакерса, а с его преемником. Вим — новый Амстердам. Сейчас некогда вникать в детали. Отправляйтесь к себе и собирайте вещи, а я займусь вашими билетами. Приходите сюда, как только будете готовы, и поторопитесь: вы должны покинуть город, пока западня не захлопнулась… если еще не поздно.

— И куда мы отправляемся? — спросил я.

— Что значит — куда? В Эфиопию, конечно!

— И речи быть не может! Слишком опасно. Если эти люди, о которых вы так ничего и не рассказали, сидят у нас на хвосте, я не поставлю жизнь Кейры под угрозу, и не пытайтесь меня переубедить!

— Когда самолет? — спросила Кейра у Айвори.

— Мы туда не полетим! — рявкнул я.

— Ты обещал! Не думай, что я забыла. Идем, у нас мало времени!


Полчаса спустя Айвори вывел нас на улицу через кухню.

— Не торчите у всех на виду. Как только пройдете паспортный контроль, разделитесь и прогуляйтесь по магазинчикам. Не думаю, что Вим достаточно умен и разгадает наш маневр, но кто его знает… И пообещайте как можно скорее дать о себе знать.

Айвори протянул мне конверт, взяв слово, что я вскрою его только после взлета. Мы сели в такси, и он дружески помахал нам на прощание.


Посадка в аэропорту Скипхол прошла без осложнений. Мы не последовали совету Айвори и сели за столик в кафе, чтобы побыть вдвоем. Я пересказал Кейре разговор с профессором Убахом. Расставаясь, я попросил его о последней услуге: в обмен на обещание информировать его о ходе поисков он согласился хранить молчание, пока мы не опубликуем подробный отчет о своей работе. Он сделает копию записи и отошлет на электронный адрес Уолтера, которому я велел не открывать письмо до нашего возвращения из Эфиопии. Я добавил, что, если с нами что-нибудь случится, он волен будет распоряжаться информацией по собственному усмотрению. Последнюю фразу Уолтер проигнорировал, заявил, что ничего с нами не произойдет, и, не прощаясь, повесил трубку.

Весь полет Кейра терзалась угрызениями совести из-за того, что не попрощалась с сестрой, и я пообещал, что мы позвоним Жанне, как только сядем.


Аддис-Абеба

В аэропорту Аддис-Абебы было не протолкнуться. Мы прошли таможню, и я направился к окошку с вывеской маленькой частной компании, услугами которой уже не раз пользовался. За шестьсот долларов пилот согласился доставить нас в Джинку. Кейра пришла в ужас:

— Это безумие, Эдриен, ты же на мели, поедем на машине.

— Прежде чем испустить дух в номере парижской гостиницы, Оскар Уайльд сказал: «Умираю не по средствам». Впереди нас ждут те еще неприятности, так позволь мне, по примеру великого англичанина, сохранить достоинство!

Я достал из кармана конверт, где лежала небольшая пачка зеленых купюр.

— Откуда эти деньги? — удивилась Кейра.

— Прощальный подарок Айвори. Он сунул мне конверт в дверях.

— И ты взял?

— Старик заставил меня поклясться, что я вскрою его только после взлета. Не выкидывать же их было с высоты десять тысяч метров…


Мы покинули Аддис-Абебу на борту «Пайпера». Самолет летел на небольшой высоте, и пилот показывал нам то стадо бредущих на север слонов, то вышагивающих по бескрайней прерии жирафов. Через час мы начали снижаться. Внизу появилась короткая посадочная полоса маленького аэропорта в Джинке. Шасси коснулось земли, самолет подпрыгнул, остановился и развернулся в конце полосы. В иллюминатор я увидел бегущую к нам ватагу ребятишек. Мальчик чуть старше остальных сидел на поваленном стволе дерева и смотрел, как «Пайпер» выруливает к соломенной хижине — местному зданию аэропорта.

— Кажется, я узнаю́ этого парня, — сказал я Кейре, указывая на него пальцем. — Именно он помог мне найти тебя в прошлый раз.

Кейра наклонилась к иллюминатору, и ее глаза мгновенно наполнились слезами.

— Я точно его узнаю, — сказала она. выбралась наружу и побежала к хижине, не обращая внимания на скакавших вокруг нее детишек. Мальчик встал и пошел прочь.

— Гарри! — истошным голосом закричала Кейра. — Это я, Гарри.

