Смок Малколм задумчиво оттопырила нижнюю губу и прищурила правый глаз.
- Скажи-ка, Упир, а почему такие четко очерченные временные рамки?
- Потому, — сказал он, — что это не должно быть слишком рано. Пусть британские оффи отреагируют на документированное обвинение в ракетном теракте раньше, чем станет известно, что Сэм Хопкинс остался жив.
- Мы, — добавил Глип Малколм, — уже разместили на сайте нашего Верховного суда это обвинение с видео-аудио материалами, и комментариями военных экспертов.
- …С другой стороны, — продолжил доктор Упир, — нужны примерно сутки, чтобы спич Хопкинса после британского ответа разошелся широко по сети и начал обсуждаться.
- Хм… — проворчала Смок, и обратилась к Глипу, — …Скажи, любимый мужчина, ты в качестве судьи подписал какой-то жесткий военный приказ на ближайшие 48 часов?
- В общем-то… — произнес верховный судья Малколм, — …можно сказать, что да.
…
5 декабря Папуа, юго-восточный сектор. 18:00 местного времени.
В Порт-Морсби — столице Республики Папуа — Новая Гвинея, формально — 300 тысяч жителей. Но, лишь меньшая их часть обитает в собственно, урбанизированном центре на небольшом плоском полуострове, выходящем в Коралловое море. Центр — единственная часть Порт-Морсби, где есть многоэтажные здания и вообще городской антураж. В нем всего несколько кварталов. Весь этот антураж (модерновые жилые дома, офисы, супермаркеты, авто-парковки и т. д.) огорожен заборами и колючей проволокой и патрулируются вооруженной охраной с собаками. В некоторых местах также огорожены асфальтированные дороги, но там периметр не сплошной, поэтому гиды сразу объясняют «белым приезжим» простую истину: «вы в относительной безопасности, только если в автомобиле заблокированы двери, и окна, и желательно еще защитить стальной сеткой». На вопрос: «а если пешком?» гид отвечает интернациональным жестом: крутит пальцем около виска. И он прав: в Порт-Морсби желательно не оказываться среди «простых горожан», из которых каждый десятый, это «рэсколмен» (бандит-грабитель), а остальные девять — наводчики банды. Официальные персоны в Порт-Морсби утверждают, что эта статистика утрирована. Да, утрирована, но не сильно — это видно по виллам означенных официальных персон, где за сплетением колючей проволоки держит оборону против «папуасского народа» стая бойцовых собак, руководимая охранниками-профи.
Излишне говорить, что уровень санитарии и прочих социальных благ в Порт-Морсби экстремально далек от того, что принято называть «городским благоустройством». А с наступлением темноты даже с самолета видно, что этот «как бы, город» распадается на «элитные пятна» (сияющие, как новогодние елки), и все остальное — где темно, как…
- …Как в жопе крокодила, — произнес штурм-капитан Нил Гордон Роллинг (попросту — штурм-кэп Нгоро), глядя на экзотическую столицу Суверенной Республики ПНГ через остекление кабины боевого автожира, с высоты полкилометра.
- В жопе крокодила ничего не светится, — раздался в наушниках бархатно-нежный голос вануатианки лейтенанта-инструктора Фрогги.
- Зато тут цели четко видны, — невозмутимо откликнулся третий голос, принадлежащий капитану-инженеру Орангу из авиаотряда Футуна.
- Огонь открываем по кодовой фразе, — педантично напомнил штурм-капитан Нгоро.
Боевые автожиры в количестве полсотни продолжали кружить над (как бы) городом в ожидании приказа: кодовой фразы «Рыбы поют в Укаяли». А на портовых терминалах «вечеринка уже началась». С парома (вроде, обычного, пришедшего по расписанию из восточной провинции Милн-Бэй) вместо пассажиров на причале появились маленькие странные машины, напоминающие гибрид бронетранспортера и кабинного трехколесного мотороллера. Собственно, «шокролерры» мобильной мотопехоты Народного флота были именно такими гибридами, созданными для войны в зоне с узкими проездами.
Портовая охрана впала в ступор от этого зрелища, но потом один из старшин, все же, схватился за пистолет и…
- Руки за голову, лечь лицом вниз! — послышался строгий мужской голос, многократно усиленный мегафоном, — Всех касается! Руки за голову, лечь лицом вниз.
- Что за черт… — начал один из охранников, но тут над его головой по стальной стенке ближайшего контейнера звонко простучала пулеметная очередь.
