ЖУРНАЛ «ЕСЛИ» №8 2007 г. - Журнал - ЕСЛИ 11 стр.


– Мне ваш старший сказал, что имею право в отдельный нужник сходить! Вот и веди, красавец.

– Ничего не знаю, – покачал головой орк, – мне не передали. Где особо опасный?

Офа отстранилась, чтобы охранник видел Грамона. Тот позвенел цепью.

– Ты это… Не дури. И ты, дама, тоже не дури. Спать ложитесь. Окошко захлопнулось. Офа Чандр, почему-то не ставшая устраивать истерику, присела на корточки.

– Что, господин Грамон, обстоятельства изменились? Каков ваш следующий план?

– Ты уж обращайся ко мне попроще, – попросил кшатрий. – Если тебя это интересует, к эльфам я отношусь хорошо. Или почти хорошо. К полукровкам тем более.

– Полукровка? – Римти, несколько успокоившийся, опустился возле Офы. – Никогда не видел! Но ты не похожа на эльфу, совершенно!

– Вот и отвали… – Офа сильно ткнула поэта в грудь, и он шлепнулся на задницу. – Не в зверинце, чтобы пялиться. Хью, я боюсь. Нам надо выбраться. Тебе разве хочется умирать в цепях?

Грамон прижал ладонь к двери. Несколько секунд сосредоточения, и вот уже легкое покалывание в пальцах, распространяющееся по руке тепло… Заговорена. На станции наверняка есть маг, и в камере не осталось ни одной щелки, над которой он бы не поработал. Включая потолок.

– Я отсюда вижу, что заговорен, можешь не прыгать, – проворчала Офа, когда Хью, следуя своим мыслям, задрал голову. – Имперская работа, как выражается наш приятель. Тише… Поднимите меня!

Офа прыгнула к окну. Римти послушно приподнял женщину, постаравшись обеспечить себе максимальный контакт с ее боками и задницей.

– Эй! – что есть силы заорала полуэльфа, схватившись за прутья решетки. – Эй, начальник! Ты же обещал, что меня выведут в нужник, а говорят, не положено! Начальник! Эй! Я же слышала, ты где-то рядом!

Доломи, который отдавал последние распоряжения персоналу водокачки, с удовольствием пропустил бы эти вопли мимо ушей. Но бойцы уже начали оборачиваться, кто-то за спиной рассмеялся… Сплюнув, Доломи присел у решетки.

– Не до тебя сейчас, не ори. В ведро сходи, а эти пусть отвернутся. Римти услышал, как за его спиной негромко выругался Грамон.

Поэт оглянулся и увидел, что коротышка сорвал с топчана тонкое тюремное одеяло и скручивает его в жгут. Снова происходило что-то, решавшее его судьбу. Что-то страшное. Но Кей Римти предпочел сосредоточиться на исходившем от тела Офы тепле – это успокаивало.

«Когда держу тебя в своих ладонях, – подумал он, зажмурившись, – то будто по небу скачу на конях… Полуэльфа. Говорят, у них внутри все иначе… Когда бы слог мой был богаче…»

Что-то навалилось на него, и поэт кубарем покатился по полу, подминая под себя Офу. Нельзя сказать, что это уж совсем не было ему приятно, и все же эротический настрой куда-то улетучился. Женщина хрипло кричала, звала на помощь. Проморгавшись, Кей сообразил наконец, что особо опасный коротышка душит госпожу Чандр скрученным одеялом. Первым побуждением бродячего поэта было оттащить Грамона от Офы, но, во-первых, это оказалось непросто, а во-вторых, Римти иногда соображал быстро.

«Цепью ему было бы удобнее, если бы в самом деле хотел убить! – подумал он, одновременно получая удар локтем в скулу. – Древние маги, выручите меня в этот раз, как и всегда!»

– Конвой! – орал Доломи за окошком. – Драка в камере, разнимите их!

Грамон, приподнявшись, швырнул Офу через плечо, откатываясь от окошка.

– Тише, тише! – горячо зашептал он женщине в самое ухо. – Все, сейчас придут!

– Я тебя просто порву, придурок! – прошипела она. – Просто порву! Дай только время и место!

– Не дам! – пообещал Грамон. – Даже не надейся.

Загромыхали засовы. Оба примолкли, готовясь к решающему мгновению. Римти, стараясь даже не шлепать босыми ногами, отбежал в угол.

– Что вы тут затеяли, шантрапа? – Один орк шагнул к нарушителям порядка, замахиваясь дубинкой. – Кому не терпится?