Он обернулся и застыл на месте. Кейра бросилась к нему, пригладила взлохмаченные волосы, прижала к себе.

— Видишь, я сдержала слово, — горько всхлипнув, прошептала она.

Гарри поднял на нее глаза:

— Долго же ты собиралась!

— Делала что могла, — ответила она, — но теперь я здесь.

— Твои друзья все перестроили, теперь стало еще лучше, чем до того урагана. Ты останешься?

— Не знаю, Гарри, ничего я пока не знаю.

— Когда уезжаешь?

— Я только что вернулась, а ты меня уже выпроваживаешь?

Мальчик высвободился из объятий Кейры и отошел в сторону. Поколебавшись, я побежал следом и остановил его:

— Послушайте-ка меня, молодой человек! Не было и дня, чтобы она не говорила о тебе, каждую ночь, засыпая, она думала о тебе. Может, будешь полюбезней?

— Теперь она с тобой, так зачем сюда явилась? Ради меня — или снова станет копаться в земле? Возвращайтесь домой, а у меня полно своих дел.

— Можешь не верить, Гарри, но Кейра тебя любит. Знал бы ты, как ей тебя не хватало! Не отворачивайся от нее. Прошу тебя как мужчина мужчину, не отталкивай ее.

— Оставь его, — шепнула Кейра. — Поступай как знаешь, Гарри, я все понимаю. Я буду любить тебя, как бы ты ко мне ни относился.

Кейра взяла сумку и, не оборачиваясь на нас, пошла к соломенной хижине. Гарри не выдержал и побежал следом:

— Куда ты?

— Не знаю, дружок, нужно попробовать найти Эрика и остальных, мне необходима их помощь.

Мальчишка сунул руки в карманы и пнул ногой камень.

— Понятно, — буркнул он.

— Что тебе понятно?

— Что тебе без меня не обойтись.

— Ну, это я поняла в день нашей первой встречи, мои милый.

— Хочешь, чтобы я тебя туда проводил?

Кейра присела на корточки и взглянула ему в глаза.

— Давай сначала помиримся, — предложила она, раскрывая объятия.

Гарри заколебался, потом протянул ей руку, но Кейра спрятала ладонь за спину.

— Не так, хочу, чтобы ты меня обнял.

— Я уже слишком взрослый, — очень серьезно сообщил оп.

— Но не для меня. Так ты меня обнимешь или нет?

— Я подумаю. Идем, вам нужно где-то переночевать, а завтра я тебе отвечу.

— Идет, — кивнула Кейра.

Гарри с вызовом взглянул на меня и пошел по дороге к деревне, а мы, подхватив вещи, последовали за маленьким тираном.

Стоявший перед хижиной мужчина в обтрепанной майке узнал меня и радостно замахал руками.

— Не знала, что ты пользуешься такой популярностью в этих местах! — съязвила Кейра.

— Возможно, все дело в том, что в первый раз я представился одним из твоих друзей…

Гостеприимный хозяин выдал нам две циновки и накормил. Пока мы ели, Гарри сидел напротив и не сводил с Кейры глаз, потом вдруг встал и направился к двери.

— Приду завтра, — бросил он через плечо и вышел из дома.

Кейра кинулась за ним, я последовал за ней, но мальчик уже удалялся по тропинке.

Я попытался утешить Кейру:

— Дай ему время…

— У нас его не слишком много, — печально ответила она и вернулась в дом.


На рассвете меня разбудил приближающийся шум автомобиля. Я вышел и увидел джип со стелющимся за ним шлейфом пыли. Внедорожник остановился, и я узнал итальянцев, которые помогли мне во время первого посещения долины Омо.

— Какая неожиданная встреча! — воскликнул тот, что повыше, выходя из машины. — Что вас снова сюда привело?

Его нарочито дружелюбный тон сразу меня насторожил.

— Как и вас — любовь к этим местам. Кто хоть раз тут побывал, не устоит и обязательно вернется.

Из комнаты появилась Кейра и обняла меня за пояс.

— Вижу, вы таки нашли свою подругу, — сказал, подходя ближе, второй итальянец. — Такую красотку и впрямь стоило искать.

— Кто эти типы? — шепнула мне на ухо Кейра. — Ты их знаешь?

— Это слишком громко сказано… Я встретил их, когда искал твой лагерь, и они мне помогли.