- Руки за голову, и лечь лицом вниз, — снова приказал голос, — считаю до трех…
- Танки!!! — в ужасе завопил кто-то из охраны, и быстро лег на грунт, сложив ладони на затылке. Вслед за ним это упражнение повторили все остальные охранники. А с парома на причал теперь сползали маленькие, 3-метровые, и все же, достаточно внушительные танки: продвинутые копии японских имперских TK-94 (воевавших здесь, в Папуа в 1940-е годы). Пилоты боевых автожиров дождались фразы «Рыбы поют в Укаяли», и точно, как на тренинге, проведя боевой разворот, вышли на цели. По вышкам и антеннам сотовой и спутниковой связи ударили короткие и точные пулеметные очереди.
Тем временем, танки уже катились к центру города по Спринг-Гарден роад, а легкие и верткие шокроллеры, вышедшие вперед, разъезжались по боковым улицам.
- Слышь, командир, опять мы с тобой в смарт-танке, как на Таити год назад, — немного загадочно высказался мичман Рглар, игравший сейчас роль водителя головного TK-94.
- Год и неделю назад, — поправил флит-лейтенант Бокасса, вспоминая штурм столицы Французской Полинезии, откуда пришлось выбивать отряды мародеров распавшегося Восточно-Тихоокеанского корпуса Иностранного легиона.
- Ну, я примерно говорю, что год, — сказал мичман.
- На следующем перекрестке левый поворот, — приказал Бокасса и, через полминуты, убедившись, что отряд «смарт-танков» выполнила маневр, спросил у мичмана, — а что побудило тебя вспомнить, что год назад мы были в аналогичной машине?
- А вот, командир, есть такой фильм: «День сурка». Там какой-то мужик каждое утро просыпается в одной дате. Типа, попал в кольцо времени. А у нас, типа, год сурка.
Флит-лейтенант Бокасса задумчиво хмыкнул. Будучи человеком образованным (все же, бакалавр Университета Антильских островов по экономической социологии) он, конечно, помнил фильм «День сурка». И было сходство сценария год и неделю назад на Таити с сегодняшним сценарием в Порт-Морсби. Авиа-перелет, погрузка на паром, скрытное перемещение к целевому берегу, танковый десант, и штурм города. Но, если смотреть немного глубже, то сегодня все по-другому.
Противник — не французские легионеры, а невнятная армия Республики Папуа, которая состоит примерно из 3000, как бы, солдат, обученных, как попало, и вооруженных, чем попало. И вообще, они не противник. Ведь коммодор Гремлин уже связался с главным дежурным офицером гарнизона Порт-Морсби, и разъяснил, что не следует папуасским солдатам лезть не в свое дело.
Другой потенциальный противник — столичная полиция, тем более, не полезет. Они не идиоты, чтобы вступать в бой против броневиков, танков и ударных автожиров.
Реально-возможный противник — вооруженная охрана офисных зданий неких западных концернов, и охрана британского посольства. Именно посольство было целью танково-десантного отряда флит-лейтенанта Бокассы.
Посольство Великобритании в Папуа (Высокая Комиссия Соединенного Королевства) расположено в комплексе, построенном в 5 км от берега, около площади Коука. На площадь выходят несколько отелей и офисных зданий, включая знаменитую башню «Somare Foundation», известную как «Папуасская Падающая башня» (она построена с дефектами, так что не используется из-за высокого риска обрушения). А вообще, это элитный район, патрулируемый дисциплинированным меньшинством полиции. Здесь безопасно и тихо. Точнее, обычно здесь безопасно и тихо, но не в эту ночь. Персонал посольства уже начал догадываться, что эта ночь — особенная. Стрельба на улицах не редкость в ночном Порт-Морсби, но сейчас стрельбы было многовато, и еще внезапно пропала сотовая связь. В общем, что-то было не так, и старший офицер безопасности посольства приказал перевести охрану на усиленный режим несения службы.
Но, разумеется, это не могло защитить от стремительной танковой атаки. TK-94, при некоторой кажущейся игрушечности, тяжелее армейского «Хаммера», и бронирован значительно капитальнее. Удар такой машинки легко с ходу сносит секцию железной ограды, и запросто перемалывает гусеницами — что, собственно, и произошло. Когда полдюжины «смарт-танков» проломили ограду в разных точках, а по служебной авто-парковке пришелся «демонстрационный» выстрел из огнемета, охрана посольства без сопротивления сложила оружие.
- Очень хорошо, — произнес Бокасса, вылезая из люка и усаживаясь на броню, — теперь, попрошу старшего офицера подойти ко мне.
- Полковник Соджерс, — представился британский спецназовец.
- Ясно. А я — флит-лейтенант Бокасса. Присядьте, полковник.
- Ясно. А я — флит-лейтенант Бокасса. Присядьте, полковник.
