Волонтеры атомной фиесты - Розов Александр Александрович "Rozoff" 5 стр.


Читти Ллап посмотрела сквозь стекло в кубрик, и покачала головой.

- Он не злой, он просто потерянный. Он пил сначала потому, что ему было неприятно конвоировать меня на смерть, а потом потому, что боится смерти. Он считает, что мы расстреляем его, а гордость требует, чтобы мужчина не боялся. Выход — напиться.

- Хэх… И ты считаешь это достаточной причиной, чтобы он остался жить?

- Я не знаю, судья. Просто, когда он сидел пьяный в салоне, и говорил о том, что ему хотелось бы все поменять, и быть просто фермером с семьей, разводить овечек…

- Ферма? Овечки? — удивилась Уитни Мнгва, — Какой, на хер, из него фермер?

- Я не знаю, — повторила Ллап, — но он был слишком пьян, чтобы обдуманно врать.

- Хэх, — задумчиво произнесла судья, — что-то в этом есть. Ферма. Овечки. Я думаю, не случится большой ошибки, если мы устроим ему лет 10 фермерства на каторге.

- Уитни, — удивился лейтенант Тонэ Байо, — ты, правда, хочешь вынести это на Жюри?

- Ага. И если Жюри на это согласится, то я даже сама поищу подходящую ферму.



*3. Хартия — это очень просто

23 октября. Архипелаг Палау, остров Ореор, салун «Голконда». Около полудня.

35-летняя доктор Калиборо завершила экспромт-лекцию по вычислительной механике, покрутила в руке еще одну чашечку какао, принесенную барменом, и подвела итог:

- Пока что в университетском мире вычислительную механику не признают в качестве полноценной науки, и рассматривают ее в качестве одной из инженерных дисциплин: виртуальный анализ механических систем. Хотя, никто сейчас не берется определить критерии различия между наукой и инженерной дисциплиной.

- Чрезвычайно интересно! — объявил Десмод Нгеркеа, — А в Таиланде вы намеревались преподавать именно эту науку или дисциплину?

- Да, с Нового года. У меня уже был предварительный контракт. Мне оставалось лишь пройти формальное интервью в ректорате. Но, я не прибыла туда вовремя и, согласно местным университетским правилам, мое имя вычеркнули за нарушение распорядка.

Мэр-президент Палау коротко кивнул.

- Я уже в курсе. А сколько вам там обещали, если не секрет?

- Теперь уже не секрет. 80 тысяч USD в год.

- Понятно, — сказал он, — а если я предложу вам столько же тут, тоже с Нового года?

- Тут на Палау? — спросила она.

- Тут в Меганезии, — уточнил мэр-президент, — конечно, контракт с вами подпишу я, за платежи тоже буду отвечать я, но на Палау население маленькое, и мало студентов. А население всей Меганезии сейчас в 10 раз меньше, чем в вашем родном Сиднее. Но, в социально-возрастном плане студентов достаточно, и ваша тема нам очень кстати.

- Тут в Меганезии? Вот как? — переспросила доктор Калиборо, — Значит: преподавать студенческому коллективу, размазанному примерно на полторы Африки. Я не очень ошиблась с оценкой площади вашей акватории?

- Площадь примерно такая, доктор Калиборо, но у нас уже отработана технология.

- Отработана технология? Ну-ну. И какая же технология тут возможна?

- VR, — лаконично ответил он.

- Виртуальная реальность? — удивилась австралийка, — Но так еще никто не преподавал.

- У нас так преподают в двух университетах со второго квартала. В смысле, с апреля.

- Вот как? Что ж, почему бы не попробовать. А где мне надо жить, если я соглашусь?

- Я с удовольствием приглашу вас жить на Палау, но вы можете выбрать любое место, которое вам нравится. Только не дальше Луны.

Молли Калиборо удивленно подняла брови.

- Не дальше Луны? А почему такая дискриминация остального космоса? Мне кажется, планета Марс уютнее, чем Луна. Там есть атмосфера и там чудесные ландшафты.