— Был здесь хоть кто-нибудь, кто тебе не помогал?

— Не кидайся на них — это все, о чем я прошу.

Итальянцы подошли к нам.

— Не пригласите войти? — спросил здоровяк. — Еще рано, но уже чертовски жарко.

— Мы здесь гости, а вы не представились, — ответила Кейра.

— Он Джованни, а я Марко, теперь мы можем войти?

— Я же сказала, это не наш дом, — повторила Кейра не слишком любезным тоном.

— Да будет вам, — снова вступил в разговор крепыш, назвавшийся Джованни. — А как же знаменитое африканское гостеприимство? Позвольте нам отдохнуть в теньке и дайте чего-нибудь попить, я умираю от жажды.

Приютивший нас хозяин хижины вышел на порог и пригласил всех войти. Он поставил на ящик четыре стакана, разлил кофе и ушел работать в поле.

Тип по имени Марко бессовестно пялился на Кейру, и мне это совсем не понравилось.

— Вы вроде бы археолог, так? — спросил он.

— Вы хорошо информированы, — ответила она, — и у нас, кстати, много дел, так что расходимся.

— До чего вы неприветливая, а могли бы поблагодарить — несколько месяцев назад именно мы помогли вашему другу отыскать вас, он разве не сказал?

— Ему все здесь помогали искать меня, хотя в этом не было никакой нужды — я не терялась. А теперь извините за прямоту, но нам действительно пора, — сухим тоном бросила она и встала.

Джованни вскочил и преградил ей дорогу. Я решил, что пора вмешаться:

— Что вам от нас нужно, в конце-то концов?

— Да ничего, просто хотим поговорить, только и всего, здесь редко встретишь европейца.

— Ладно, мы перекинулись парой слов, а теперь дайте мне пройти, — потребовала Кейра.

— Сядьте! — рявкнул Марко.

— Я не подчиняюсь чужим приказам, — ответила Кейра.

— Боюсь, вам придется поменять привычки. Сядьте и заткнитесь.

На сей раз этот тип перешел все границы, и я решил с ним разобраться, но он выхватил из кармана пистолет и наставил на Кейру.

— Не надо геройствовать, — посоветовал он, снимая оружие с предохранителя. — Не дергайтесь — и все пройдет спокойно. Через три часа прилетит самолет. Мы вчетвером покинем эту хижину, вы, не делая глупостей, дойдете до трапа и подниметесь на борт. Джованни будет вас сопровождать. Сами видите, ничего сложного.

— И куда полетит этот самолет? — спросил я.

— Узнаете в свое время. А теперь, раз уж нам нужно убить время, расскажите, зачем сюда приехали.

— Хотели встретить двух зануд, чтобы они подержали нас на мушке! — огрызнулась Кейра.

— А она с характером, — хмыкнул Джованни.

— «Ее» зовут Кейра, — бросил я, — хамить не обязательно.

Мы два часа провели в молчании, Джованни ковырял спичкой в зубах, невозмутимый Марко смотрел на Кейру. Издалека донесся шум мотора, Марко встал и вышел на крыльцо осмотреться.

— Два джипа, — сообщил он, вернувшись. — Сидим тихо, ждем, когда проедут, и чтобы ни одна собака не тявкнула, всем ясно?

Искушение кинуться, сбить его с ног было велико, но Марко продолжал целиться в Кейру. В нескольких метрах от дома раздался скрип тормозов, хлопнули дверцы. Джованни подошел к окну:

— Черт, их человек двенадцать, не меньше.

Марко встал и подошел к Джованни, не переставая угрожать нам пистолетом. Дверь хижины с треском распахнулась.

— Эрик? — изумленно выдохнула Кейра. — Не представляешь, до чего я рада тебя видеть!

Я успел забыть, что Эрик такой здоровый детина, но сейчас это было как нельзя более кстати. Воспользовавшись тем, что Марко отвернулся, я изо всех сил ударил его ногой по яйцам. Я не жесток по природе, но уж если и выхожу из себя, то выхожу! Марко задохнулся от боли, выронил пистолет, и Кейра отбросила его ногой в сторону. Джованни не успел среагировать, и я двинул ему кулаком в рожу, что оказалось чувствительно не только для его челюсти, но и для моих костяшек. Марко попытался подняться, но Эрик схватил его за горло и прижал к стене.

Назад Дальше