- Спасибо, я постою. Флит-лейтенант, вы можете объяснить, что происходит?
- В привычных вам терминах, это анти-террористическая операция. Вчера на рассвете государство Британии совершило теракт на атолле Бокатаонги, это наша территория, и теперь мы ликвидируем базы террористов. Тут, в Порт-Морсби будут уничтожены все сооружения, используемые государством Британии. В частности — посольство. Так что организуйте эвакуацию всех сюда, на улицу, согласно пожарному регламенту.
…
Пожарный регламент был отработан, и вот уже весь «контингент» из служебного и из жилого корпусов выведен на лужайку во дворе. Две меганезийские группы (саперная и поисковая) быстро взялись за работу. Первая — аккуратно укрепила заряды на несущие конструкции в цоколях зданий, вторая — вынесла из зданий все носители информации (бумажные, магнитные и электронные). Бокасса дождался их финишной отмашки, без спешки влез на башенку смарт-танка, затем прицелился видео-камерой так, чтобы в объектив попадал весь «контингент» (несколько десятков человек), и объявил:
- Леди и джентльмены! Вчера на рассвете государство Британии совершило теракт на атолле Бокатаонги. Я прошу главу посольства, мистера Хиллстоуна, подойти ко мне.
- Папа, не ходи туда!!! — раздался почти плачущий детский голос.
- Мальчик, не беспокойся, — неожиданно-мягким тоном произнес меганезийский флит-лейтенант, — я просто передам твоему папе один документ, а потом вы поедете домой.
Мужчина средних лет с несколько напряженным лицом, медленно, будто преодолевая невидимое сопротивление, подошел к смарт-танку.
- Так! — Бокасса извлек из внутреннего кармана камуфляжной жилетки папку-планшет, помедлил немного и спросил, — мистер посол, вы в порядке? Работать можете?
- Да, — тихо ответил Хиллстоун.
- ОК, — заключил флит-лейтенант, и протянул папку-планшет британскому послу, — тут постановление Верховного суда Меганезии по делу о теракте на Бокатаонги. Четыре экземпляра. Два — для вас, заберите их. Два для моей отчетности, распишитесь на них, поставьте дату и время вручения, и верните мне. Вопросы по этой задаче есть?
- Нет, — так же тихо ответил посол.
- Отлично. Пока мистер Хиллстоун любезно совершает необходимые формальности, я разъясню вкратце суть дела. Теракт, о котором я говорил, называется «операция «Жезл Плутона», он был спланирован MI-6, службой, входящей в структуру МИД Британии. Поскольку вы здесь как раз служащие МИД, логично считать вас соучастниками теракта. Разумеется, речь не идет о членах семей, которые оказались тут просто за компанию. Теперь резюме. Суд постановил, что, поскольку этот теракт не привел к гибели наших граждан, никто из служащих МИД не будет расстрелян. Суд ограничился вынесением запрета всем служащим МИД Британии посещать тропическую полосу Тихого океана дальше 12 миль от континентальных берегов и берегов Американских Гавайев. Те, кто нарушит запрет, могут быть расстреляны без дополнительного суда. Если обстановка изменится, то суд вынесет новое постановление. Это — все. А теперь — контакт.
Последняя фраза была адресована саперам. Контакт. Послышалось глухое «пуф!». Оба здания (служебное и жилое) как будто потеряли четкость очертании и осыпались. Без вспышки огня, без разлета осколков, они превратились в груды строительного мусора. Примерно то же произошло в течение часа с несколькими другими комплексами, где размещались офисы и жилые квартиры сотрудников нескольких западных концернов. Аналогичная судьба постигла несколько нефтяных платформ вдоль береговой линии.
Больше ничем интересным этот налет на территорию Папуа не был отмечен. Еще до рассвета меганезийские подразделения тихо ушли из Порт-Морсби и с контрольных береговых пунктов. Мир узнал о налете лишь утром. А в самом Папуа внезапная акция флота нези, вызвала панику у бандформирований. Заниматься грабежами в Порт-Морсби стало страшно (вдруг, попадешь под зачистку), и банды ушли грабить подальше от столицы. Последствия этих перемен в криминальной диспозиции были еще впереди…
…
*8. Неожиданный груз популярности
6 декабря. Австралия. Северный Квинсленд. Пролив Торреса. Остров Мабуиаг.
В это утро Молли Калиборо, по уже сложившейся здесь привычке, после нетяжелого завтрака налила себе большую чашку ароматного цветочного чая, и расположилась за столом на веранде своей (точнее, арендованной) хижины, чтобы заняться работой. Но, перед работой (опять же, по сложившейся привычке), Молли просматривала анонсы новостей в своем любимом дайджесте — новозеландском «Kiwi-Bright».