- Увы, — мэр-президент развел руками, — дальше Луны сказывается одна проблема.

- Запаздывание радиоволн из-за расстояния? — предположила австралийка.

- Да. Я так и думал, что вы правильно меня поймете, доктор Калиборо.

- Это было несложно, — сообщила она, — а как быть с тем, что, например, в Сиднее мне могут перекрыть доступ в ваш сегмент Интернета? Ведь сейчас, судя по настроению в австралийской прессе, начинается новое политическое обострение.

- Мы пользуемся распределенной сетью OYO, — ответил он, — это не перекроешь.

- OYO? — переспросила Калиборо, — Теневая сеть на серверах — мини-стратостатах?

- Да. На стрателлитах, как у нас говорят.

- Мм… А законно ли это в Австралии? Ведь, если мне захочется остаться в Сиднее, то придется исполнять наши законы, включая те, которые мне не очень-то нравятся.

Десмод Нгеркеа вздохнул и артистично изобразил глубокую печаль.

- Ни в одном законе Австралии нет запретов на сеть OYO. Но, доктор Калиборо, разве архипелаг Палау хуже, чем Таиланд, где вы собирались работать полтора года?

- Нет, — она покачала головой, — но, Таиланд был моей мечтой еще со студенческих лет. Прекрасные древние пагоды. Ленивые толстые добрые слоны. Буддистские монахи в шафрановых балахонах. Всамделишный король. И бесшабашная яркая ночная жизнь.

- Не сочтите за антирекламу, доктор Калиборо, но Таиланд совсем не такой.

- Я понимаю, — ответила она, — и все же, хотелось верить, что чем-то похож. Ладно, это лирика, а мы сейчас говорим о работе. Но, есть нерабочий вопрос, на который, я хочу услышать прямой ответ, поскольку у меня есть некоторые свои принципы.

- Да, доктор Калиборо, спрашивайте.

- Спрашиваю. Правда ли, что вы скупаете в Таиланде молодых девушек, как товар?

- Хэх… В прессе это персонально про меня напечатано?

- Нет, вообще про меганезийский бизнес.

- Так, я понял. Формально, это правда. Секс-туризм Таиланда это огромная машина по импорту тинэйджерок из соседних нищих стран: Лаоса, Камбоджи и Бирмы. Было бы глупостью не использовать эту машину. Моя семейная фирма ввезла за полгода около двухсот девушек, но это, в общем, не мой профиль. Другие фирмы ввозят больше.

- Мистер Нгеркеа, а вам не кажется, что покупать девушек, как товар, это свинство?

- Нет, доктор Калиборо, мне кажется, что продавать девушек, как товар, это свинство. Покупать их, это наоборот, то, чем я горжусь, хотя это не приносит прибыль сейчас.

Молли Калиборо снова покрутила в руке свою чашку.

- Значит, вы покупаете этих девушек, привозите. И что они делают здесь, на Палау?

- Ну, — он улыбнулся, — по-любому не то, что они делали бы в Бангкоке. Тут, на Палау, девушки из Индокитая в основном, востребованы, как операторы-стивидоры в портах. Попробуйте-ка с помощью манипулятора быстро переложить дюжину контейнеров на дюжину разных корабликов, и ничего не сломать. А многие из этих девушек обладают врожденным талантом в этом деле. Неплохо зарабатывают, кстати. Правда, есть одна проблема: половине из них еще не исполнилось 13 лет, и их нельзя нанять на работу. Запрещено Хартией. Они пока учатся в школе, а живут за счет фирмы. Такие дела.

- Подождите, мистер Нгеркеа, а зачем же вы ввозите их?

- Так они вырастут! Скупщики тащат в Бангкок только физически здоровых, красивых, расторопных девушек. Уже не надо фильтровать. Мы получаем гуманитарный ресурс, который через 10 лет станет базой нации, извините за пафос, но тут иначе не скажешь.