Второй встал за его спиной, сосредоточив внимание на Римти. Еще один – в дверях. Поэт понял, что самое время определиться, на чьей он стороне, и тут же определился, плюнув в надзирателя. Орк взревел, кинувшись на обидчика. Не будь Римти вором и бродягой, все кончилось бы одним ударом, но годы общения с полицейскими дубинками выработали у Кея некоторый опыт. Он просто прыгнул навстречу оружию, не дав орку нанести полноценный удар, и вцепился в гибкое дерево обеими руками.

В это самое время Офа необычайно ловко подсекла другому орку ноги, так что Грамону осталось лишь нанести цепью точный, короткий удар по голове. Он хотел было схватить дубинку, но ею уже завладела госпожа Чандр. Игнорируя вопящего Римти, которого дюжий противник обрабатывал свободной рукой, она прыгнула к двери. Третий надзиратель успел приготовиться к обороне, но в последний момент Офа споткнулась, неловко упала и ткнула его дубинкой в пах. Грамон пролетел над ней, словно обмотанный цепями метеор, сшиб орка с ног и выкатился в коридор.

Как ни занят был Римти, но успел заметить мелькнувшую в дверном проеме короткую черную косу госпожи Чандр. Сложить по случаю предательства стихи времени не было, а вот выхватить у орка из ножен короткий кинжал – по счастью, он висел с правой стороны – поэт успел. Теперь можно было отпустить дубинку. Кей прыгнул на топчан и свернулся калачиком.

– Не бей меня, не бей, я больше не буду!

– Это… это… – Орк, освободив оружие, быстро оглянулся.

– Они убежали! – подсказал Римти, утирая кровь с разбитого лица.

– Только рыпнись! – пообещал надзиратель и повернулся к Кею спиной.

Лучше ему было этого не делать.

7.

Рош Лепеди, капитан поезда «Могучий», положил левый кулак на стол, правый – на левый и украсил сооружение сверху собственной рыжей бородой. В таком положении ему было удобнее рассматривать модель поезда, что раскачивалась на столе в такт рывкам поезда настоящего. Три цистерны с водой сразу позади четверки троллей, четыре вагона с рудой, экипажный, пассажирский, казарменный, вспомогательный, конюшня. Насмотревшись, капитан пальцем аккуратно отцепил последний вагончик и швырнул через плечо, после чего вернулся к созерцанию.

– Мы еще найдем его! – с наигранной уверенностью сказал старпом, устроившийся возле карты.

– Не найдем, – печально, но куда более веско ответил капитан. – В Степи дерева нет, а тут целая платформа, катки… Растащат по досочкам.

– Да тут же не живет никто!

– Уж не знаю, кто и как, а растащат – точно. Жаль.

В этот раз ни лошадей, ни других животных «Могучий» не вез, и волочить почти пустой конюшенный вагон за собой при такой спешке не имело смысла. Десять конников, положенных поезду по расписанию, уже умчались к станции – или предупредить тамошний персонал о скором прибытии, или погибнуть, если станция уже захвачена.

– Я бы отцепил и вспомогательный.

Третьим в кабинете был поездной маг Хо Диммо. С положенным браминам спокойствием он перелистывал какую-то книгу.

– Вспомогательный вагон забит под завязку частными посылками. Все подадут в суд. Я не собираюсь до конца жизни платить по искам.

– Суета… – неодобрительно буркнул маг и перелистнул страницу. – Можно ведь что-то придумать. Возгорание, например. И по всем инструкциям отцепить.

– Тюрьма по тебе плачет, мошенник. Ничего, тролли успеют… Они знают, что впереди водокачка, чуют воду. В общем, хорошо идут, только раздражены очень.

Лепеди осторожно покатал модель по столу, будто проверяя на ней: успеют ли тролли? Четыре вагона с глобосодержащей рудой – вот где настоящий вес поезда. Ради них все. Морская магия ненадежна, потому и не возят руду кораблями.

– Новости, – вдруг сказал Диммо, отложил книгу и придвинул к себе позолоченный ларец. Под крышкой оказался свиток. – Разведчики кентавров уже возле водокачки. Приказ: по возможности поторопиться, персонал и охрана станции в опасности. Если мы будем там раньше – всех взять на борт, дальше – по обстоятельствам.

– Если начальник станции не дурак, сейчас построит каре и пойдет нам навстречу. Но господин Пешти, кажется, дурак… – задумчиво протянул капитан.

– Он не имеет права оставить водокачку.

– Если основные силы кентавров близко, водокачку не отстоять. И это скверно, без воды мы далеко не уйдем… Старпом! Передай погонщикам, чтобы наддали! Пусть обольют троллей из шлангов.

Когда дверь за помощником закрылась, Лепеди ударил кулаком по столу.