В мире неумолимо раскручивалась спираль финансового супер-кризиса.
В США президент Дарлинг протащил закон о новых займах для поддержки банков.
Евросоюз опять захлебывался в волне мигрантов из Центральной Азии и Африки.
Гренландия готовилась получить полный суверенитет и долю в арктической нефти.
В Конго-Заире, вопреки усилиям ООН, снова шли бои с сепаратистами Танганьики.
Китай продолжала политику подкупа лидеров автономных земель Сайберии.
В Мексике трафик «морских галлюциногенов» впервые превысил трафик кокаина.
Сингапур тихо спорил с Эмиратами за доли в шельфовой нефти Брунея и Филиппин.
Новая Зеландия и Чили обсуждали выход из конвенции о нейтралитете Антарктики.
На Фиджи хунта генерала Тимбера продолжала удерживать власть в соседнем Тонга.
МАГАТЭ критиковало Канаду и Исландию за странные ядерные проекты в Океании.
Япония кредитовала республику Батак, созданную год назад в северной части Папуа.
ООН выдвинуло новый план возврата восточного острова Бугенвиль в состав Папуа.
Срочно!!! Этой ночью Народный флот Меганезии учинил разгром в столице Папуа!
Дойдя до новости «Срочно!!!», Молли Калиборо (отметив, кстати, что от Мабуиага до Папуа рукой подать) пробурчав: «что за суета в Папуа?», нажала значок «Подробнее».
Подробности начинались с предыстории.
Ранним утром 4 декабря в лагуне атолле Бокатаонги, крайнем северном в архипелаге Маршалловы острова, произошел ядерный взрыв эквивалентом около 20 килотонн.
В то же утро Верховный суд Меганезии выложил на сайте аудио-видео документы, указывающие, что по атоллу нанесла ракетно-ядерный удар британская субмарина.
После полудня МИД Британии признал нанесение ракетного удара, но не ядерного, а точечного, с целью ликвидации террориста Сэма Хопкинса — «Демона Войны».
В течение второй половины дня британские TV-каналы рассказывали о чудовищных военных преступлениях Сэма, и о героической MI-6, которая «уничтожила монстра».
Поздно вечером «Демон Войны» внезапно выступил с очередным спектаклем в своей обычной манере: аудио-видео запись монолога темной фигуры в полумраке.
Этот короткий спектакль Молли посмотрела целиком.
Сэм был спокоен и говорил просто: «Я не намерен тратить время на опровержение лжи британского TV, и сам сведу счеты с деятелями, покушавшимися на меня. Тут личное, оставим это. И я не намерен тратить время на споры о том, имела ракета ядерный или неядерный заряд. Это неважно. Я буду говорить лишь о факте ракетного удара, который нанесли оффи Британии по нашему атоллу с целью убийства нашего гражданина. Оффи Британии уверены: они могут безнаказанно убить в нашем море любого, кого хотят. Это означает угрозу для каждого меганезийца, ведь мы все не нравимся оффи. И это создает опасность для нашего образа жизни, поскольку если нас можно безнаказанно пугать, то можно и принудить к отказу от наших обычаев Tiki и от нашей Хартии. Я убежден: нам необходимо развеять это заблуждение о безнаказанности оффи, и надо сделать это так, чтобы они раз и навсегда поняли: Хартия не шутит. Принцип защиты граждан любыми средствами без всякого исключения означает буквально то, что записано. ЛЮБЫМИ средствами. А если оффи не верят, что у нас есть ЛЮБЫЕ средства, то развеять такие сомнения можно, только показав на боевой практике, чем мы располагаем».
…Молли Калиборо закрыла видео-окно, и негромко произнесла вслух: «Ах вот как? Показать на боевой практике? Ну-ну. Посмотрим, что тут дальше».
Дальше в дайджесте излагались события прошедшей ночи.
Операция меганезийского десанта выглядела фантастически аккуратной. Не только ни одного убитого, но даже ни одного раненого. Больше всего Молли поразила история с семьей британского посла. Меганезийский лейтенант одной доброжелательной фразой успокоил мальчишку, сына посла, и тот поверил, что все происходящее (включая взрыв посольства — точнее, снос зданий рассчитанными взрывами малой мощности) — просто какая-то игра взрослых дядек, немного скучная, но совершенно безобидная. Так он и рассказал репортерам в аэропорту Кэрнса, куда выслали персонал посольства самолетом компании «British-AW» из аэропорта Морсби (тоже взятого под контроль десантом).