- Я начинаю понимать, мистер Нгеркеа. Значит вы покупаете этих девушек в Бангкоке, перевозите их на Палау, содержите их, но не получаете на них никаких прав?

- У меня не может быть на них никаких прав. Согласно Великой Хартии, рабовладение недопустимо, а попытка кого-либо обратить в рабство пресекается ВМГС.

- …Значит, — продолжила Молли, — вы занимаетесь этими девушками, чтобы, в каком-то смысле, сконструировать желаемое будущее для своей страны?

Мэр-президент поднял взгляд к потолку, будто слегка смутился.

- В общем, да, доктор Калиборо. Это называется: форвардный гуманитарный проект.

- Вот как? А команда здоровенных вооруженных африканских негров — это тоже ваш форвардный гуманитарный проект?

- Нет, это проект клуба «Hit-Takeoff». В начале прошлой осени они пригласили сюда с восточно-центрального африканского побережья партизанскую эскадру, известную как «Нормандия-Неман». Это что-то из мифологии Второй Мировой войны.

- А! Я что-то читала в прессе. Эскадра капитана Ури-Муви Старка по прозвищу Звезда Африки. К нему есть вопросы у Интерпола и у Международного трибунала ООН.

- Вопросы? — тут Десмод Нгеркеа хмыкнул, — Да, можно сказать и так.

- …А вас, — добавила она, — скоро обвинят в гитлеровской евгенике за эксперименты по созданию базы палауанской нации путем скрещивания таиландок с неграми.

- Только не в гитлеровской, — возразил он, — ведь таиландки и негры это не арийцы.

- Мистер Нгеркеа, по-вашему, какой процент аудитории CNN заметит этот ляпсус?

- Хэх! Боюсь, что не больше четверти. Пожалуй, вы правы, доктор Калиборо, мне надо готовится еще и к обвинению в гитлеризме, — тут он посмотрел на браслет своих часов-коммуникатора, — а сейчас идем, нас ждут на борт «Эльдорадо».

- Хэх! Боюсь, что не больше четверти. Пожалуй, вы правы, доктор Калиборо, мне надо готовится еще и к обвинению в гитлеризме, — тут он посмотрел на браслет своих часов-коммуникатора, — а сейчас идем, нас ждут на борт «Эльдорадо».

- На борту чего?

- «Эльдорадо», — пояснил он, — это яхта моей дочки. Я подарил ей небольшую яхту на рождение сына, в смысле, моего внука. Про это уже тоже настрочили в прессе.

- В прессе про яхту вашей дочки? Вот как? Ну-ну. Это чертовски интересно. А как нас найдет коммодор Арчи Дагд Гремлин?

- Гремлина мы подберем на Пелелиу, — пообещал Нгеркеа.

Как истинная жительница Сиднея, доктор Молли Калиборо повидала немало яхт, как прекрасных, так и уродливых. Но такой уродины ей не доводилось видеть. Она даже представить не могла, что можно построить такое уродливое плавсредство, и иметь цинизм, чтобы назвать это яхтой. Больше всего «Эльдорадо» напоминала 10-метровое угловатое корыто, перевернутое кверху черным дном. Из дна вверх торчала труба, как будто сделанная из чистого золота, а по бокам стояли два пурпурных гребных колеса.

- Вот ужас-то… — изумленно произнесла Калиборо, потом присмотрелась, и несколько удивленно высказала новое суждение, — …Чертовски смело! Я читала, что предельное уродство смыкается с предельной эстетикой. В этом что-то есть. Это завораживает.

- О! — Нгеркеа улыбнулся, — Я обязательно передам Лавинии. Это была ее идея.

- Лавиния, это ваша жена?

- Бывшая жена. Мы расстались 7 лет назад. У нее вспыхнула большая любовь с одним хорошим парнем с Маврикия. Она уехала, и теперь мы дружим по сети. Такие дела.

- Бывает, — сказала австралийка.

- Ага, — подтвердил мэр-президент, и помахал рукой кому-то на борту «Эльдорадо».