– Что происходит, брамин? Станция кентаврам не нужна, значит – мы нужны?

– Что происходит, брамин? Станция кентаврам не нужна, значит – мы нужны?

– Я могу только предполагать… – пожал плечами маг. – Если успеем напоить троллей и заправиться, то, может статься, дотянем до Морского моста…

– Вот если успеем заправиться и будет надежда – отстегну не только вспомогательный, но и казарменный, и пассажирский. В тесноте – не в обиде, если что, отсидимся здесь, в экипажном. Надо только провизию перегрузить и все баки заполнить. Четверка троллей даст нам тогда… – капитан повернулся к карте, прикинул, – дотянем до Моста, если сможем защитить троллей. Но на это мне придется половину людей положить. Если кентавры пойдут за нами. Но если они пойдут, то они самоубийцы какие-то, прижаться к морю для них смерть… Думай, брамин, а через час доложишь мне свои соображения.

– Ты капитан, – кивнул маг, уже вернувшийся к чтению. – Исполню.

8.

Господин Пешти организовал оборону станции просто: завел орков в здания и приказал там забаррикадироваться. Сам вместе со стрелками и вооруженным чем придется персоналом разместился на водокачке – по крайней мере с крыши напорной башни обзор хороший. Было темно, но Пешти надеялся, что до рассвета кентавры не появятся. Как ни крути, а даже полукони по ночам передвигаются не слишком быстро.

– Слушай, Паула, а ведь они уже две недели как на нашей территории. От населенных пунктов держались в стороне, так? Привалы короткие. Чем же они кормились все это время, а? Кентавры ведь пьют как лошади, а жрут как драконы.

– Я думал об этом, – кивнул брамин, сидевший рядом на железной крыше. – Наверняка они измотаны, и припасов почти нет. А еще в колчанах у них не так густо, как в начале рейда. Что ж, это только доказывает, что шли они именно сюда с самого начала… Перехват поезда.

– Что они могут сделать «Могучему»?

– Остановить. Задержать. Там среди пассажиров два действительно значимых персонажа: эльфийская принцесса и оркский князь. Едут на Имперский Бал. Свита, гардероб… Про остальных мои коллеги ничего толкового сказать не могут. В общем-то, случайная публика.

– Эльфийских принцесс вполне достаточно, если учесть, как долго они живут. А у орков… – Пешти на всякий случай оглянулся, но на крыше были лишь люди и гномы из персонала станции. – У орков каждый второй князь.

– Каждого второго на Имперский Бал не зовут.

Они замолчали, вглядываясь в темноту, и мявшийся рядом Доломи решился заговорить:

– Господин Пешти, а позвольте, я с двумя парнями спущусь? Этот, который особо опасный, он же в кандалах – где-то совсем рядом! Не убежит!

– Забудь, Доломи! – строго сказал начальник. – Упустил так упустил. Кстати, кандалы нашлись, валялись под столом в караульном помещении. В свое время получишь взыскание. Я тоже виноват, надо было больше уделить внимания подозрительным… Теперь поздно уже. Разведчики кентавров могут быть совсем рядом, проткнут вас – пикнуть не успеете.

– Кроме того, этих троих, может быть, и в живых уже нет, – заметил маг. – У кентавров нюх получше человеческого. Темнота не поможет. А дикари разбираться где враг, где друг, не станут. Даже если сбежавшие – шпионы, встретиться с разведчиками кентавров для них сейчас верная смерть.

– Что мы с ними нянчились? – Спорить с начальством Доломи не привык, но настроение у служаки не улучшилось. – Кентавры… Истребить их надо было в Степных войнах, а не «выстраивать отношения»… Козогребы хреновы.

– Не спорьте с имперской политикой, мой друг, – посоветовал ему брамин. – Это вас не красит. Императору виднее.

Доломи замолчал, с надеждой вглядываясь в темноту. Если бы засечь где-то движение, можно выстрелить наудачу, отвести душу. Но, как назло, обе луны уже зашли. Тьма сгустилась перед рассветом. Вдруг Доломи вскочил.

– Тише! – громко прошептал он, хотя все молчали. – Слышите?

Топот множества копыт, слаженно идущих рысцой. Так звучат приближающиеся эскадроны кентавров в Степи. Глухой, далекий, угрожающий звук. Большинство из засевших на водокачке слышали его впервые, но перепутать было не с чем. К станции приближалась сама смерть.

– Отмаялись наши грешные тела! – сказал один из лучников. – Грядет души освобожденье!

– Типун тебе на язык! – Пожилой гном рядом с ним неумело завозился с луком. – Может, пронесет…

– Поезд!