Кают-компания на «Эльдорадо» выглядела в «стиле бунгало», а из присутствующих за столом доктор Калиборо знала только одну персону: Зикси. Остальных она определила логически. Голенький малыш, спящий на диванчике, понятно, был Нэйг, внук Десмода Нгеркеа. Девушка-микронезийка рядом с ним — соответственно, Лимбо Нгеркеа. Двое молодых мужчин-европеоидов: Глюон (бой-френд Лимбо), и Гиена (бой-френд Зикси). Нетрудно было заметить, кто на кого как смотрит, поэтому Калиборо поздоровалась с перечисленными участниками по именам безошибочно.

Аплодисменты.

Шампанское (правда, контрафактное, местное — но это не важно).

И некоторая заминка перед тостом.

- Э-э… — протянула Лимбо и посмотрела на Десмода, — …Па, приглашение ОК, да?

- Ну, дочка, пока что доктор Калиборо решает.

- Я уже решила, — сказала австралийка, — ваше приглашение принято. А насчет места обитания, я сейчас решать не хочу. Надо осмотреться. И кстати, чтобы не разводить церемоний, зовите меня просто Молли.

- Wow! — воскликнул Глюон, — За Молли и Лабораториум Палау!

- Wow! — откликнулись остальные.

Все выпили (кроме спящего малыша, разумеется), а потом Калиборо спросила:

- Лабораториум? Вот как?

- Да, — сказал мэр-президент, — мы решили дать новой технологии обучения новое имя.

- Ну-ну, — она кивнула, — звучит неплохо. А когда мы двинемся на Пелелиу?

- Вообще-то уже пора, — он хлопнул в ладоши, — дочка, поехали.

- Легко, па! Мы с Глюоном на мостик, а ты приглядишь за киндером, — и, не дожидаясь подтверждения, она схватила бой-френда за руку и они оба исчезли за дверцей-люком, ведущим, вероятно, на пункт управления «Эльдорадо».

- Мя! — пискнул Нэйг, открыв глазки.

- Все ОК, малыш, — сказал Десмод и почесал ему животик.

- Все ОК? — переспросил тот, и после паузы добавил, — E-oe?

- E-o, — Десмод снова почесал ему животик. Малыш перевернулся на другой бок, тихо вздохнул и снова задремал.

- Устал мальчишка, — прокомментировала Зикси, — мы его брали на рыбалку.

Мэр-президент кивнул.

- Понятно. Опять Лимбо с ним плавала несколько больше, чем следует в его возрасте.

- Не волнуйся Десмод, — сказал Гиена, — дети в таком возрасте все делают в меру.

- Я знаю, но я слегка взвинчен. Молли логически вывела, что мне следует ожидать от западного TV обвинения в гитлеровской евгенике.

- Вообще-то, Десмод, это была парадоксальная шутка, — заметила доктор Калиборо.

- Дело в том, Молли, что пресса говорит всерьез то, что для нормальных людей лишь парадоксальная шутка.

Тем временем, «Эльдорадо» плавно и почти бесшумно пришла в движение.

- Удивительно плавный ход для колесно-паровой схемы, — оценила австралийка.

- Машина с вращающимся поршнем, — сообщил Десмод.

- А что за шутка про гитлеровскую евгенику? — спросила Зикси.

- Шутка вот какая: TV припомнит учение Гитлера о сверхчеловеке, и убедит дебилов-зрителей, что мы выводим этого сверхчеловека путем межэтнических скрещиваний.

- Учение о сверхчеловеке придумал Ницше, а не Гитлер, — заметил Гиена.

- Да, верно! Ты чертовски эрудирован. А вот зритель CNN — нет. И для этого зрителя примерно равнозначны Ницше со сверхчеловеком, и Гитлер с арийским нацизмом.

- А нам не по фиг ли этот дебил-зритель? — встряла Зикси.

- Не по фиг, — ответил мэр-президент, — дело в том, что такая PR-компания раскрутит спираль молчания. Толпа дебилов, повторяющих этот бред вынудит молчать людей с нормальными мозгами. Ведь идти против общественного мнения на Западе, это почти криминал. Или даже хуже, чем криминал. Покушение на основы демократии. Так что результатом может стать потеря нами некоторого числа потенциальных мигрантов из Первого мира. Квалифицированных умных ребят, каждый из которых для нас важен.

- Ага, ясно! — Зикси повернулась к бой-френду, — Гиена, ну что ты молчишь, а? Ты ведь аватара арийского бога! Придумай какой-нибудь контрудар!

- Уф! — выдохнул бывший канадец, — Зикси, что ты повторяешь мифы наших индусов?

Тут Молли Калиборо посмотрела внимательно на этого молодого мужчину, и внезапно поняла, кого он ей напоминает.

- Мм… Гиена, ты действительно очень похож на статуэтку аватары у индуса в салуне.

- Док Молли, я похож на статуэтку потому, что она сделана с моего 3D-фото.

- Вот как? А почему для этого использовано твое фото?

- А, такая история. Я просто помог нескольким этническим индусам, которых выслал с островов Фиджи-Тонга тамошний диктатор, генерал Тевау Тимбер.

- Несколько, это тысяча индусских семей, — встрял Десмод Нгеркеа, — и индусы считают возможным, что капитан Гитанараяна Ларсен это аватара Майтрейи Нараяны.

- Капитан кто? — переспросила Молли Калиборо.

Гиена еще раз выдохнул, и развел руками.

- Ну, имя у меня такое: Гитанараяна Ларсен. Родители у меня канадские кришнаиты.

- Гиена это сокращенно, — пояснила Зикси, — типа, в романе Джека Лондона есть такой капитан Волк Ларсен, а у нас есть капитан Гиена Ларсен, это гораздо круче, ага!

- Значит, так, — продолжил Гиена, — если есть такой риск вокруг PR, надо это обсудить с коммодором Гремлином. По-любому, мы через час с ним встретимся на Пелелиу.

- Не сейчас, — возразил Десмод, — мы же обещали отвезти Гремлина на стартовую точку треккинг-маршрута по северному Бабелдаобу.

- А что это за маршрут? — заинтересовалась австралийка.

- Это, — ответил мэр-президент, — самый красивый горный маршрут на всем Палау.

- Вот как? А у меня есть шанс это посмотреть.

- Конечно, док Молли. Ведь Гремлин как раз туда хочет тебя пригласить.

За час до заката. Север острова Бабелдаоб. Треккинг-маршрут.

Давным-давно, 2000 лет назад, здесь был город Бадрулчау, построенный, как говорят легенды, самими богами Мауи и Пеле, держащими мир. 37 внушительных каменных монолитов все еще окружают площадку, где боги встречались или для любви, или для каких-то других дел. А от города остались лишь искусственные террасы, вырубленные непонятными орудиями в достаточно ломком известняке. Потом город исчез, а новые племена заселили другую, южную часть острова. Руины Бадрулчау оказались скрыты джунглями. Здесь все зарастает быстро, ведь дождевые леса аккумулируют влагу из воздуха, и так много, что часть ее сбрасывается вниз, образуя озера, речки и водопады. Самый высокий, почти 20-метровый водопад называется Нгардмау, и до него можно добраться пешком, по тропе ведущей от северо-западного залива сквозь джунгли. По прямой расстояние от моря до водопада чуть больше мили. Но по ландшафту — ух!

- Ух! — объявила Молли Калиборо, уселась на плоский теплый камень у кромки воды маленького озера, раскинувшегося под водопадом, — ух! Мы дошли. Wow!

- Мы дошли, — очень спокойно подтвердил коммодор Арчи Дагд Гремлин. Он пока не спешил усаживаться, а только рюкзак снял и положил на грунт. 43-летний командир боевиков Li-Re, за плечами которого был опыт партизанских войн в джунглях Гайаны, Суринама, Таити, Гуадалканала, Новой Каледонии и Папуа, привычно осматривался.

Назад Дальше