Все обернулись. Далеко к юго-западу показался зеленый огонек. Скоро он разделится на четыре, по количеству тянущих поезд троллей. «Могучий» подходил, значительно опережая график, но почти одновременно с кентаврами.

– Так я и знал, – вздохнул Пешти. – Теперь снова нервничать: кто раньше? Готовиться к заправке или уже не стоит?

– Друг мой! – Брамин положил руку на плечо начальника станции. – Никто еще не увернулся от предназначенной ему стрелы, потому что выпускают эти стрелы с Небес. Сиди спокойно, умоляю, а то башня уже качается от твоих вздохов.

9.

Кей Римти вовсе не считал, что убийство является частью «образа жизни поэта». Тем не менее в тех местах, где он провел детство, убивали часто и без колебаний. Сарос всегда был городком беспокойным. Усвоенный в нежные годы печальный опыт требовал действовать быстро, и Кей в критические минуты не медлил. На бегу вытирая клинок о штаны, он проскакал босиком по короткому коридору и нагнал товарищей у лестницы, в тот самый момент, когда Хью Грамон оглушил четвертого охранника.

– Справился? – не оборачиваясь, уточнил коротышка. – Отлично.

– Что стоишь? – зашипела на него Офа. – Давай наверх, надо выбраться из подвала!

– Не дергайся, там же суета. Сейчас громила должен подбежать разбираться с нами, и все. Впустим…

На лестнице раздался топот сапог. Конечно, обежавший здание Доломи понятия не имел, что произошло, а потому был совершенно не готов к нападению. Коротышка, звеня цепью, метнулся ему под ноги, Доломи с размаху грянулся на ступени и тут же получил пару оглушающих ударов дубинкой от Офы.

– Все, теперь надо всех связать ремнями и где-то запереть! – Грамон, не мешкая, вернулся в коридор. – Займитесь этим, а мне нужно найти ключи от кандалов.

– Мне нужно! – передразнила его полуэльфа. – Драпать нужно прямо сейчас.

Она вытянула из ножен Доломи саблю, мельком оглянулась на Кея Римти. Тут же посмотрела внимательнее.

– А почему у тебя кровь на штанах? Ты убил кого-то?

– Ну… Так вышло.

– Идиот! – Офа закатила глаза. – Вот ты на виселицу и заработал, поэт! Врезать бы тебе за это. И за то, что у меня вся задница в синяках после твоей поддержки! Но некогда. Сейчас выходим и спокойно идем. Ты первый, я за тобой. Доходишь до угла здания и, не сворачивая, продолжаешь идти. Не оглядываться! Бежать, только если окликнут. Вперед!

Кею Римти что-то не понравилось в этом плане, но возражать времени не было. Коротышка Грамон о нем не думал – с какой стати ему думать о коротышке?

«Когда на карте жизнь стоит, то думать вообще не стоит. А кто корову подоит, тот и двоих потом подоит» – пришло поэту в голову, пока он поднимался по ступеням, но даже оценить экспромт Кей не успел. За распахнутой дверью оказались стрелки, разбиравшие вываленные прямо на землю стрелы из станционного арсенала.

– Ваши все там, у водокачки! – рявкнул на высунувшегося Кея сержант и сильно толкнул в спину. – Ходят, путают все… Что вы хапаете без счету, зверье, в армии вы или в столовой?!

Кей, не оглядываясь, двинулся в указанном направлении. Действительно, впереди виднелась водокачка, горели костры. Вертеться у огня поэту показалось не слишком безопасным, поэтому пройдя шагов пятнадцать, он повернул под прямым углом и направился в Степь, в темноту.

– Я же сказала: до угла здания… – тихо, но отчетливо прошипела сзади Офа.

Римти пожал плечами – ни оглядываться, ни отвечать он не счел уместным. Как только стало потише, он различил за спиной легкие шаги.

«Девица с саблей, кровь не наша, собой не слишком хороша, за мной шагает не спеша, и… С саблей?!»

Он кубарем покатился по земле, больно ушиб плечо – что поделать, инстинкты сильны у детей пригородов Сароса. Сзади выругалась Офа. Показалось поэту или в самом деле свистнул клинок?

«Странная все-таки баба… Но задница приятная!» – думал Кей, ужом уползая подальше от Офы и станции. Иногда он замирал, оглядываясь и прислушиваясь. Тишина. Наверное, госпожа Чандр плюнула на сокамерника и отправилась по своим делам. По крайней мере, поэт очень на это надеялся. Одно дело производить впечатление идиота, другое – быть им. Нет, с такой дамочкой гулять ночью по Степи не самое полезное для здоровья занятие. Зачем ей лишние свидетели?

Назад Дальше